domingo, 10 de agosto de 2025

Desayunando con tu enemigo

Los que han prohibido el rezo musulmán en Murcia nunca han compartido nada con ellos. Yo he compartido mesa con mis amistades musulmanas, he desayunado tras la ruptura del ayuno, he ido al rezo comunitario del fin del Ramadán, como lo haría con cualquier otra comunidad.

Esto sólo hizo reforzar mi amor al prójimo y ser cristiana, porque jamás me impusieron nada.

Those who banned Muslim prayer in Murcia have never shared anything with them. I've shared a table with my Muslim friends, I've had breakfast after breaking the fast, I've attended the communal prayer at the end of Ramadan, just as I would with any other community.

This only strengthened my love for my neighbor and my Christian identity, because they never imposed anything on me.

Diejenigen, die das muslimische Gebet in Murcia verboten haben, haben nie etwas mit ihnen geteilt. Ich habe mit meinen muslimischen Freunden einen Tisch geteilt, nach dem Fastenbrechen gefrühstückt und am Ende des Ramadan am gemeinsamen Gebet teilgenommen, so wie ich es mit jeder anderen Gemeinschaft getan hätte.

Das hat meine Nächstenliebe und meine christliche Identität nur gestärkt, weil sie mir nie etwas aufgezwungen haben.

Ceux qui ont interdit la prière musulmane à Murcie n’ont jamais rien partagé avec eux. J'ai partagé une table avec mes amis musulmans, j'ai pris le petit déjeuner après la rupture du jeûne, j'ai assisté à la prière commune de fin de Ramadan, comme je le ferais avec n'importe quelle autre communauté.

Cela n’a fait que renforcer mon amour du prochain et mon identité chrétienne, car ils ne m’ont jamais rien imposé.

أولئك الذين منعوا صلاة المسلمين في مرسية لم يشاركوهم أي شيء أبدًا. لقد شاركت مائدة مع أصدقائي المسلمين، وتناولت الإفطار بعد الإفطار، وحضرت صلاة الجماعة في نهاية شهر رمضان، تمامًا كما أفعل مع أي مجتمع آخر.

وهذا ما عزز محبتي لجاري وهويتي المسيحية، لأنهم لم يفرضوا عليّ أي شيء.

Coloro che hanno vietato la preghiera musulmana a Murcia non hanno mai condiviso nulla con loro. Ho condiviso un tavolo con i miei amici musulmani, ho fatto colazione dopo aver rotto il digiuno, ho partecipato alla preghiera comunitaria alla fine del Ramadan, proprio come farei con qualsiasi altra comunità.

Questo non ha fatto altro che rafforzare il mio amore per il prossimo e la mia identità cristiana, perché non mi hanno mai imposto nulla.

Iad siúd a thoirmeasc paidir Muslim i Murcia riamh a roinnt ar bith leo. Roinn mé bord le mo chairde Moslamacha, bhí bricfeasta agam tar éis an troscadh a bhriseadh, d'fhreastail mé ar an phaidir phobail ag deireadh Ramadan, díreach mar a dhéanfainn le pobal ar bith eile.

Níor neartaigh sé seo ach mo ghrá do mo chomharsa agus do m’aitheantas Críostaí, mar níor chuir siad aon rud orm riamh.

Murcia'da namaz kılmayı yasaklayanlar onlarla hiçbir şey paylaşmadı. Her toplulukta olduğu gibi Müslüman arkadaşlarımla aynı sofrayı paylaştım, iftardan sonra kahvaltı yaptım, Ramazan sonunda cemaatle namaza katıldım.

Bu sadece komşuma olan sevgimi ve Hıristiyan kimliğimi güçlendirdi çünkü bana hiçbir şey dayatmadılar.




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Desayunando con tu enemigo

Los que han prohibido el rezo musulmán en Murcia nunca han compartido nada con ellos. Yo he compartido mesa con mis amistades musulmanas, he...