miércoles, 15 de febrero de 2017

No a la pérdida de identidad cultural

Perder la identidad cultural, de una manera abrupta es muy duro, sobretodo cuando hay que migrar o huir de un país en guerra, pero cuando un gobierno lo promueva, es simplemente detestable

Losing cultural identity, in an abrupt way is very hard, especially when you have to migrate or flee from a country in war, but when a government promotes it, it is simply detestable

 
Der Verlust der kulturellen Identität ist in einem abrupten Weg sehr schwierig, vor allem, wenn man aus einem Land im Krieg migrieren oder fliehen muss, aber wenn eine Regierung es fördert, ist es einfach abscheulich

Perdre l'identité culturelle, de façon abrupte, est très difficile, surtout quand on doit émigrer ou fuir un pays en guerre, mais quand un gouvernement le promeut, c'est tout simplement détestable

فقدان الهوية الثقافية، فجأة، من الصعب جدا، وخصوصا عندما يتعين على المرء أن يهاجر أو الفرار من البلاد في حالة حرب، ولكن عندما تشجع الحكومة، هو ببساطة مقيت


Vesztes kulturális identitás, a hirtelen módon nagyon nehéz, különösen akkor, ha a vándorolnak, vagy menekül ország háború, de amikor a kormány támogatja azt, hogy egyszerűen utálatos


Het verliezen van de culturele identiteit, in een abrupte manier is erg moeilijk, vooral als je te migreren of te vluchten uit een land in oorlog, maar wanneer een overheid stimuleert het, het is gewoon verachtelijk



איבוד זהות תרבותית, בצורה פתאומית מאוד קשה, במיוחד כאשר אתה צריך להעביר או לברוח ממדינה במלחמה, אבל כשממשלה מקדמת אותו, זה פשוט שנוא

 






Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://www.lasexta.com/ 
http://news.nationalpost.com



martes, 14 de febrero de 2017

Así empezó la Animación Sociocultural



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
Edgar Mozas Fenoll

Prejuicios dañinos

Este es el daño que los prejuicios hacen a quienes los sufren. This is the damage that prejudices do to those who suffer them. Dies ist der Schaden, die zu diesen Vorurteilen zu tun, die sie leiden. C'est le dommage que les préjugés font à ceux qui les souffrent. هذا هو الضرر الذي الأحكام المسبقة هي تلك التي تعاني من. Ez az a kár, hogy károsítsa tenni azoknak, akik szenvednek velük. Detta är de skador som fördomar göra för dem som lider dem. Is é seo an damáiste a dhéanfar dochar, a dhéanamh dóibh siúd atá ag fulaingt iad


http://www.collegian.psu.edu/news/crime_courts/article_a86ea0dc-270a-11e3-ad90-0019bb30f31a.html

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://elpais.com/ 
http://www.collegian.psu.edu



lunes, 13 de febrero de 2017

Educación contra la violencia



Las redes sociales y la educación inclusiva son las mejores armas contra la violencia porque facilitan la información y habilidades sociales para sortear las dificultades

Social networks and inclusive education are the best weapons against violence because they provide information and social skills to overcome difficulties
Soziale Netzwerke und integrative Bildung sind die besten Waffen gegen Gewalt, weil sie Informationen und soziale Kompetenzen zur Überwindung von Schwierigkeiten bieten


Les réseaux sociaux et l'éducation inclusive sont les meilleures armes contre la violence car ils fournissent des informations et des compétences sociales pour surmonter les difficultés
 
 الشبكات الاجتماعية والتعليم الشامل هي أفضل الأسلحة ضد العنف لأنها توفر المعلومات والاجتماعية مهارات للتغلب على الصعوبات

shabakadaha bulshada iyo waxbarashada loo dhan yahay waa hubka ugu wanaagsan ee ka dhanka ah rabshadaha maxaa yeelay, iyagu waxay bixiyaan macluumaad iyo bulshada xirfadaha ay ka gudbaan dhibaatooyin

mitandao ya kijamii na elimu jumuishi ni silaha bora dhidi ya unyanyasaji wa sababu wao kutoa taarifa na kijamii ujuzi ili kuondokana na matatizo

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
AJ+ 
https://www.youtube.com/channel/UCV3Nm3T-XAgVhKH9jT0ViRg


 

Proyecto "JUEGOSDVIDA"



El Instituto Insular de Deportes, del Cabildo de Gran Canaria, ha aprobado la implementación del programa JUEGOSDVIDA., que llevará la educación en valores a través del deporte a centros educativos. En mi caso, si a los centros les interesa, participaré con actividades de sensibilización contra el racismo. 17 centros ya han solicitado las actividades.


The Insular Sports Institute, of the Cabildo de Gran Canaria, has approved the implementation of the JUEGOSDVIDA Programme, which will take values education through sports to educational centers. In my case, if the centers are interested, I will participate in activities to raise awareness against racism.

Das Insular Sportinstitut des Cabildo von Gran Canaria hat die Durchführung des JUEGOSDVIDA-Programms genehmigt, das die Wertebildung durch Sport in Bildungszentren bringen soll. In meinem Fall werde ich, wenn die Zentren interessiert sind, an Aktivitäten zur Sensibilisierung gegen Rassismus teilnehmen.

L'Insular Sports Institute du Cabildo of Gran Canaria a approuvé la mise en œuvre du programme JUEGOSDVIDA, qui permettra aux centres éducatifs de faire connaître les valeurs par le sport. Dans mon cas, si les centres sont intéressés, je participerai à des activités de sensibilisation au racisme.

وافق معهد إنسولار سبورتس ، من كابيلدو في غران كناريا ، على تنفيذ برنامج JUEGOSDVIDA ، الذي سيأخذ تعليم القيم من خلال الرياضة إلى المراكز التعليمية. في حالتي ، إذا كانت المراكز مهتمة ، فسأشارك في أنشطة لرفع مستوى الوعي ضد العنصرية.

A Szigetes Sports Institute, a Cabildo de Gran Canaria, jóváhagyta a végrehajtását JUEGOSDVIDA program, amely értékeket vesz az oktatás a sport oktatási központok. Az én esetemben, ha a központok érdekel, én részt vesz tudatosításán rasszizmus ellen.


Insular idrottsinstitut, av Cabildo de Gran Canaria, har godkänt genomförandet av JUEGOSDVIDA programmet, som kommer att ta värden utbildning genom idrott till utbildningscentra. I mitt fall, om centra är intresserad, kommer jag att delta i aktiviteter för att öka medvetenheten mot rasism.
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
Gran Canaria Deportes
https://www.facebook.com/GranCanariaDeportes/?fref=ts
JUEGOSDVIDA
https://juegosdvida.com/


sábado, 11 de febrero de 2017

La gastronomía nos une. Gracias, Conflict Kitchen

Creo que la comida puede ser un gran punto para el entendimiento intercultural. A lo mejor descubrimos que la gastronomía nos une más de lo que pensábamos

I believe that food can be a great point for intercultural understanding. Maybe we find that gastronomy unites us more than we thought

Ich glaube, dass Essen ein großer Punkt für das interkulturelle Verständnis sein kann. Vielleicht finden wir, dass die Gastronomie uns mehr verbindet, als wir dachten


Je crois que la nourriture peut être un grand point pour la compréhension interculturelle. Peut-être que la gastronomie nous unit plus que ce que nous pensions


أعتقد أن الغذاء يمكن أن يكون نقطة كبيرة لفهم الثقافات. ربما فن الطهو يوحدنا أكثر مما كنا نظن


Creidim gur féidir bia a bheith ina phointe mór do tuiscint idirchultúrtha. B'fhéidir feicimid go unites gastranómachais dúinn níos mó ná shíl muid


אני מאמין כי אוכל יכול להיות נקודה מצוינת עבור הבנה בין-תרבותית. אולי נגלים גסטרונומיה שמאחדת אותנו יותר ממה שחשבנו





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"


Cuando nosotros también eramos refugiados

España, que también sufrió una cruenta guerra civil, al igual que Siria en la actualidad, tuvo sus propios refugiados. En 1937, unos desplazados o personas que huyen,  en el interior del país, de una zona a otra, sufrieron una brutal masacre

Spain, which also suffered a bloody civil war, like Syria today, had its own refugees. In 1937, displaced people or people fleeing from one area to another in the interior of the country suffered a brutal massacre
Spanien, das auch einen blutigen Bürgerkrieg erleiden musste, wie Syrien heute, hatte seine eigenen Flüchtlinge. Im Jahre 1937 erlitten Vertriebene oder Menschen, die im Inneren des Landes von einem Gebiet zum anderen flohen, ein brutales Massaker



L'Espagne, qui a également souffert d'une guerre civile sanglante, comme la Syrie aujourd'hui, a eu ses propres réfugiés. En 1937, les personnes déplacées ou les personnes fuyant d'une région à l'autre dans l'intérieur du pays ont subi un brutal massacre


شهدت اسبانيا، التي عانت أيضا من حرب أهلية دامية، وسوريا اليوم، اجئيها الخاصة. في عام 1937، خضعت النازحين أو الفارين من منطقة إلى أخرى في الداخل مجزرة وحشية


Spanyolország, amely szintén szenvedett véres polgárháború, mint Szíria ma megvolt a maga menekültek. 1937-ben kényszerült emberek vagy menekülő egyik helyről a másikra az ország belsejében szenvedett brutális mészárlás

Spanje, dat ook vandaag getroffen door een bloedige burgeroorlog, als Syrië, had zijn eigen vluchtelingen. In 1937, ontheemden of mensen op de vlucht van het ene gebied naar het andere in het binnenland van het land getroffen door een wrede slachting


Hiszpania, która również ucierpiała krwawą wojnę domową, jak Syria dzisiaj, miał swoje własne uchodźców. W 1937 roku przesunięta osoby lub osób uciekających z jednego obszaru do drugiego w głębi kraju doznał brutalnej masakry

Шпанија, која је претрпела крвави грађански рат, као Сирији данас, имала своје избеглица. Године 1937., расељених лица и људи беже из једне области у другу у унутрашњости земље претрпео брутална масакр

 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

BOOKS OF THE WORLD| "Dikan" or "take the initiative". Ghana

Hi there. Welcome to this podcast, from the Canary Islands to the world,  This is a literary journey without borders. Each episode I explore...