sábado, 15 de diciembre de 2018

DEP -RIP Jakelin

De repente me ha venido un recuerdo. El de Aylan, un niño muerto, cuando huía de una inhumana guerra. Sí. El caso de Jakelin se parece mucho. Una niña guatemalteca, a la que la muerte le alcanzó en la frontera de México con EEUU.

Suddenly a memory came to me. That of Aylan, a dead child, when he was fleeing an inhuman war. Yes. Jakelin's case is very similar. A Guatemalan girl, who died at the border of Mexico with the US.

Plötzlich kam eine Erinnerung zu mir. Das von Aylan, einem toten Kind, als er vor einem unmenschlichen Krieg floh. Ja. Jakelins Fall ist sehr ähnlich. Ein Mädchen aus Guatemala, das an der Grenze zwischen Mexiko und den USA starb.

Soudain, un souvenir m'est venu. Celui d'Aylan, un enfant mort, alors qu'il fuyait une guerre inhumaine. Oui. Le cas de Jakelin est très similaire. Une fille guatémaltèque décédée à la frontière mexicaine avec les États-Unis.

فجأة جاءتني ذاكرة. أن من Aylan ، وهو طفل ميت ، عندما كان يفر من حرب لا إنسانية. نعم فعلا. حالة جاكلين متشابهة جدا. فتاة غواتيمالية ماتت على الحدود مع المكسيك مع الولايات المتحدة.

Ξαφνικά μια μνήμη ήρθε σε μένα. Αυτό της Aylan, ενός νεκρού παιδιού, όταν έφυγε από έναν απάνθρωπο πόλεμο. Ναί. Η περίπτωση του Jakelin είναι πολύ παρόμοια. Ένα κορίτσι της Γουατεμάλας, που πέθανε στα σύνορα του Μεξικού με τις ΗΠΑ.

Hirtelen emlékezet jött hozzám. Az Aylan halott gyermeke, amikor egy embertelen háború elől menekült. Igen. Jakelin ügye nagyon hasonló. Guatemalai lány, aki Mexikó határán halt meg az Egyesült Államokkal.

All'improvviso mi venne un ricordo. Quello di Aylan, un bambino morto, mentre fuggiva da una guerra disumana. Sì. Il caso di Jakelin è molto simile. Una ragazza guatemalteca, morta al confine del Messico con gli Stati Uniti.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
https://elpais.com/
https://www.nytimes.com


No hay comentarios:

My podcast in English

This is my podcast in English. I have decided to published some episodes in this language for my non-Spanish speakers. Thank you so much.  ...