viernes, 17 de enero de 2025

MIGRANDO | Quiero ser futbolista

Hola. ¿qué tal ? Gracias por escuchar, un día más , desde Canarias para el mundo,  Conviviendo entre Culturas, el espacio donde el respeto hacia los derechos humanos a través del descubrimiento y el aprendizaje puede favorecer una convivencia en paz.

Para el episodio de hoy, dentro de la sección "Migrando". Escuchando las historias de vida de los jóvenes migrantes, hay una respuesta recurrente : ser futbolista. Pero de repente se dan de bruces con la realidad: primero el duro viaje en patera o cayuco, a no ser que vengan en avión. Sí. También hay africanos que vienen en avión porque vienen vía reagrupación familiar.

Por suerte se obran los milagros y alguien ve a los chicos jugando en descampados o canchas y pueden meterse en algún proyecto y , de ahí a algún equipo. 

Un ejemplo es el futbolista costamarfileño Aboubacar Bassinga, quien, cuatro años y medio después de llegar en patera a Gran Canaria, huyendo de su país.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!

Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.


Hello. How are you? Thank you for listening, one more day, from the Canary Islands to the world, Living Together Between Cultures, the space where respect for human rights through discovery and learning can promote peaceful coexistence.

For today's episode, within the "Migrando" section. Listening to the life stories of young migrants, there is a recurring answer: being a footballer. But suddenly they come face to face with reality: first the hard journey by boat or canoe, unless they come by plane. Yes. There are also Africans who come by plane because they come via family reunification.

Luckily miracles happen and someone sees the kids playing in open fields or fields and they can get involved in some project and, from there, join a team.

An example is the Ivorian footballer Aboubacar Bassinga, who, four and a half years after arriving by boat to Gran Canaria, fleeing his country.

And with this I conclude today's episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.


Hallo. Wie geht es Ihnen? Danke fürs Zuhören, noch ein Tag, von den Kanarischen Inseln in die Welt, Zusammenleben zwischen Kulturen, der Ort, an dem die Achtung der Menschenrechte durch Entdeckung und Lernen ein friedliches Zusammenleben fördern kann.

Für die heutige Folge im Abschnitt „Migrando“. Wenn man sich die Lebensgeschichten junger Migranten anhört, gibt es eine wiederkehrende Antwort: Fußballer zu sein. Doch plötzlich werden sie mit der Realität konfrontiert: zuerst die harte Reise mit dem Boot oder Kanu, es sei denn, sie kommen mit dem Flugzeug. Ja. Es gibt auch Afrikaner, die mit dem Flugzeug kommen, weil sie im Rahmen der Familienzusammenführung kommen.

Zum Glück geschehen Wunder und jemand sieht die Kinder auf offenen Feldern oder Feldern spielen und sie können sich an einem Projekt beteiligen und von dort aus einer Mannschaft beitreten.

Ein Beispiel ist der ivorische Fußballspieler Aboubacar Bassinga, der viereinhalb Jahre nach seiner Ankunft mit dem Boot auf Gran Canaria aus seinem Land floh.

Und damit beende ich die heutige Folge, wir sehen uns in der nächsten!

Wenn du Anmerkungen oder Vorschläge für zukünftige Folgen hast, kannst du mir gerne einen Kommentar schreiben.


Bonjour, comment allez-vous ? Merci de votre écoute, un jour de plus, des îles Canaries au monde, Vivre ensemble entre les cultures, l'espace où le respect des droits de l'homme par la découverte et l'apprentissage peut favoriser la coexistence pacifique.

Pour l'épisode d'aujourd'hui, dans la section "Migrando". En écoutant les histoires de vie des jeunes migrants, une réponse revient : être footballeur. Mais soudain, ils se retrouvent face à la réalité : d'abord le dur voyage en bateau ou en canoë, à moins qu'ils ne viennent en avion. Oui. Il y a aussi des Africains qui viennent en avion parce qu'ils viennent par le biais du regroupement familial.

Heureusement, des miracles se produisent et quelqu'un voit les enfants jouer dans des champs ou des champs ouverts et ils peuvent s'impliquer dans un projet et, à partir de là, rejoindre une équipe.

Un exemple est le footballeur ivoirien Aboubacar Bassinga, qui, quatre ans et demi après être arrivé en bateau à Gran Canaria, a fui son pays.

Et avec cela je conclus l'épisode d'aujourd'hui, à bientôt pour le prochain !


مرحبا. كيف حالك؟ شكرا لاستماعكم، يوم آخر، من جزر الكناري إلى العالم، العيش معًا بين الثقافات، المساحة حيث يمكن لاحترام حقوق الإنسان من خلال الاكتشاف والتعلم أن يعزز التعايش السلمي.

في حلقة اليوم، ضمن قسم "ميجراندو". بالاستماع إلى قصص حياة المهاجرين الشباب، هناك إجابة متكررة: أن تكون لاعب كرة قدم. ولكن فجأة يواجهون الواقع: أولاً الرحلة الشاقة بالقارب أو الزورق، ما لم يأتوا بالطائرة. نعم. هناك أيضًا أفارقة يأتون بالطائرة لأنهم يأتون عن طريق لم شمل الأسرة.

لحسن الحظ تحدث المعجزات ويرى شخص ما الأطفال يلعبون في الحقول المفتوحة أو الحقول ويمكنهم المشاركة في بعض المشاريع، ومن هناك، ينضمون إلى فريق.

مثال على ذلك لاعب كرة القدم الإيفواري أبو بكر باسينجا، الذي فر من بلاده بعد أربع سنوات ونصف من وصوله بالقارب إلى جران كناريا.

وبهذا أختتم حلقة اليوم، إلى اللقاء في الحلقة القادمة!

إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات للحلقات القادمة، يمكنك أن تكتب لي تعليق.


안녕하세요. 잘 지내시나요? 들어주셔서 감사합니다. 카나리아 제도에서 세계로, 문화 간 공존, 발견과 학습을 통한 인권 존중이 평화로운 공존을 촉진할 수 있는 공간입니다.

오늘의 에피소드는 "이민자" 섹션입니다. 젊은 이주민의 인생 이야기를 들으면 반복되는 답이 있습니다. 축구 선수가 되는 것입니다. 하지만 갑자기 현실과 마주하게 됩니다. 비행기로 오지 않는 한 배나 카누로 힘든 여정을 먼저 해야 합니다. 그렇습니다. 가족 재결합을 통해 비행기로 오는 아프리카인도 있습니다.

다행히 기적이 일어나서 누군가가 아이들이 열린 들판이나 들판에서 노는 것을 보고 어떤 프로젝트에 참여하고, 거기서 팀에 합류할 수 있습니다.

예를 들어 이부아리아 축구 선수 아부바카르 바싱가는 배를 타고 그란 카나리아에 도착한 지 4년 반 만에 나라를 떠났습니다.

오늘의 에피소드는 여기서 마무리하고, 다음 에피소드에서 뵙겠습니다!

향후 에피소드에 대한 의견이나 제안 사항이 있으면 댓글을 작성해 주세요.





Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Islamofobia a costa de una desgracia

  Un delito de odio es “cualquier infracción penal, incluidos los delitos contra las personas o los bienes”, en el que la víctima, el lugar ...