No se que les dan y que les prometen. Entiendo que son profesionales, pero si ya no les falta el dinero ¿es ético jugar en un país como Arabia Saudí? La culpa no es de su población. Cuando hablo así hablo de su gobierno. Y a las pruebas me remito:
Desde que nacen y a lo largo de toda su vida, las mujeres en Arabia Saudí permanecen bajo la supervisión de un hombre de la familia, normalmente sus padres o maridos. Necesitan su permiso y consentimiento para cuestiones tan sencillas como iniciar determinados estudios, vivir solas, casarse, acceder a ciertos tratamientos médicos o incluso salir de la cárcel. Desafiar estas prohibiciones o desobedecer a su “guardián” puede ser motivo de sanciones.
Me acuerdo de un comité para la mujer y en la foto no había ni una. Me acuerdo de un directivo que dijo que las saudíes podían ir al baño en los estadios...
Me quedo con la lucha de la mujeres por poder conducir.
I don't know what they give them and what they promise them. I understand that they are professionals, but if they no longer lack money, is it ethical to play in a country like Saudi Arabia? It is not the fault of its population. When I speak like this I speak about your government. And I refer to the evidence:
From birth and throughout their lives, women in Saudi Arabia remain under the supervision of a male member of the family, usually her father or husband. They need your permission and consent for matters as simple as starting certain studies, living alone, getting married, accessing certain medical treatments or even getting out of jail. Defying these prohibitions or disobeying your “guardian” may be grounds for sanctions.
I remember a committee for women and there wasn't one in the photo. I remember a manager who said that Saudi women could go to the bathroom in stadiums...
I am left with the fight of women to be able to drive.
Ich weiß nicht, was sie ihnen geben und was sie ihnen versprechen. Ich verstehe, dass sie Profis sind, aber wenn es ihnen nicht mehr an Geld mangelt, ist es dann ethisch vertretbar, in einem Land wie Saudi-Arabien zu spielen? Es ist nicht die Schuld seiner Bevölkerung. Wenn ich so spreche, spreche ich über Ihre Regierung. Und ich verweise auf die Beweise:
Von der Geburt an und ihr ganzes Leben lang stehen Frauen in Saudi-Arabien unter der Aufsicht eines männlichen Familienmitglieds, normalerweise ihres Vaters oder Ehemanns. Sie benötigen Ihre Erlaubnis und Ihr Einverständnis für Dinge wie den Beginn bestimmter Studien, das Alleinleben, Heiraten, die Inanspruchnahme bestimmter medizinischer Behandlungen oder sogar die Entlassung aus dem Gefängnis. Wenn Sie sich diesen Verboten widersetzen oder Ihrem „Vormund“ nicht gehorchen, können Sanktionen verhängt werden.
Ich erinnere mich an ein Komitee für Frauen und auf dem Foto war keins zu sehen. Ich erinnere mich an einen Manager, der sagte, dass saudische Frauen in Stadien auf die Toilette gehen könnten ...
Übrig bleibt mir der Kampf der Frauen, Auto fahren zu dürfen.
Je ne sais pas ce qu'ils leur donnent et ce qu'ils leur promettent. Je comprends que ce sont des professionnels, mais s’ils ne manquent plus d’argent, est-ce éthique de jouer dans un pays comme l’Arabie Saoudite ? Ce n'est pas la faute de sa population. Quand je parle ainsi, je parle de votre gouvernement. Et je me réfère aux preuves :
Dès leur naissance et tout au long de leur vie, les femmes saoudiennes restent sous la surveillance d'un membre masculin de la famille, généralement son père ou son mari. Ils ont besoin de votre permission et de votre consentement pour des choses aussi simples que commencer certaines études, vivre seuls, se marier, accéder à certains traitements médicaux ou même sortir de prison. Défier ces interdictions ou désobéir à votre « tuteur » peut être un motif de sanctions.
Je me souviens d'un comité pour les femmes et il n'y en avait pas sur la photo. Je me souviens d'un manager qui disait que les Saoudiennes pouvaient aller aux toilettes dans les stades...
Je me retrouve avec le combat des femmes pour pouvoir conduire.
لا أعرف ماذا يعطونهم وماذا يعدونهم. أتفهم أنهم محترفون، لكن إذا لم يعودوا يفتقرون إلى المال، فهل من الأخلاقي اللعب في بلد مثل السعودية؟ وهذا ليس خطأ سكانها. عندما أتكلم بهذه الطريقة فإنني أتحدث عن حكومتكم. وأرجع إلى الأدلة:
منذ ولادتها وطوال حياتها، تظل المرأة في المملكة العربية السعودية تحت إشراف أحد أفراد الأسرة الذكور، عادة والدها أو زوجها. إنهم بحاجة إلى إذنك وموافقتك لأمور بسيطة مثل بدء دراسات معينة، أو العيش بمفردك، أو الزواج، أو الحصول على علاجات طبية معينة أو حتى الخروج من السجن. إن تحدي هذه المحظورات أو عصيان "الوصي" الخاص بك قد يكون سببًا لفرض عقوبات.
أتذكر لجنة للنساء ولم تكن هناك لجنة في الصورة. أتذكر مديرًا قال إن المرأة السعودية يمكنها الذهاب إلى الحمام في الملاعب...
لقد تركت مع معركة النساء حتى أتمكن من القيادة.
Onlara ne veriyorlar, ne vaat ediyorlar bilmiyorum. Profesyonel olduklarını anlıyorum ama artık para sıkıntısı çekmiyorlarsa Suudi Arabistan gibi bir ülkede oynamak etik mi? Bu, kendi halkının hatası değil. Böyle konuştuğumda hükümetiniz hakkında konuşuyorum. Ve kanıtlara atıfta bulunuyorum:
Suudi Arabistan'daki kadınlar doğumlarından itibaren ve yaşamları boyunca ailenin bir erkek üyesinin, genellikle de babalarının veya kocalarının gözetimi altında kalıyor. Bazı çalışmalara başlamak, yalnız yaşamak, evlenmek, bazı tıbbi tedavilere ulaşmak ve hatta hapisten çıkmak gibi basit konularda sizin izninize ve rızanıza ihtiyaçları var. Bu yasaklara uymamak veya “vasi”nize uymamak yaptırım gerekçesi olabilir.
Kadınlardan oluşan bir komite hatırlıyorum, fotoğrafta yoktu. Suudi kadınların stadyumlarda tuvalete gidebileceğini söyleyen bir yöneticiyi hatırlıyorum...
Kadınların araba kullanabilme mücadelesi bana kaldı.
Jag vet inte vad de ger dem och vad de lovar dem. Jag förstår att de är proffs, men om de inte längre saknar pengar, är det etiskt att spela i ett land som Saudiarabien? Det är inte befolkningens fel. När jag talar så här talar jag om er regering. Och jag hänvisar till bevisen:
Från födseln och under hela livet förblir kvinnor i Saudiarabien under överinseende av en manlig familjemedlem, vanligtvis hennes far eller make. De behöver ditt tillstånd och samtycke för så enkla saker som att påbörja vissa studier, bo ensam, gifta sig, få tillgång till vissa medicinska behandlingar eller till och med komma ur fängelset. Att trotsa dessa förbud eller inte lyda din "vårdnadshavare" kan vara skäl för sanktioner.
Jag minns en kommitté för kvinnor och det fanns ingen på bilden. Jag minns en manager som sa att saudiska kvinnor kunde gå på toaletten på arenor...
Jag står kvar med kvinnors kamp för att få köra bil.
PODCAST
ESPECIAL| CAPÍTULO 3: los derechos de las mujeres saudíes
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario