domingo, 2 de noviembre de 2025

LIBROS DEL MUNDO| Libros contra la intolerancia

Hola que tal. Bienvenidos a Conviviendo entre Culturas, desde Canarias para el mundo.

Este es un viaje literario sin fronteras. Cada episodio exploro una obra, un autor o un movimiento literario de distintos rincones del planeta. Porque los libros también son pasaportes, y cada historia nos acerca a culturas, idiomas y realidades distintas.

Con todo lo que está  pasando, creo que leer a Lorca, pero también a Miguel Hernández , es importantísimo. 

Lo estoy viendo estos días en Comentarios de Texto: profundizar en el contexto y no quedarnos en si escribió esto o lo otro es más necesario que nunca para, no solo entender, sino aprender, y que no se vuelvan a repetir cosas del pasado.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!

Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.

Hello everyone. Welcome to this podcast from the Canary Islands to the world.

This is a literary journey without borders. In each episode, I explore a work, an author, or a literary movement from different corners of the planet. Because books are also passports, and each story brings us closer to different cultures, languages, and realities.

With everything that's happening, I think reading Lorca, but also Miguel Hernández, is incredibly important.

I'm seeing this these days in Text Analysis: delving into the context and not just focusing on whether they wrote this or that is more necessary than ever, not only to understand, but to learn, and to prevent the mistakes of the past from being repeated.

And with that, I conclude today's episode. See you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, please leave a comment.

Hallo zusammen! Herzlich willkommen zu diesem Podcast von den Kanarischen Inseln in die Welt.

Dies ist eine literarische Reise ohne Grenzen. In jeder Folge erkunde ich ein Werk, einen Autor oder eine literarische Strömung aus verschiedenen Teilen der Welt. Denn Bücher sind wie Reisepässe, und jede Geschichte bringt uns anderen Kulturen, Sprachen und Realitäten näher.

Angesichts der aktuellen Ereignisse halte ich es für unglaublich wichtig, Lorca, aber auch Miguel Hernández zu lesen.

Ich sehe das momentan in der Textanalyse: Sich mit dem Kontext auseinanderzusetzen und sich nicht nur darauf zu konzentrieren, ob jemand dies oder jenes geschrieben hat, ist wichtiger denn je – nicht nur, um zu verstehen, sondern auch, um zu lernen und zu verhindern, dass sich die Fehler der Vergangenheit wiederholen.

Damit beende ich die heutige Folge. Bis zur nächsten!

Wenn ihr Anmerkungen oder Vorschläge für zukünftige Folgen habt, hinterlasst bitte einen Kommentar.


Bonjour à tous. Bienvenue dans ce podcast des îles Canaries, ouvert sur le monde.

Voici un voyage littéraire sans frontières. Dans chaque épisode, j'explore une œuvre, un auteur ou un mouvement littéraire des quatre coins du globe. Car les livres sont aussi des passeports, et chaque histoire nous rapproche d'autres cultures, langues et réalités.

Avec tout ce qui se passe actuellement, je pense que lire Lorca, mais aussi Miguel Hernández, est d'une importance capitale.

Je le constate ces derniers temps en analyse textuelle : se plonger dans le contexte et ne pas se contenter de vérifier si tel ou tel auteur est plus nécessaire que jamais, non seulement pour comprendre, mais aussi pour apprendre et éviter de répéter les erreurs du passé.

C'est ainsi que se termine cet épisode. À bientôt pour le prochain !

Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, n'hésitez pas à les laisser.


أهلاً بالجميع. أهلاً بكم في هذا البودكاست من جزر الكناري إلى العالم.

هذه رحلة أدبية بلا حدود. في كل حلقة، أستكشف عملاً، أو مؤلفاً، أو حركة أدبية من مختلف أرجاء العالم. فالكتب هي أيضاً جوازات سفر، وكل قصة تُقرّبنا من ثقافات ولغات وواقع مختلف.

مع كل ما يحدث، أعتقد أن قراءة لوركا، وكذلك ميغيل هيرنانديز، أمرٌ بالغ الأهمية.

أرى هذا جلياً هذه الأيام في تحليل النصوص: التعمق في السياق، وعدم التركيز فقط على ما إذا كان قد كتب هذا أو ذاك، أصبح ضرورياً أكثر من أي وقت مضى، ليس فقط للفهم، بل للتعلم، ولمنع تكرار أخطاء الماضي.

بهذا، أختتم حلقة اليوم. أراكم في الحلقة القادمة!

إذا كانت لديكم أي تعليقات أو اقتراحات لحلقات قادمة، يُرجى ترك تعليق.


Xin chào mọi người. Chào mừng bạn đến với podcast này, từ Quần đảo Canary đến với thế giới.

Đây là một hành trình văn học không biên giới. Trong mỗi tập, tôi khám phá một tác phẩm, một tác giả, hoặc một phong trào văn học từ khắp nơi trên hành tinh. Bởi vì sách cũng là hộ chiếu, và mỗi câu chuyện đưa chúng ta đến gần hơn với những nền văn hóa, ngôn ngữ và thực tại khác nhau.

Với tất cả những gì đang diễn ra, tôi nghĩ việc đọc Lorca, cũng như Miguel Hernández, là vô cùng quan trọng.

Tôi thấy điều này trong Phân tích Văn bản dạo gần đây: việc đào sâu vào bối cảnh chứ không chỉ tập trung vào việc họ viết cái này hay cái kia là cần thiết hơn bao giờ hết, không chỉ để hiểu mà còn để học hỏi và ngăn ngừa những sai lầm trong quá khứ lặp lại.

Và với điều đó, tôi xin kết thúc tập hôm nay. Hẹn gặp lại các bạn trong tập tiếp theo!

Nếu bạn có bất kỳ bình luận hoặc đề xuất nào cho các tập tiếp theo, vui lòng để lại bình luận.

Molo nonke. Wamkelekile kule podcast evela kwiCanary Islands ukuya kwihlabathi liphela.


Olu luhambo loncwadi olungenamida. Kwisiqendu ngasinye, ndihlola umsebenzi, umbhali, okanye intshukumo yoncwadi evela kwiikona ezahlukeneyo zeplanethi. Kuba iincwadi zikwayiipasipoti, kwaye ibali ngalinye lisisondeza kwiinkcubeko ezahlukeneyo, iilwimi, kunye neenyani.

Ngayo yonke into eyenzekayo, ndicinga ukuba ukufunda uLorca, kodwa noMiguel Hernández, kubaluleke kakhulu.

Ndikubona oku kule mihla kwiText Analysis: ukuphonononga umxholo kwaye kungekuphela nje ekugxileni ekubeni babhale oku okanye okuya kubaluleke ngakumbi kunangaphambili, kungekuphela nje ukuqonda, kodwa nokufunda, kunye nokuthintela iimpazamo zangaphambili ukuba zingaphindi.

Kwaye ngaloo nto, ndiyagqibezela isiqendu sanamhlanje. Siza kubonana kwesilandelayo!

Ukuba unezimvo okanye iziphakamiso zeziqendu ezizayo, nceda ushiye uluvo.

Nanga def ci ñépp. Dalal jàmm ci podcast bii jogee ci Ile Canarie ci àdduna bi.

Lii tukkib bind la bu amul àpp. Ci episod bu nekk, damay wax ci benn liggéey, benn bindkat, wala benn fenomen literaire bu bawoo ci gox yu bari ci àdduna bi. Ndax téere yi dañuy nuru paspoor, te jaar-jaar bu nekk daf nuy gëna jegeel yeneen aada ak cosaan yu wuute, làkk yi ak yeneen mbir yu am solo.

Ak lépp lu xew, jàpp naa ni jàng Lorca, waaye itam Miguel Hernández, lu am solo la.

Maa ngi gis lii fan yii ci Text Analysis: dugg ci muy tekki, te baña bàyyi xel ci ndax ñoo bind lii wala loolu moo gëna am solo, du xam rek, waaye jàng, ak moytu ñu baamtu njuumti yi fi yàgg a am.

Loolu mooy jeexal xaaj bu tay bi. Nu gise ci beneen bi!

Soo amee xalaat wala xalaat ci episod yi ci topp, binndal ko ci komànteer bi.




Patricia López Muñoz
Estudiante de Estudios Ingleses
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

¡¡ÚLTIMAS HORAS!! Vota por la diversidad -- Vote for Diversity

                                      vota aqui --vote here                                                      https://go.ivoox.com/wv/pr...