viernes, 14 de enero de 2022

¿Por qué existe el negacionismo del Holocausto?

Cuando, hace 1 año y medio, empezaron a llegar personas migrantes y refugiadas a Canarias, empezaron los comentarios xenófobos en la prensa. Como antirracista que soy, les escribí a los periódicos canarios porque entendí que el discurso de odio, que está penalizado en el artículo 510 de Código Penal español, iba a aumentar. La respuesta de Mark Zuckerberg,  que defendió el derecho de quienes difunden el negacionismo a estar en Facebook, encaja con la respuesta de los periódicos: la libertad de expresión. ¿Aceptarías un ataque a tu dignidad?


When, 1 year and a half ago, migrants and refugees began to arrive in the Canary Islands, the xenophobic comments began in the press. As an anti-racist that I am, I wrote to the Canarian newspapers because I understood that hate speech, which is penalized in article 510 of the Spanish Penal Code, was going to increase. The response of Mark Zuckerberg, who defended the right of those who spread denialism to be on Facebook, fits in with the response of the newspapers: freedom of expression. Would you accept an attack on your dignity?


Als vor eineinhalb Jahren Migranten und Flüchtlinge auf den Kanarischen Inseln ankamen, begannen die fremdenfeindlichen Kommentare in der Presse. Als Anti-Rassist, der ich bin, habe ich an die kanarischen Zeitungen geschrieben, weil ich wusste, dass Hassreden, die in Artikel 510 des spanischen Strafgesetzbuchs bestraft werden, zunehmen würden. Die Antwort von Mark Zuckerberg, der das Recht derjenigen verteidigt, die Leugnung verbreiten, auf Facebook zu sein, passt zu der Antwort der Zeitungen: Meinungsfreiheit. Würden Sie einen Angriff auf Ihre Würde hinnehmen?


Quand, il y a 1 an et demi, migrants et réfugiés ont commencé à arriver aux Canaries, les commentaires xénophobes ont commencé dans la presse. En tant qu'antiraciste que je suis, j'ai écrit aux journaux canariens parce que j'avais compris que les discours de haine, qui sont sanctionnés par l'article 510 du Code pénal espagnol, allaient augmenter. La réponse de Mark Zuckerberg, qui a défendu le droit de ceux qui répandent le déni d'être sur Facebook, rejoint la réponse des journaux : la liberté d'expression. Accepteriez-vous une atteinte à votre dignité ?


عندما بدأ المهاجرون واللاجئون في الوصول إلى جزر الكناري قبل عام ونصف ، بدأت التعليقات المعادية للأجانب في الصحافة. بصفتي مناهض للعنصرية ، كتبت إلى الصحف الكنارية لأنني فهمت أن خطاب الكراهية ، الذي يعاقب عليه في المادة 510 من قانون العقوبات الإسباني ، كان في طريقه للزيادة. يتناسب رد مارك زوكربيرج ، الذي دافع عن حق أولئك الذين ينشرون الإنكار على فيسبوك ، مع رد الصحف: حرية التعبير. هل تقبل الاعتداء على كرامتك؟


Nuair, bliain go leith ó shin, a thosaigh imircigh agus dídeanaithe ag teacht go dtí na hOileáin Chanáracha, thosaigh na tuairimí seineafóbacha sa phreas. Mar fhrithchiníochas mise, scríobh mé chuig na nuachtáin Chanáracha mar gur thuig mé go raibh an fuathchaint, a ngearrtar pionós uirthi in Airteagal 510 de Chód Coirbíne na Spáinne, ag dul i méid. Tagann freagra Mark Zuckerberg, a chosain ceart na ndaoine a scaip séanadh a bheith ar Facebook, le freagairt na nuachtán: saoirse cainte. An nglacfadh tú ionsaí ar do dhínit?


Kiedy półtora roku temu na Wyspy Kanaryjskie zaczęli napływać migranci i uchodźcy, w prasie pojawiły się ksenofobiczne komentarze. Jako antyrasista, którym jestem, napisałem do gazet kanaryjskich, ponieważ zrozumiałem, że mowa nienawiści, która jest karana w artykule 510 hiszpańskiego kodeksu karnego, będzie się nasilać. Odpowiedź Marka Zuckerberga, który bronił prawa tych, którzy szerzą zaprzeczenie do obecności na Facebooku, pasuje do odpowiedzi gazet: wolności słowa. Czy zgodziłbyś się na atak na swoją godność?


Toen anderhalf jaar geleden migranten en vluchtelingen op de Canarische Eilanden arriveerden, begonnen de xenofobe opmerkingen in de pers. Als antiracist die ik ben, schreef ik naar de Canarische kranten omdat ik begreep dat haatzaaiende uitlatingen, die bestraft worden in artikel 510 van het Spaanse Wetboek van Strafrecht, zouden toenemen. De reactie van Mark Zuckerberg, die het recht verdedigde van degenen die ontkenning verspreiden om op Facebook te zitten, sluit aan bij de reactie van de kranten: vrijheid van meningsuiting. Zou je een aanval op je waardigheid accepteren?




Qué defienden los negacionistas del Holocausto y por qué Mark Zuckerberg dice que no deben ser censurados en Facebook - BBC News Mundo

Mark Zuckerberg's remarks on Holocaust denial 'irresponsible' | Mark Zuckerberg | The Guardian

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social


No hay comentarios: