viernes, 1 de noviembre de 2019

¿¿ En serio ??

No sé cómo describir la situación. Imaginen a unas personas migrantes deambulando por una ciudad que no conocen porque acaban de llegar en una patera o un cayuco. Vislumbran una comisaría e intuyen que les pueden ayudar. Pero la Policía Local no dispone de medios y solicita que les atienda Cruz Roja. Lo que ya me parece un despropósito es que tuvieran que ir, caminando,  desde el Parque de Santa Catalina hasta la sede de Cruz Roja. Además, al estar en situación irregular, serán detenidos, pero el Centro de Internamiento de Inmigrantesestá cerrado.

I don't know how to describe the situation. Imagine a few migrants wandering around a city they don't know because they just arrived on a boat. They glimpse a police station and intuit that they can help them. But the Local Police does not have the means and requests that  Red Cross should help them. What already seems to me a nonsense is that they had to walk from the Santa Catalina Park to the Red Cross headquarters. In addition, being in an irregular situation, they will be detained, but the Immigrant Detention Center is closed.

Ich weiß nicht, wie ich die Situation beschreiben soll. Stellen Sie sich ein paar Migranten vor, die durch eine Stadt wandern, die sie nicht kennen, weil sie gerade auf einem Boot angekommen sind. Sie sehen ein Polizeirevier und ahnen, dass sie ihnen helfen können. Die örtliche Polizei verfügt jedoch nicht über die Mittel und bittet das Rote Kreuz, ihnen zu helfen. Was mir schon als Unsinn erscheint, ist, dass sie vom Santa Catalina Park zum Hauptquartier des Roten Kreuzes laufen mussten. Außerdem werden sie in einer irregulären Situation festgenommen, aber das Internierungslager für Einwanderer ist geschlossen.

Je ne sais pas comment décrire la situation. Imaginez quelques migrants errant dans une ville qu'ils ne connaissent pas car ils viennent d'arriver par bateau. Ils aperçoivent un poste de police et ont l’impression de pouvoir les aider. Mais la police locale n'a pas les moyens et demande à la Croix-Rouge de les aider. Ce qui me semble déjà insensé, c’est qu’ils devaient marcher du parc de Santa Catalina au quartier général de la Croix-Rouge. En outre, étant en situation irrégulière, ils seront détenus, mais le centre de détention pour immigrés est fermé.

لا أعرف كيف أصف الموقف. تخيل أن بعض المهاجرين يتجولون في مدينة لا يعرفون أنهم وصلوا للتو على متن قارب. يلمحون مخفر الشرطة ويستكشفون أنهم يستطيعون مساعدتهم. لكن الشرطة المحلية لا تملك الوسائل وتطلب من الصليب الأحمر مساعدتهم. ما يبدو لي بالفعل هراء هو أنهم اضطروا إلى المشي من متنزه سانتا كاتالينا إلى مقر الصليب الأحمر. بالإضافة إلى ذلك ، كونهم في وضع غير قانوني ، سيتم احتجازهم ، لكن مركز احتجاز المهاجرين مغلق.

Níl a fhios agam conas cur síos a dhéanamh ar an scéal. Samhlaigh gur beag imirceach atá ag fánaíocht timpeall na cathrach nach bhfuil a fhios acu mar gur tháinig siad ar bhád díreach. Tugann siad léargas ar stáisiún póilíní agus intuit gur féidir leo cabhrú leo. Ach níl na hacmhainní ag na Póilíní Áitiúla agus iarrann siad go gcabhródh an Chrois Dhearg leo. Rud atá cosúil liomsa cheana féin is ea go raibh orthu siúl ó Pháirc Santa Catalina go dtí ceanncheathrú na Croise Deirge. Ina theannta sin, agus iad i staid neamhrialta, coinneofar iad, ach tá an tIonad Coinneála Inimirceach dúnta.

Non so come descrivere la situazione. Immagina alcuni migranti che vagano per una città che non conoscono perché sono appena arrivati ​​su una barca. Intravvedono una stazione di polizia e intuiscono che possono aiutarli. Ma la polizia locale non ha i mezzi e richiede che la Croce Rossa li aiuti. Ciò che già mi sembra una sciocchezza è che dovevano camminare dal Parco di Santa Catalina al quartier generale della Croce Rossa. Inoltre, essendo in una situazione irregolare, saranno detenuti, ma il Centro di detenzione per immigrati è chiuso.


Una treintena de migrantes africanos pide comida en Santa Catalina de madrugada - La Provincia - Diario de Las Palmas

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...