domingo, 24 de octubre de 2021

Estos juicios deben ser mediáticos

Érase una vez que valiente capitán de un barco, junto a sus grumetes decidieron que las vidas de las personas,  que quedaban desamparadas, después de sufrir horrorosas desventuras, eran mucho más importantes que las políticas que impiden el cumplimiento de los artículos 13 y 14 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Por suerte hubo quien no hizo caso a cantos de sirena xenófobos y que se debe juzgar a quien menosprecie el derecho a una vida mejor.

Once upon a time courageous ship captain and his  cabin mates decided that the lives of people, who were migrants , after suffering horrific misfortunes, were much more important than policies that prevent compliance with articles 13 and 14 of The Universal Declaration of Human Rights. Luckily there was someone who ignored xenophobic siren songs and that he should be judged who disregard the right to a better life.

Es wurde einst einmal mutiger Schiffskapitän und seine Kabinenkameramine entschieden, dass das Leben der Menschen, die Migranten waren, nachdem sie schreckliche Unglücks waren, wesentlich wichtiger waren als Richtlinien, die die Einhaltung der Artikeln 13 und 14 der universellen Erklärung der Menschenrechte verhindern. Glücklicherweise gab es jemanden, der fremdphower Sirene Songs ignorierte und er beurteilt werden sollte, wer das Recht auf ein besseres Leben missachtet.

Une fois le capitaine de navire courageux et ses compagnons de cabine décida que la vie des personnes, qui étaient migrants, après avoir subi des malheurs horribles, étaient beaucoup plus importantes que les politiques qui empêchent la conformité des articles 13 et 14 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. Heureusement, il y avait quelqu'un qui a ignoré des chansons de sirène xénophobes et qu'il devrait être jugé qui ignore le droit à une vie meilleure.


وبمجرد انتهاء قائد السفن الشجاعة وزملائه المقصورة أن حياة الناس، الذين كانوا مهاجرين، بعد تعانون من مصائب مروعة، كانت أكثر أهمية بكثير من السياسات التي تمنع الامتثال للمادتين 13 و 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. لحسن الحظ كان هناك شخصا تجاهل أغاني صفارات الإنذار كراونغبو وأنه يجب الحكم الذي تجاهل الحق في حياة أفضل.



Nuair a shocraigh captaen long cróga agus a chaptairí cábáin go raibh saol na ndaoine, a bhí ina n-imircigh, tar éis mí-ádh uafásach a bheith ann, bhí sé i bhfad níos tábhachtaí ná polasaithe a chuireann cosc ​​ar chomhlíonadh Airteagail 13 agus 14 den Dearbhú Uilechoiteann um Chearta an Duine. Ar ámharaí an tsaoil bhí duine éigin a rinne neamhaird ar amhráin Xenophobic Siren agus gur chóir é a mheas a thugann neamhaird ar an gceart chun saol níos fearr.


C'era una volta il capitano di navi coraggioso e i suoi compagni di cabina hanno deciso che le vite delle persone, che sono state migranti, dopo aver sofferto disgrazie orribili, erano molto più importanti delle politiche che impediscono la conformità agli articoli 13 e 14 della Dichiarazione universale dei diritti umani. Fortunatamente c'era qualcuno che ignorava le canzoni della sirena xenofobica e che dovrebbe essere giudicato che ignora il diritto a una vita migliore.

I te wa ano i te wa i te wa i te wa i whakatauhia e te rangatira o tana hoa rangatira ko te oranga o te iwi, i muri i te mamae o nga kaupapa here mo te mana tangata. Waimarie i reira tetahi tangata i kore e aro ki nga waiata a Xenophobic a kia whakawakia ia e kore e whakaae ki te tika.

Raz na czas odważny kapitan statku, a jego kabiny uznali, że życie ludzi, którzy byli migrantami, po cierpiących przerażających nieszczęść, były znacznie ważniejsze niż polityki, które zapobiegają zgodności z art. 13 i 14 powszechnej deklaracji praw człowieka. Na szczęście był ktoś, kto zignorował piosenki syreny ksenofobowej i że powinien być osądzony, który lekceważy prawo do lepszego życia.

Egyszer egy időben a bátor hajó kapitánya és kabinjait úgy döntött, hogy az emberek életei, akik a migránsok voltak, a szörnyű szerencsétlenségek szenvedése után sokkal fontosabbak voltak, mint a politikák, amelyek megakadályozzák az emberi jogok egyetemes nyilatkozatának 13. és 14. cikkének betartását. Szerencsére volt valaki, aki figyelmen kívül hagyta az Xenophobic Siren dalokat, és meg kell ítélnie, aki figyelmen kívül hagyja a jobb élethez való jogot.

De Conte a Richard Gere: el juicio a Salvini por el Open Arms se convierte en un show mediático
https://www.elespanol.com/mundo/europa/20211024/conte-richard-gere-salvini-open-arms-convierte/621688110_0.html

Matteo Salvini: Right-wing Italy politician on trial for blocking migrant boat
https://www.bbc.com/news/world-europe-59020839
 
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social



No hay comentarios:

Historias dese el horror (XVII): Sexismo: cuándo se ataca a las Primeras Damas para atacar a sus maridos

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas El sexismo es cualquier expresión (un acto, una pala...