lunes, 7 de diciembre de 2020

Fin de semana reivindicativo

En Canarias, como en el resto de España, se ha celebrado el Día de la Constitución, la que nos trajo la democracia. Pero, mientras la mayoría de la ciudadanía se alegraba, otra parte se manifestaba afirmando que la Carta Magna ha sido secuestrada. Lo más cuirioso es que estro "otros" forman parte de un partido de extrema derecha que ha aprovechado para hacer un mitin contra la llegada de personas migrantes. Lo más duro fue ver, entre los simpatizantes, una bandera con la esvática. Si estuvieramos en Alemania, estarían detenidos.

In the Canary Islands, as in the rest of Spain, the Day of the Constitution has been celebrated, which brought us democracy. But, while the majority of the citizenry rejoiced, another part manifested affirming that the Magna Carta has been hijacked. The most curious thing is that estro "others" are part of an extreme right-wing party that has taken the opportunity to hold a rally against the arrival of migrants. The hardest thing was to see, among the supporters, a flag with the swastika. If we were in Germany, they would be detained.

Auf den Kanarischen Inseln wie auch im übrigen Spanien wurde der Tag der Verfassung gefeiert, der uns Demokratie brachte. Während sich die Mehrheit der Bürger freute, zeigte sich in einem anderen Teil die Bestätigung, dass das Grundgesetz  entführt wurde. Das Merkwürdigste ist, dass estro "andere" Teil einer rechtsextremen Partei sind, die die Gelegenheit genutzt hat, eine Kundgebung gegen die Ankunft von Migranten abzuhalten. Am schwierigsten war es, unter den Anhängern eine Flagge mit dem Hakenkreuz zu sehen. Wenn wir in Deutschland wären, würden sie festgenommen.

Aux îles Canaries, comme dans le reste de l'Espagne, la Journée de la Constitution a été célébrée, ce qui nous a apporté la démocratie. Mais, alors que la majorité des citoyens se réjouissaient, une autre partie s'est manifestée en affirmant que la Magna Carta avait été détournée. Ce qui est le plus curieux, c'est que les «autres» estro font partie d'un parti d'extrême droite qui en a profité pour organiser un rassemblement contre l'arrivée des migrants. Le plus dur était de voir, parmi les supporters, un drapeau avec la croix gammée. Si nous étions en Allemagne, ils seraient détenus.

احتفلت جزر الكناري ، كما هو الحال في بقية إسبانيا ، بيوم الدستور ، الذي جلب لنا الديمقراطية. وبينما كان غالبية المواطنين سعداء ، أكد قسم آخر اختطاف القانون الأساسي. والأغرب من ذلك أن "الآخرين" هم جزء من حزب يميني متطرف انتهز الفرصة لتنظيم مسيرة ضد وصول المهاجرين. أصعب ما في الأمر هو رؤية العلم وعليه صليب معقوف بين المشجعين. إذا كنا في ألمانيا ، فسيتم اعتقالهم.

Sna hOileáin Chanáracha, mar atá sa chuid eile den Spáinn, rinneadh Lá an Bhunreachta a cheiliúradh, rud a thug daonlathas dúinn. Ach, cé go raibh lúcháir ar fhormhór na saoránachta, léirigh cuid eile ag dearbhú go ndearnadh an Magna Carta a fhuadach. Is é an rud is aisteach ná go bhfuil estro “daoine eile” mar chuid de pháirtí fíor-eite dheis a thapaigh an deis rally a thionól i gcoinne teacht na n-imirceach. Ba é an rud ba deacra bratach leis an swastika a fheiceáil, i measc na lucht tacaíochta. Dá mbeimis sa Ghearmáin, choinneofaí iad.

Na Wyspach Kanaryjskich, podobnie jak w pozostałej części Hiszpanii, obchodzono Dzień Konstytucji, który przyniósł nam demokrację. Ale podczas gdy większość obywateli była zadowolona, ​​inna część zamanifestowała się, potwierdzając, że Magna Carta została porwana. Najciekawsze jest to, że estro „inni” są częścią skrajnie prawicowej partii, która skorzystała z okazji, by zorganizować wiec przeciwko przybyciu imigrantów. Najtrudniej było zobaczyć wśród kibiców flagę ze swastyką. Gdybyśmy byli w Niemczech, zostaliby zatrzymani.

A Kanári-szigeteken, Spanyolország többi részéhez hasonlóan, az alkotmány napját is megünnepelték, amely demokráciát hozott számunkra. De míg az állampolgárok többsége örült, egy másik rész abban nyilvánult meg, hogy megerősítették, hogy a Magna Cartát eltérítették. A legfurcsább, hogy az estro "mások" egy szélsőjobboldali párt részei, amely megragadta az alkalmat, hogy tüntetést tartson a migránsok érkezése ellen. A legnehezebb volt a szurkolók között egy horogkeresztes zászlót látni. Ha Németországban lennénk, őrizetbe veszik őket.


Vox dice que "el Gobierno socialcomunista" envió a los nazis al acto de Abascal a Barcelona | El HuffPost


Cara al Sol: Fascism marches with its "face to the sun" as far-right vox party protest in Puerto Rico de Gran Canaria against migrants - The Canary - News, Views & Sunshine

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

My podcast in English

This is my podcast in English. I have decided to published some episodes in this language for my non-Spanish speakers. Thank you so much.  ...