domingo, 25 de septiembre de 2016

Ayuda humanitaria ¿eficaz y externalizada?

Estoy totalmente alucinada con estos reportajes Sin querer he llegado a varias conclusiones:
- Los campos de refugiados se han convertido en lugares de "turismo solidario", donde políticos de turno visitan a los refugiados, los niños cantan y se hacen fotos,¿Limpieza de conciencia?
-Las grandes agencias humanitarias parecen haber externalizado la ayuda, donde empresas ponen en marcha experimentos empresariales ( lo del cajero automático móvil no tiene desperdicio)
-Creación de monopolios donde los refugiados compran víveres con tarjeta con límite de dinero y precios altísimos. ¿Tan difícil es empoderarlos en una economia autosuficiente?


I am totally amazed with these reports Unintentionally I have come to several conclusions:
- The refugee camps have become places of "solidarity tourism", where politicians of the day visit refugees, children sing and photos are made, clean conscience?
-Large Humanitarian agencies seem to have outsourced help, where companies start up business experiments (the mobile cash machine is priceless)
- Creation of monopolies where refugees buy food with money card limit and high prices . How hard  is to empower a self-sufficient economy?


 
Ich bin total begeistert mit diesen Berichten Ungewollt ich mehrere Schlussfolgerungen gekommen sind:
- Die Flüchtlingslager sind Orte der "Solidarität Tourismus" werden, wo Politiker der Tagesbesuch Flüchtlinge, Kinder singen und Fotos gemacht werden, reines Gewissen?
-Große Humanitäre Organisationen scheinen ausgelagert Hilfe zu haben, in denen Unternehmen Geschäfts Experimente starten (die mobile Geldautomat ist von unschätzbarem Wert)
- Schaffung von Monopolen, wo Flüchtlinge Nahrung mit Geldkartenlimit und hohen Preisen zu kaufen. Wie schwer ist es, eine autarke Wirtschaft zu stärken?


Je suis totalement surpris par ces rapports Involontairement, je suis venu à plusieurs conclusions:
-  Les camps de réfugiés sont devenus des lieux de "tourisme solidaire", où les politiciens de la visite de la journée des réfugiés, les enfants chantent et les photos sont faites, la conscience propre?
-  Les grandes agences humanitaires semblent avoir externalisé aide, où les entreprises commencent à monter des expériences d'affaires (la machine de trésorerie mobile est inestimable)
-  Création des monopoles où les réfugiés achètent la nourriture avec limite de carte de l'argent et des prix élevés. Comment dur est d'habiliter une économie auto-suffisante?


أنا مندهش تماما من هذه التقارير كرها، جئت إلى عدة استنتاجات:

أصبحت مخيمات اللاجئين أماكن "السياحة التضامن"، حيث السياسيين زيارة اليوم للاجئين، والأطفال الغناء ومصنوعة الصور وضميره -؟
- يبدو أن الوكالات الإنسانية الرئيسية إلى الحصول على مساعدة من مصادر خارجية، حيث بدأت بعض الشركات لتركيب الخبرات التجارية (آلة النقدية المتنقلة لا تقدر بثمن)
- إنشاء الاحتكارات حيث يشتري اللاجئين الطعام مع الحد بطاقة المال وارتفاع الأسعار. مدى صعوبة هو تمكين


Én teljesen lenyűgözött értekezés jelentések akaratlanul Eljöttem Több következtetéseket:
- A menekülttáborok váltak helyeit "szolidaritás turizmus", ahol a politikusok a napi látogatás menekültek, gyerekek énekelnek és képek készülnek, tiszta lelkiismeret?
-Nagy Humanitárius szervezetek SCCM to-kiszervezték segítséget, ahol a vállalatok induló üzleti kísérletek (a mobil bankautomata megfizethetetlen)
- Alakuljanak ki monopóliumok, amikor a menekültek élelmet vásárolni pénzzel kártya limit és a magas árakat. Milyen nehéz az, hogy felhatalmazza egy önellátó gazdaságot?


Sono assolutamente stupito con rapporti tesi involontariamente sono venuto ad alcune conclusioni:
- I campi profughi sono diventati luoghi di "turismo solidale", dove i politici del giorno visita i rifugiati, i bambini cantano e le immagini sono fatte, coscienza pulita?
-Ampi Agenzie umanitarie SCCM to-hanno esternalizzato aiuto, dove le imprese start up esperimenti di business (il bancomat cellulare non ha prezzo)
- Creazione di monopoli dove i rifugiati comprare il cibo con limite della carta moneta e prezzi elevati. Quanto è difficile per potenziare un'economia autosufficiente?


Είμαι εντελώς έκπληκτος με τις εκθέσεις διατριβή ακούσια έχω έρθει σε διάφορα συμπεράσματα:
- Τα στρατόπεδα προσφύγων έχουν γίνει τόποι "τουρισμού αλληλεγγύης", όπου οι πολιτικοί της ημέρας επίσκεψης προσφύγων, τα παιδιά τραγουδούν και οι εικόνες γίνονται, καθαρή συνείδηση;
-Μεγάλη Ανθρωπιστικές οργανώσεις sccm έως-έχουν αναθέσει σε εξωτερικούς συνεργάτες βοήθεια, Πού εταιρείες νεοσύστατες επιχειρήσεις πειράματα (η μηχανή του κινητού μετρητά είναι ανεκτίμητη)
- Δημιουργία μονοπωλίων όπου οι πρόσφυγες αγοράσουν τρόφιμα με όριο κάρτα χρήματα και τις υψηλές τιμές. Πόσο δύσκολο είναι να ενδυναμώσει μια αυτάρκη οικονομία;

 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
www.rtve.es

Hipocresía xenófoba

Mientras él aprovecha su condición de comunitario para mudarse a otro país, niega ese derecho a personas que huyen de la guerra

While he uses his status as a communitarian citizen to move to another country, denies that right to people who flee  war

Während er seinen Status als kommunitären Bürger verwendet, um ein anderes Land zu bewegen, bestreitet dieses Recht für Menschen, die aus dem Krieg fliehen


Alors qu'il utilise son statut de citoyen communautaire de se déplacer dans un autre pays, refuse ce droit aux personnes qui fuient la guerre
ثم أنه يستخدم المواطنة مجتمعها الانتقال إلى بلد آخر، تنفي حق أولئك الذين يفرون من الحرب


Ενώ χρησιμοποιεί την ιδιότητά του ως κοινοτιστικό πολίτης να μετακινηθούν σε άλλη χώρα, αρνείται το δικαίωμα αυτό σε ανθρώπους που φεύγουν από τον πόλεμο



Miközben használja a státuszát mint közösségi polgár másik országba költöznek, tagadja, hogy jobb, hogy az emberek, akik elmenekülnek a háború



Terwijl hij zijn status als een communistische gemeenschap burger om te verhuizen naar een ander land gebruikt, ontkent dat recht aan mensen die uit de oorlog ontvluchten




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:

sábado, 24 de septiembre de 2016

Otro derecho pisoteado




7. Derecho a una educación gratuita. Derecho a divertirse y jugar
7. Right  to a free education. Right to have fun and play
7. Δικαίωμα σε δωρεάν παιδεία. Δικαίωμα να διασκεδάσουν και να παίξουν



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
https://globalvoices.org/

Refugiados emprendedores



Cuando la necesidad aprieta, nos volvemos más emprendedores. When the need puts pressure on us, we become more enterprising. Wenn die Notwendigkeit Druck auf uns setzt, werden wir unternehmender. Lorsque la nécessité met la pression sur nous, nous devenons plus entreprenants. عندما يضع على ضرورة الضغط علينا، ونصبح أكثر مغامر. Nuair a chuireann an gá brú orainn, Bí muid níos fiontraíoch. Ha a szükség úgy hozza nyomást gyakorol ránk, egyre inkább vállalkozó. Kiedy potrzeba wywiera presję na nas, stajemy się bardziej przedsiębiorczy. Keď je potreba vyvíja tlak na nás, stávame podnikavejší

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
AJ+
https://www.youtube.com/channel/UCV3Nm3T-XAgVhKH9jT0ViRg

Ser diferente es divertido




Rowdy ha perdido pigmentación alrededor de sus ojitos. Ahora, ayuda a los niños a ganar  autoestima

Rowdy has lost pigmentation around his eyes. Now, he helps children gain self-esteem


Rowdy hat verloren Pigmentierung um die Augen. Jetzt hilft er gewinnen Kinder Selbstwertgefühl
 
Rowdy a perdu la pigmentation autour de ses yeux. Maintenant, il aide les enfants à acquérir l'estime de soi

فقدت غوغائية تصبغ حول عينيه. الآن، لأنها تساعد الأطفال على تنمية الثقة بالنفس


Kabadayı gözlerinin etrafında pigmentasyon kaybetti. Şimdi, o çocukların benlik saygısını kazanmak yardımcı olur

 
داد و بیداد کن رنگ در اطراف چشم خود را از دست داده است. حال حاضر، او کمک می کند تا کودکان به دست آوردن اعتماد به نفس


Rowdy pigmentation li derdora wî çavên xwe ji dest da. Niha, ew alîkariya zarok dike bi dest bixe self-rûmeta  


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://www.srperro.com
Humankind 
https://www.youtube.com/channel/UC5O6NXFXe_Bn4nCsbWgONLg 

Para todos los que nos "odian"


Dedicado a todos nuestros haters. Dedicated to all our haters. Speziell für alle unsere Hasser. Dédié à tous tes ennemis.  مخصص لجميع أعدائك. Tiomnaithe do dár haters léir. Посвящается всем нашим ненавистников. Dedikált minden gyűlölők. Tillägnad alla våra haters.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
Antonia San Juan Mejor Hablar
https://www.youtube.com/channel/UC1k4nsmQAnJBVuIaWvY_vyw

viernes, 23 de septiembre de 2016

Increíble estudio

Si vienen de un país en guerra, eso les convierten en refugiados... Obviamente van a venir desempleados (muchos con carreras universitarias) . Si sólo vinieran a por trabajo serían migrantes económicos. Esta falta de distinción es utilizada por grupos xenófobos

If they come from a country at war, they become refugees ... Obviously they arrive, they are unemployed (many with university degrees). If refugees only come here looking for a job, they would be economic migrants. This lack of distinction is used by xenophobic groups

 

Wenn sie aus einem Land im Krieg kommen, werden sie Flüchtlinge ... Offensichtlich kommen sie, sie arbeitslos sind (viele mit Hochschulabschluss ). Wenn Flüchtlinge nur hierher gekommen, um einen Job suchen, würden sie Wirtschaftsmigranten sein. Dieser Mangel an Unterscheidung wird von fremdenfeindlicher Gruppen verwendet

Si elles proviennent d'un pays en guerre, ils deviennent des réfugiés ... Évidemment, ils arrivent, ils sont au chômage (nombre de diplômes universitaires). Si les réfugiés ne viennent ici à la recherche d'un emploi, ils seraient des migrants économiques. Cette absence de distinction est utilisé par des groupes xénophobes

 
إذا كانت تأتي من بلد في حالة حرب، فإنها تصبح اللاجئين ... ومن الواضح أن وصولهم، كانوا عاطلين عن العمل (عدد حملة الشهادات الجامعية). إذا اللاجئين لا تأتي الى هنا بحثا عن وظيفة، فهي المهاجرين لأسباب اقتصادية. ويستخدم هذا عدم التمييز من قبل الجماعات المعادية للأجانب

 

Ha jönnek az ország háborúban áll, válnak a menekültek ... Nyilvánvaló, hogy megérkeznek, azok a munkanélküliek (sok egyetemi fok). Ha menekültekre jönnek ide keres állást, akkor lenne a gazdasági bevándorlók. Ez hiányzik a különbséget használják idegengyűlölő csoportok
 

Als ze komen uit een land in oorlog, worden zij vluchtelingen ... Het is duidelijk dat ze aankomen, ze werkloos zijn (vele met een universitair diploma). Als vluchtelingen hier komen alleen op zoek naar een baan, zouden ze economische migranten. Dit gebrek aan onderscheid wordt gebruikt door xenofobe groepen
 

Jeśli pochodzą z kraju w stanie wojny, stają się uchodźcami ... Oczywiście oni przybywają, są bezrobotni (wiele z wykształceniem wyższym). Jeśli uchodźcy przychodzą tu tylko szukasz pracy, byliby migrantów ekonomicznych. Ten brak rozróżnienia jest używana przez grupy ksenofobicznych
 

Εάν προέρχονται από μια χώρα σε πόλεμο, να γίνουν πρόσφυγες ... Προφανώς φθάνουν, είναι άνεργοι (πολλοί με πανεπιστημιακά πτυχία). Εάν οι πρόσφυγες έρχονται εδώ μόνο ψάχνει για δουλειά, αυτοί θα είναι οικονομικοί μετανάστες. Αυτή η έλλειψη διάκρισης χρησιμοποιείται από ξενοφοβικές ομάδες

Ak pochádzajú z krajiny, vo vojnovom stave, sa stanú utečenci ... Je zrejmé, že dorazí, sú nezamestnaní (veľa z nich s vysokoškolským vzdelaním). Ak utečenci prichádzajú len sem hľadať prácu, by mali byť ekonomickí migranti. Tento nedostatok rozdielu je používaný xenofóbne skupinami




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

Xenófobo anda suelto

Se confirma: los racistas son falsos e hipócritas...el lider de PEGIDA, el grupo xenófobo alemán, se muda a Tenerife, según él, porque sufre persecución en Alemania. Llamarle "refugiado" es insultante.

It is confirmed: racists are false and hypocritical ...  the leader of the German xenophobic group,PEGIDA wil move to Tenerife, because  he says, suffers persecution in Germany. Call him "refugee" is an insult.

Es bestätigt: Rassisten sind falsch und heuchlerisch ... der Führer der deutschen ausländerfeindlichen Gruppe wird Patriotische Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes nach Teneriffa  bewegen, weil er sagt, er eine Verfolgung in Deutschland leidet. Rufen Sie ihn "Flüchtling" ist eine Beleidigung.
 
Il est confirmé: les racistes sont faux et hypocrite ... le leader du groupe xénophobe allemand, PEGIDA wil passer à Tenerife, parce qu'il dit, souffre la persécution en Allemagne. Appelez-le «réfugié» est une insulte.

 ويؤكد ذلك: العنصريين ليست صحيحة والنفاق ... زعيم جماعة كراهية الأجانب الألمانية، سوف بيغيدا السفر إلى تينيريفي، لأنه يقول، يعاني من الاضطهاد في ألمانيا. يطلق عليه "لاجئ" هو إهانة.

Het is bevestigd: racisten zijn vals en hypocriet ... de leider van de Duitse groep xenofobe Patriottische Europeanen tegen de islamisering van het Avondland zal verhuizen naar Tenerife, omdat hij zegt, Lijdt vervolging in Duitsland. Noem hem "vluchteling" is een belediging.





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:




PREMIOS BITÁCORAS 2016

- Categoría: ACCIÓN SOCIAL
- Blog: www.mathilde-unavidamejor.blogspot.com . En el listado aparece como UNA VIDA MEJOR
 
 
PREMIOS BITÁCORAS 2016
- Categoría: TUITER@ DEL AÑO
- TWITTER: @TASOCTEI
 

jueves, 22 de septiembre de 2016

Humanidad de verdad

Un niño neoyorquino ha hecho un petición genial al Presidente Barack Obama: que Osram, un niño sirio ,que sufrió un bombardeo,  pueda vivir con su familia

A New Yorker boy has made a great request to President Barack Obama: he wants that Osram, a Syrian boy who suffered a shelling,  lives with his family
 
Ein New Yorker Kind hat einen großen Wunsch an Präsident Barack Obama gemacht: Er will, dass Osram, ein syrischer Junge, der einen Beschuss erlitten hat, lebt mit seiner Familie

Un enfant New Yorker a fait une grande demande au président Barack Obama: il veut que Osram, un garçon syrien qui a subi un bombardement, vit avec sa famille

فالطفل نيويوركر يحتوي على الطلب الكبير للرئيس باراك أوباما: إنه يريد أوسرام، وهو صبي السوري الذي تعرض لقصف، يعيش مع عائلته


Tá leanbh New Yorker iarraidh mór don Uachtarán Barack Obama: mian sé go Osram, buachaill Siria a d'fhulaing shelling chónaí, lena chlann

Um menino novo iorquino fez um grande pedido para o presidente Barack Obama: ele quer que Osram, um menino sírio que sofreu um bombardeio, vive com sua família


A New Yorker fiú tett nagy kérés, hogy Barack Obama elnök: azt akarja, hogy az Osram, a szíriai fiú, aki szenvedett gránát, a családjával él



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:



El ¿solidario? discurso del rey

SOLIDARIDAD
Adhesión circunstancial a la causa o a la empresa de otros.

TURQUÍA: 1'8 millones
JORDANIA: 518.949 , + 2 millones de palestinos,
LÍBANO: 500 mil + 1'2 millones de palestinos
ESPAÑA: 550 SÓLAMENTE...Menos de un 3% de los 17 mil acordados.


SOLIDARITY
Solidarity is unity (as of a group or class) which produces or is based on unities of interests, objectives, standards, and sympathies. It refers to the ties in a society that bind people together as one.

TURKEY: 1.8 million
JORDAN: 518,949, + 2 million Palestinians,
LEBANON: 500 000 + 1.2 million Palestinians
SPAIN: ONLY 550 ... Less than 3% of the 17,000 agreed.


SOLIDARITÄT
Solidarität ist die Einheit (wie einer Gruppe oder Klasse), die oder auf Einheiten von Interessen, Ziele, Standards und Sympathien auf Basis produziert. Er bezieht sich auf die Beziehungen in einer Gesellschaft, die Menschen zusammen als ein zu binden.

TÜRKEI: 1,8 Mio.
JORDAN: 518.949, + 2 Millionen Palästinenser,
LIBANON: 500 000 + 1,2 Millionen Palästinenser
SPANIEN: NUR 550 ... Weniger als 3% der 17.000 vereinbart.

SOLIDARITÉ
La solidarité est l'unité (comme d'un groupe ou classe) qui produit ou est basée sur des unités d'intérêts, des objectifs, des normes et des sympathies. Elle se réfère aux liens dans une société qui lient les gens ensemble comme une seule.

TURQUIE: 1,8 million
JORDANIE: 518.949, + 2 millions de Palestiniens,
LIBAN: 500 000 + 1,2 million de Palestiniens
ESPAGNE:  550 ---> 3% des 17.000 convenu.

التضامن

التضامن هو وحدة (كمجموعة أو الفئة) التي تنتج أو تقوم على وحدة المصالح والأهداف والمعايير والتعاطف. فإنه يشير إلى وصلات في المجتمع التي تربط الناس معا كفريق واحد.

تركيا: 1800000
الأردن: 518949، + 2000000 الفلسطينيين،
لبنان: 500 000 + 1.2 مليون فلسطيني
إسبانيا: 550 ---> 3٪ من 17000 المتفق عليها.

SOLIDARITY
Solidarity is unity (as of a group or class) which produces or is based on unities of interests, objectives, standards, and sympathies. It refers to the ties in a society that bind people together as one.

TURKEY: 1.8 million
JORDAN: 518,949, + 2 million Palestinians,
LEBANON: 500 000 + 1.2 million Palestinians
SPAIN: ONLY 550 ... Less than 3% of the 17,000 agreed.

SZOLIDARITÁS
A szolidaritás egység (például egy csoport vagy osztály), amely gyárt, vagy azon alapul egységei érdekes, célok, normák, és szimpátiáját. Arra utal, hogy a kapcsolatok a társadalomban, amely kötődik egymáshoz az embereket, mint egy.

Törökország: 1800000
JORDAN: 518949, + 2 millió palesztin,
Libanon: 500 000 + 1,2 millió palesztin
SPANYOLORSZÁG: CSAK 550 ... kevesebb, mint 3% -a 17.000 egyetértett.


SOLIDARITA
Solidarita je jednota (ako skupiny alebo triedy), ktorá vyrába alebo je založený na unities záujmov, cieľov, štandardov a sympatie. To sa odkazuje na väzby v spoločnosti, ktoré sa viažu ľudí dohromady ako jeden celok.

TURECKO: 1800000
JORDAN: 518.949, + 2 milióny Palestínčanov,
Libanon: 500 000 + 1,2 milióna Palestínčanov
ŠPANIELSKO: ONLY 550 ... Menej ako 3% z 17.000 súhlasil.

DLÚTHPHÁIRTÍOCHT
Is ionann dlúthpháirtíocht aontacht (mar de ghrúpa nó aicme) a chuireann ar nó bunaithe ar unities leasanna, na cuspóirí, caighdeáin, agus comhbhrón. Tagraíonn sé do na ceangail i sochaí go bhfuil daoine ceangal le chéile mar aon ní amháin.

TUIRCE: 1.8 milliún
JORDAN: 518,949, + 2 mhilliún Palaistínigh,
LEBANON: 500 000 + 1.2 milliún Palaistínigh
AN SPÁINN: AMHÁIN 550 ... aontaigh níos lú ná 3% de na 17,000.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"


miércoles, 21 de septiembre de 2016

Sin sarcasmo...





¿Pero hubo un "alto al fuego"? No tendría que usar mi sarcasmo habitual si no fuera por estas imágenes...

But  was there a "ceasefire"? I should not use my usual sarcasm if it were not for these images 

Aber war es ein "Waffenstillstand"? Ich sollte nicht meinen üblichen Sarkasmus verwenden, wenn es nicht für diese Bilder waren ...

Mais était-il un "cessez-le»? Je ne devrais pas utiliser mon sarcasme habituel s'il n'y avait pas ces images ...

 
لكنه كان "وقف إطلاق النار"؟ أنا لا ينبغي استخدام بلدي السخرية المعتادة إذا لم تكن هناك هذه الصور ...


De ott volt a "tűzszünet"? Nem kellene használni a szokásos gúny ha nem lennének ezek a képek ...


Men var der en "våbenhvile"? Jeg skal ikke bruge min sædvanlige sarkasme, hvis det ikke var for disse billeder ...


Αλλά ήταν μια «κατάπαυση του πυρός» εκεί; Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν το συνηθισμένο σαρκασμό μου, αν δεν ήταν για αυτές τις εικόνες ...

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
www.channel4.com


O una visita a Alepo




¿No sería mejor que los políticos recorrieran la ruta de los refugiados?. Mejor no doy más ideas

Would not it be better than the politicians toured the route of refugees ?. It is better not to give more ideas


Wäre es nicht besser sein, als die Politiker die Route der Flüchtlinge tourte?. Es ist besser, nicht um mehr Ideen geben

Ne serait-il pas mieux que les politiciens ont visité la route des réfugiés?. Il est préférable de ne pas donner plus d'idées


أليس من الأفضل أن السياسيين قد زار الطريق اللاجئين؟. فمن الأفضل عدم إعطاء المزيد من الأفكار


Ní bheadh sé níos fearr ná na polaiteoirí camchuairt an bealach dídeanaithe?. Tá sé níos fearr gan a thabhairt smaointe níos

 
Ville det ikke være bedre end politikerne turnerede ruten af flygtninge?. Det er bedre ikke at give flere ideer


Nem lenne jobb, mint a politikusok járta az utat a menekültek?. Sokkal jobb, hogy ne adjon több ötlet

 
Zou het niet beter zijn dan de politici de route van vluchtelingen toerde?. Het is beter om niet meer ideeën

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
AJ+
https://www.youtube.com/channel/UCV3Nm3T-XAgVhKH9jT0ViRg

Integración por obligación

Lo normal sería dejarles pasar el duelo migratorio de manera natural. No todos los consiguen al mismo tiempo. Pero, por experiencia como animadora sociocultural , en 6 meses ya suelen aprender el idioma

It would be better if we let them pass the migratory grief naturally. They do not achieve it at the same time. But according to my  experience as sociocultural worker, in 6 months, they use to learn  the language

 
Es wäre besser, wenn wir sie für die Wander Trauer passieren natürlich. Sie erreichen nicht zur gleichen Zeit. Aber nach meiner Erfahrung als sozio-kulturelle Arbeiter, in 6 Monaten, verwenden sie die Sprache zu lernen

Il serait mieux si nous les laissons passer la douleur migratoire naturellement. Ils ne réalisent en même temps. Mais selon mon expérience en tant que travailleur socio-culturel, en 6 mois, qu'ils utilisent pour apprendre la langue

سيكون من الأفضل لو تركنا لهم قضاء ألم الهجرة بشكل طبيعي. أنها لا تجري في وقت واحد. ولكن في تجربتي

كعامل الاجتماعي والثقافي، في 6 أشهر، وأنها تستخدم لتعلم اللغة


Het zou beter zijn als we ze natuurlijk passeren de trekkende verdriet. Ze niet bereikt tegelijkertijd. Maar volgens mijn ervaring als sociaal-cultureel werker, in 6 maanden, die ze gebruiken om de taal te leren


Det ville være bedre, hvis vi lader dem passere vandrende sorg naturligt. De opnår ikke det på samme tid. Men ifølge min erfaring som sociokulturelle arbejdstager, i 6 måneder, de bruger til at lære sproget

 
Jobb lenne, ha hagyjuk őket át a vándorló fájdalmat természetesen. Nem érik el, hogy ugyanabban az időben. De tapasztalatom szerint a szociokulturális munkás, 6 hónapon belül, az általuk használt megtanulni a nyelvet

 
Било би боље да смо нека донесе миграциони тугу природно. Они не оствари истовремено. Међутим, према мом искуству, као социокултурни радника, у 6 месеци, они користе да науче језик



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
http://www.elpais.com

martes, 20 de septiembre de 2016

Mira las fotos bien

Primero miren estas fotos. Detenidamente. Luego, imaginen que son ustedes. ¿Los rechazarían ahora?

First look at these pictures. Carefully. Then, imagine that you are. Do you refuse them now?


Erster Blick auf diese Bilder. Vorsichtig. Dann vorstellen, dass Sie sind. Haben Sie sie jetzt ablehnen?

Premier coup d'oeil à ces images. Avec attention. Alors, imaginez que vous êtes. Refusez-vous maintenant?

أول نظرة على هذه الصور. بحذر. لذا تخيل أنت. لن لك الآن؟


Először is nézd meg ezeket a képeket. Gondosan. Ezután képzeljük el, hogy van. Ön megtagadja őket most?


An chéad breathnú ar na pictiúir. Cúramach. Ansin, a shamhlú go bhfuil tú. An bhfuil tú a dhiúltú dóibh anois?

Prvý pohľad na tieto obrázky. Opatrne. Potom si predstavte, že ste. Myslíte si, odmietnuť teraz?




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
http://www.elpais.com

lunes, 19 de septiembre de 2016

¡Qué siente jurisprudencia!

Gran noticia. La alumna española, a la que se le prohibió entrar en su instituto, por usar hiyab, puede volver a clase, gracias a la intermediación del Gobierno Valenciano. La Constitución Española debe ser superior a cualquier reglamento interno y obsoleto de los institutos.

Great news. The Spanish student, who was banned from entering the high school, for wearing hijab, can return to class, thanks to the mediation of the Valencian Government. The Spanish Constitution must be greater than any obsolete rules and of high schools.

Tolle Neuigkeiten. Der spanische Student, der vom Eintritt in den High-School verboten wurde, für Hijab tragen, können in die Klasse zurückkehren, dank der Vermittlung der Regierung von Valencia. Die spanische Verfassung muss größer sein als alle veralteten Regeln und der Gymnasien.

Bonne nouvelle. L'étudiant espagnol, qui a été interdit d'entrer dans le lycée, pour porter le hijab, peut retourner en classe, grâce à la médiation du gouvernement de Valence. La Constitution espagnole doit être supérieure à toutes les règles obsolètes et des écoles secondaires.

خبر سار. الطالب الاسباني الذي منع من دخول المدرسة، لارتداء الحجاب، ويمكن العودة إلى الفصول الدراسية، من خلال وساطة حكومة فالنسيا. يجب أن يكون الدستور الإسباني فوق جميع القواعد التي عفا عليها الزمن والمدارس الثانوية.


Gutt Noriicht. Déi spuenesch Schüler déi aus erakommt Schoul verbuede war, de Michel Vaillant zouzedrécken, kann de Klassesall zréck, duerch d'Mediatioun vun der Regierung vu Valencia. Der spuenescher Verfassung muss virun allem empfond Regelen a Secondaire ginn.


Jó hír. A spanyol diák, aki betiltották, hogy belépjenek a középiskolában, fárasztó hidzsáb, visszatérhet osztály, köszönhetően a közvetítés a valenciai kormány. A spanyol alkotmány nagyobbnak kell lennie, mint bármely elavult szabályok és középiskolák.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
http://www.elpais.com

domingo, 18 de septiembre de 2016

Ser hij@ de inmigrantes

Retrato de la segunda generación de inmigrantes. Jóvenes nacidos en España, de padres extranjeros. Que no haya partidos anti-inmigración, no quiere decir que no existan grupos que promuevan el racismo. Pero a diferencia de lo que ocurre por Europa, España es un oasis de tolerancia

Portrait of second generation immigrants. Young people born in Spain of foreign parents. There is no anti-immigration parties, does not mean that there are groups that promote racism. But unlike what happens in Europe, Spain is an oasis of tolerance

Porträt der Einwanderer der zweiten Generation. Junge Menschen in Spanien ausländischer Eltern geboren. Es gibt keine Anti-Einwanderungs-Parteien, bedeutet nicht, dass es Gruppen, die Rassismus fördern. Aber im Gegensatz zu, was in Europa geschieht, ist Spanien eine Oase der Toleranz
Portrait des immigrants de deuxième génération. Les jeunes nés en Espagne de parents étrangers. Il n'y a pas de partis anti-immigration, ne signifie pas qu'il ya des groupes qui promeuvent le racisme. Mais contrairement à ce qui se passe en Europe, l'Espagne est une oasis de tolérance

صورة من الجيل الثاني من المهاجرين. الشباب ولدوا في إسبانيا من أبوين أجنبيين.  لا يوجد الأطراف المناهضة للهجرة، لا يعني أن هناك مجموعات التي تعزز العنصرية. ولكن على عكس ما يحدث  في أوروبا، إسبانيا هي واحة للتسامح

Portré második generációs bevándorló. A fiatalok Spanyolországban született külföldi szülők. Nincs bevándorlás-ellenes párt, nem jelenti azt, hogy vannak olyan csoportok, amelyek elősegítik a rasszizmus. Cél ellentétben mi történik Európában, Spanyolországban oázisa tolerancia

Portret van de tweede generatie immigranten. Jongeren geboren in Spanje van buitenlandse ouders. Er is geen anti-immigratie partij, betekent niet dat er groepen ter bevordering van racisme. Doel In tegenstelling tot wat er gebeurt in Europa, Spanje is een oase van tolerantie


Portrét druhej generácie prisťahovalcov. Mladí ľudia narodení v Španielsku cudzích rodičov. Neexistuje žiadny anti-imigračnej stranou, neznamená to, že tam sú skupiny, ktoré podporujú rasizmus. Účelom Na rozdiel od toho, čo sa deje v Európe, Španielsko je oázou tolerancia
 
 
 

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
http://www.elpais.com
 

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...