miércoles, 15 de junio de 2022

Una buena noticia

Obviamente. La medida chocaba de lleno con los artículos 13 y 14 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.


Obviously. The measure clashed squarely with articles 13 and 14 of the Universal Declaration of Human Rights


Offensichtlich. Die Maßnahme kollidierte direkt mit den Artikeln 13 und 14 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte


Évidemment. La mesure était en totale contradiction avec les articles 13 et 14 de la Déclaration universelle des droits de l'homme


بوضوح. ويتعارض هذا الإجراء بشكل مباشر مع المادتين 13 و 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان


Is léir. Chuaigh an beart i ngleic go mór le hailt 13 agus 14 den Dearbhú Uilechoiteann um Chearta an Duine


Açıkça. Tedbir, İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi'nin 13 ve 14. maddeleriyle tam anlamıyla çatıştı


Προφανώς. Το μέτρο έρχεται σε πλήρη αντίθεση με τα άρθρα 13 και 14 της Οικουμενικής Διακήρυξης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων


Naturligvis. Foranstaltningen stødte direkte sammen med artikel 13 og 14 i Verdenserklæringen om Menneskerettigheder

La Justicia británica frena el polémico primer vuelo para deportar migrantes de Reino Unido a Ruanda | Actualidad | Cadena SER
https://cadenaser.com/nacional/2022/06/14/el-polemico-primer-vuelo-para-deportar-inmigrantes-de-reino-unido-a-ruanda-no-despegara-finalmente-este-martes-cadena-ser/


Rwanda asylum flight cancelled after 11th-hour ECHR intervention | Immigration and asylum | The Guardian
https://www.theguardian.com/uk-news/2022/jun/14/european-court-humam-right-makes-11th-hour-intervention-in-rwanda-asylum-seeker-plan


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Animación a la lectura: "Persépolis"

Con este interesantísimo comic, la autora iraní Marjane Satrapi cuenta su autobiografía, utilizada como recurso para tratar, además, la his...