Como profesional, ¿cómo podría explicarle al alumnado polaco o bielorruso que migrar es un derecho humano fundamental? Y como canaria, ¿cómo podría entender que se irriten por la llegada de migrantes a Canarias pero no se defiendan sus derechos? Quizás porque nos ven muy lejos. Aquí les dejo unos recursos para trabajar la interculturalidad.
As a professional, how could you explain to Polish or Belarusian students that migration is a fundamental human right? And as a Canarian, how could I understand that they are irritated by the arrival of migrants to the Canary Islands but their rights are not defended? Perhaps because they see us very far. Here are some resources to work on interculturality.
Wie können Sie als Fachkraft polnischen oder belarussischen Studierenden erklären, dass Migration ein grundlegendes Menschenrecht ist? Und wie kann ich als Kanarier verstehen, dass sie über die Ankunft von Migranten auf den Kanarischen Inseln irritiert sind, ihre Rechte aber nicht verteidigt werden? Vielleicht, weil sie uns sehr weit sehen. Hier sind einige Ressourcen, um an Interkulturalität zu arbeiten.
En tant que professionnel, comment pourriez-vous expliquer à des étudiants polonais ou biélorusses que la migration est un droit humain fondamental ? Et en tant que Canarien, comment pourrais-je comprendre qu'ils soient agacés par l'arrivée de migrants aux Canaries mais que leurs droits ne soient pas défendus ? Peut-être parce qu'ils nous voient de très loin. Voici quelques ressources pour travailler sur l'interculturalité.
كمحترف ، كيف يمكنك أن تشرح للطلاب البولنديين أو البيلاروسيين أن الهجرة هي حق أساسي من حقوق الإنسان؟ وبصفتي كناريًا ، كيف أفهم أنهم غاضبون من وصول المهاجرين إلى جزر الكناري لكن حقوقهم لا يتم الدفاع عنها؟ ربما لأنهم يروننا بعيدًا جدًا. فيما يلي بعض الموارد للعمل على التفاعل بين الثقافات.
Jako profesjonalista, jak mógłbyś wyjaśnić polskim lub białoruskim studentom, że migracja jest podstawowym prawem człowieka? A jako Kanaryjczyk, jak mogłem zrozumieć, że są zirytowani przyjazdem migrantów na Wyspy Kanaryjskie, ale ich prawa nie są bronione? Może dlatego, że widzą nas bardzo daleko. Oto kilka zasobów do pracy nad międzykulturowością.
Як прафэсіянал, як вы маглі б растлумачыць польскім ці беларускім студэнтам, што міграцыя — гэта фундаментальнае права чалавека? А як канарец, як я мог зразумець, што іх раздражняе прыезд мігрантаў на Канарскія выспы, але іх правы не абараняюцца? Магчыма, таму, што яны бачаць нас вельмі далёка. Вось некаторыя рэсурсы для працы над міжкультурнасцю.
Bir profesyonel olarak, Polonyalı veya Belaruslu öğrencilere göçün temel bir insan hakkı olduğunu nasıl açıklarsınız? Ve bir Kanarya olarak, göçmenlerin Kanarya Adaları'na gelmesinden rahatsız olduklarını ancak haklarının savunulmadığını nasıl anlayabilirim? Belki de bizi çok uzakta gördükleri için. İşte kültürlerarasılık üzerinde çalışmak için bazı kaynaklar.
Ως επαγγελματίας, πώς θα μπορούσατε να εξηγήσετε σε Πολωνούς ή Λευκορώσους φοιτητές ότι η μετανάστευση είναι θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα; Και ως Κανάριοι, πώς θα μπορούσα να καταλάβω ότι είναι εκνευρισμένοι από την άφιξη μεταναστών στα Κανάρια Νησιά αλλά δεν προασπίζονται τα δικαιώματά τους; Ίσως γιατί μας βλέπουν πολύ μακριά. Ακολουθούν μερικοί πόροι για να εργαστείτε στη διαπολιτισμικότητα.
Da professionista, come potresti spiegare agli studenti polacchi o bielorussi che la migrazione è un diritto umano fondamentale? E da canarino, come potrei capire che sono irritati dall'arrivo dei migranti alle Canarie ma i loro diritti non sono difesi? Forse perché ci vedono molto lontano. Ecco alcune risorse per lavorare sull'interculturalità.
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000373828/PDF/373828spa.pdf.multi
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000370336/PDF/370336eng.pdf.multi
No hay comentarios:
Publicar un comentario