viernes, 5 de abril de 2024

¿Turismofobia o xenofobia encubierta?

Me pregunto quién está detrás de toda esta campaña contra los turistas, porque esto ya empieza a tener un tufo xenófobo. Y sí: el nacionalismo también es xenófobo. Y lo de Lanzarote es para plantearse si es una gamberrada o se trata de un ataque contra el turismo.


I wonder who is behind this whole campaign against tourists, because this is already starting to have a xenophobic reek. And yes: nationalism is also xenophobic. And what happened in Lanzarote is to consider whether it is a hooliganism or an attack against tourism.


Ich frage mich, wer hinter dieser ganzen Kampagne gegen Touristen steckt, denn das fängt schon an, einen fremdenfeindlichen Gestank zu entwickeln. Und ja: Nationalismus ist auch ausländerfeindlich. Und was auf Lanzarote passiert ist, ist zu überlegen, ob es sich um Rowdytum oder einen Angriff auf den Tourismus handelt.


Je me demande qui est derrière toute cette campagne contre les touristes, car cela commence déjà à avoir des relents xénophobes. Et oui : le nationalisme est aussi xénophobe. Et ce qui s’est passé à Lanzarote, c’est à se demander s’il s’agit d’un hooliganisme ou d’une attaque contre le tourisme.


أتساءل من يقف وراء هذه الحملة ضد السياح، لأن رائحة كراهية الأجانب قد بدأت بالفعل. ونعم: القومية هي أيضًا كراهية للأجانب. وما حدث في لانزاروت هو للنظر فيما إذا كان الأمر شغبًا أم هجومًا على السياحة.


Turistlere karşı yürütülen bu kampanyanın arkasında kimin olduğunu merak ediyorum, çünkü bu zaten yabancı düşmanlığı yaratmaya başladı. Ve evet: milliyetçilik aynı zamanda yabancı düşmanlığıdır. Lanzarote'de yaşananların holiganlık mı, yoksa turizme saldırı mı olduğu tartışılıyor.


Jag undrar vem som ligger bakom hela den här kampanjen mot turister, för det här börjar redan få en främlingsfientlig känsla. Och ja: nationalism är också främlingsfientligt. Och det som hände på Lanzarote är att fundera på om det är en huliganism eller en attack mot turismen.



Jeg lurer på hvem som står bak hele denne kampanjen mot turister, for dette begynner allerede å få fremmedfiendtlighet. Og ja: nasjonalisme er også fremmedfiendtlig. Og det som skjedde på Lanzarote er å vurdere om det er en hooliganisme eller et angrep mot turisme.


Canary Islands' anti-tourism drive heats up with Tenerife and Gran Canaria holding mass protest calling for holidaymaker limits


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | Galdós en Madrid

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos un día más desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...