Hola, ¿qué tal? Bienvenidos a Conviviendo entre Culturas, desde Canarias para el mundo.
Hoy abro un libro que no está en ninguna estantería: el que se escribe con cada página que nos transforma. Viajamos por todo el planeta buscando nuevas historias, porque leer es cruzar fronteras sin pasaporte. Y cada historia es una brújula cultural.
Una pregunta: cuándo estabas en el instituto, ¿de qué manera te enseñaban la literatura? ¿Lees desde la infancia?. Quizás la razón por a que ahora cueste leer venga de la forma de enseñarnos, porque la culpa no será siempre del alumnado.
En Estudios Ingleses, gracias a una profesora y su método , a través de un juego llamado Kahoot, logré hacer unos buenos apuntes que me ayudan a poner las ideas en orden. historia, biografía, obras, y la lectura a trabajar en clase, por si les sirve.
Si este viaje literario te inspiró, recomiéndalo. Y si tienes un libro que te cambió la vida, cuéntamelo. ¡Hasta el próximo episodio!
Hello, how are you? Welcome to this podcast, from the Canary Islands to the world, when it's...
Today I'm opening a book that isn't on any bookshelf: the one that is written with each page that transforms us. We travel the world in search of new stories, because reading is crossing borders without a passport. And each story is a cultural compass.
A question: when you were in high school, how were you taught literature? Have you been reading since childhood? Perhaps the reason why reading is so difficult now stems from the way we are taught, because the students aren't always to blame.
In English Studies, thanks to a teacher and her method, through a game called Kahoot, I managed to take some good notes that help me organize my thoughts: history, biography, works, and the reading to be covered in class, in case it's helpful.
If this literary journey inspired you, recommend it. And if you have a book that changed your life, tell me about it. See you in the next episode!
Hallo, wie geht 's? Willkommen zu diesem Podcast, von den Kanarischen Inseln in die Welt.
Heute schlage ich ein Buch auf, das in keinem Bücherregal steht: eines, das mit jeder Seite aufs Neue geschrieben wird und uns verändert. Wir reisen um die Welt auf der Suche nach neuen Geschichten, denn Lesen bedeutet, Grenzen ohne Pass zu überwinden. Und jede Geschichte ist ein kultureller Kompass.
Eine Frage: Wie wurde euch in der Oberstufe Literatur beigebracht? Lest ihr schon seit eurer Kindheit? Vielleicht liegt der Grund, warum Lesen heutzutage so schwerfällt, in der Art, wie wir unterrichtet werden, denn die Schüler sind nicht immer schuld.
Im Englischunterricht habe ich dank einer Lehrerin und ihrer Methode – mithilfe eines Spiels namens Kahoot – gute Notizen gemacht, die mir helfen, meine Gedanken zu ordnen: Geschichte, Biografien, Werke und die Lektüre für den Unterricht, falls das hilfreich ist.
Wenn euch diese literarische Reise inspiriert hat, empfehlt sie weiter. Und wenn ihr ein Buch habt, das euer Leben verändert hat, erzählt mir davon. Bis zur nächsten Folge!
Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue dans ce podcast, des îles Canaries au monde entier.
Aujourd'hui, j'ouvre un livre qui ne se trouve sur aucune étagère : celui qui s'écrit à chaque page et nous transforme. Nous parcourons le monde à la recherche de nouvelles histoires, car lire, c'est franchir des frontières sans passeport. Et chaque histoire est une boussole culturelle.
Une question : au lycée, comment vous enseignait-on la littérature ? Lisez-vous depuis votre enfance ? La difficulté que nous rencontrons aujourd'hui pour la lecture tient peut-être à la manière dont on nous l'enseigne, car les élèves ne sont pas toujours responsables.
En cours d'anglais, grâce à une professeure et à sa méthode, via un jeu appelé Kahoot, j'ai réussi à prendre de bonnes notes qui m'aident à organiser mes idées : histoire, biographie, œuvres et lectures au programme, au cas où elles seraient utiles.
Si ce voyage littéraire vous a inspiré, n'hésitez pas à le recommander. Et si vous avez un livre qui a changé votre vie, parlez-m'en. À bientôt pour un nouvel épisode !
مرحباً، كيف حالكم؟ أهلاً بكم في هذا البودكاست، من جزر الكناري إلى العالم، عندما...
أفتح اليوم كتاباً ليس على أي رف كتب: الكتاب الذي تُكتب مع كل صفحة منه، والذي يُغيرنا. نجوب العالم بحثاً عن قصص جديدة، لأن القراءة هي عبور الحدود دون جواز سفر. وكل قصة هي بوصلة ثقافية.
سؤال: عندما كنتم في المدرسة الثانوية، كيف تعلمتم الأدب؟ هل كنتم تقرأون منذ الصغر؟ ربما يعود سبب صعوبة القراءة الآن إلى طريقة تعليمنا، لأن الطلاب ليسوا دائماً مسؤولين عن ذلك.
في دراسات اللغة الإنجليزية، وبفضل معلمة ومنهجها، ومن خلال لعبة تُسمى Kahoot، تمكنت من تدوين بعض الملاحظات المفيدة التي تساعدني على تنظيم أفكاري: التاريخ، والسيرة الذاتية، والأعمال، والقراءة التي سأتناولها في الصف، إن وجدتم ذلك مفيداً.
إذا ألهمتكم هذه الرحلة الأدبية، أنصحكم بقراءتها. وإذا كان لديكم كتاب غيّر حياتكم، فأخبروني عنه. أراكم في الحلقة القادمة!
Halo kon ta ku bo? Bon Bini na e podcast aki, for di e Islanan Canario pa mundu, ora e ta...
Awe mi ta habri un buki ku no ta riba ningun reki di buki: esun ku ta skirbí ku kada página ku ta transformá nos. Nos ta biaha rond mundo en busca di storianan nobo, pasobra lesamento ta crusa frontera sin paspoort. I kada historia ta un kompas kultural.
Un pregunta: tempu bo tabata na skol sekundario, kon nan tabata siña bo literatura? Bo ta lesa for di chikí? Kisas e motibu pakiko lesamentu ta asina difísil awor ta bini di e manera ku nos ta wòrdu siñá, pasobra e studiantenan no ta semper kulpabel.
Den Estudionan di Ingles, danki na un dosente i su método, pa medio di un wega ku yama Kahoot, mi a logra tuma algun bon nota ku ta yuda mi organisá mi pensamentunan: historia, biografia, obranan, i e lesamentu ku mester wòrdu kubri den klas, den kaso ku e ta útil.
Si e trayekto literario aki a inspirá bo, rekomend’é. I si bo tin un buki ku a kambia bo bida, konta mi di dje. Nos ta topa den e siguiente episodio!
Patricia López Muñoz
Estudiante de Estudios Ingleses
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario