lunes, 1 de marzo de 2021

¿Qué está pasando?

Francamente, cada día entiendo menos lo que pasa en los campamentos humanitarios. No puede ser que se expulse a la calle solo por tener una presunta discusión. Eso es trasladar el problema. ¿Por qué no les dan 15 días de confianza? ¿Por qué siempre tenemos la versión de una de las partes, que suele ser siempre la misma?

Frankly, every day I understand less what happens in humanitarian camps. It cannot be that he is expelled to the street just for having an alleged argument. That is transferring the problem. Why don't you give them 15 days of trust? Why do we always have the version of one of the parties, which is usually always the same?

Ehrlich gesagt verstehe ich jeden Tag weniger, was in humanitären Lagern passiert. Es kann nicht sein, dass er auf die Straße ausgewiesen wird, nur weil er einen angeblichen Streit hat. Das überträgt das Problem. Warum gibst du ihnen nicht 15 Tage Vertrauen? Warum haben wir immer die Version einer der Parteien, die normalerweise immer dieselbe ist?

Franchement, chaque jour, je comprends moins ce qui se passe dans les camps humanitaires. Il ne peut pas être expulsé dans la rue simplement pour avoir eu une prétendue dispute. Cela transfère le problème. Pourquoi ne leur accordez-vous pas 15 jours de confiance? Pourquoi avons-nous toujours la version de l'une des parties, qui est généralement toujours la même?

بصراحة ، كل يوم لا أفهم كثيرًا ما يحدث في المعسكرات الإنسانية. لا يمكن أن يكون قد طُرد إلى الشارع لمجرد وجود حجة مزعومة. هذا ينقل المشكلة. لماذا لا تمنحهم 15 يومًا من الثقة؟ لماذا لدينا دائمًا نسخة أحد الأطراف ، والتي عادة ما تكون هي نفسها دائمًا؟

Francamente, ogni giorno capisco meno cosa succede nei campi umanitari. Non può essere che venga espulso in strada solo per aver avuto una presunta discussione. Questo è trasferire il problema. Perché non dai loro 15 giorni di fiducia? Perché abbiamo sempre la versione di una delle parti, che di solito è sempre la stessa?

Ειλικρινά, κάθε μέρα καταλαβαίνω λιγότερο τι συμβαίνει στα στρατόπεδα ανθρωπιστικής βοήθειας. Δεν μπορεί να είναι ότι εκδιώκεται στο δρόμο μόνο και μόνο επειδή έχει υποτιθέμενο επιχείρημα. Αυτό μεταφέρει το πρόβλημα. Γιατί δεν τους δίνετε 15 ημέρες εμπιστοσύνης; Γιατί έχουμε πάντα την έκδοση ενός από τα πάρτι, η οποία είναι συνήθως η ίδια;

Açıkçası, her gün insani yardım kamplarında olanları daha az anlıyorum. Sırf iddia ettiği için sokağa atılmış olamaz. Sorunu aktaran budur. Neden onlara 15 gün güvenmiyorsun? Neden her zaman taraflardan birinin, genellikle hep aynı olan versiyonuna sahibiz?

Szczerze mówiąc, każdego dnia mniej rozumiem, co dzieje się w obozach humanitarnych. Nie może być tak, że został wyrzucony na ulicę tylko za rzekomą kłótnię. To jest przeniesienie problemu. Dlaczego nie dasz im 15 dni zaufania? Dlaczego zawsze mamy wersję jednej ze stron, która zwykle jest zawsze ta sama?

Migración | Las Raíces, resistir en los márgenes del ‘Campamento de la Vergüenza’ - El Salto - Edición General

Migrant crisis in Canary Islands: Tension spreads through migrant shelters in Spain’s Canary Islands | News | EL PAÍS in English
https://english.elpais.com/spanish_news/2021-02-08/tension-spreads-through-migrant-shelters-in-spains-canary-islands.html

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Estamos llegando a unos límites...

No sé cuando empezó esto, pero creo, y siento, que se está despertando un monstruo. Lo que asombra es el uso del lenguaje empleado por jóven...