martes, 20 de octubre de 2020

Sobre la libertad de expresión



Estamos llegando a unos límites en los que casi es imposible hacer tu trabajo de sensibilización. Lxs xenófobxs se amparan en la libertad de expresión para soltarte improperios, pero les molesta que les respondan...Pero no me callaré 

We are reaching limits where it is almost impossible to do your awareness raising job. Xenophobes use freedom of speech to curse you, but it bothers them that you answer them ... But I will not shut up

Wir stoßen an Grenzen, an denen es fast unmöglich ist, Ihre Sensibilisierungsarbeit zu leisten. Fremdenfeindliche benutzen Redefreiheit, um dich zu verfluchen, aber es stört sie, dass du ihnen antwortest ... Aber ich werde nicht die Klappe halten

Nous atteignons des limites où il est presque impossible de faire votre travail de sensibilisation. Les xénophobes utilisent la liberté de parole pour vous maudire, mais cela les dérange que vous leur répondiez ... Mais je ne me tairai pas

لقد وصلنا إلى حدود حيث يكاد يكون من المستحيل القيام بوظيفة التوعية الخاصة بك. يستخدم كره الأجانب حرية الكلام لشتمك ، لكن يزعجهم أن ترد عليهم ... لكنني لن أسكت.

Táimid ag sroicheadh ​​teorainneacha nuair atá sé beagnach dodhéanta do phost feasachta a ardú. Baineann seineafóibe úsáid as saoirse cainte chun tú a mhallachtú, ach cuireann sé isteach orthu go bhfreagraíonn tú iad ... Ach ní dhúnfaidh mé suas

Osiągamy granice, w których wykonywanie pracy związanej z podnoszeniem świadomości jest prawie niemożliwe. Ksenofobowie wykorzystują wolność słowa, by cię przeklinać, ale przeszkadza im, że im odpowiadasz ... Ale nie zamknę się

Stiamo raggiungendo limiti in cui è quasi impossibile svolgere il tuo lavoro di sensibilizzazione. Gli xenofobi usano la libertà di parola per maledirti, ma gli dà fastidio che tu risponda ... Ma non starò zitto

Estamos atingindo limites onde é quase impossível fazer seu trabalho de conscientização. Os xenófobos usam a liberdade de expressão para amaldiçoar você, mas os incomoda que você os responda ... Mas eu não vou calar a boca

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | Galdós en Madrid

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos un día más desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...