viernes, 17 de febrero de 2023

La gentrificación. Casas nuevas. Vecinos nuevos. Precios al alza. Ecos xenófobos

En mi barrio se están tirando muchas casas, que, la verdad, estaban muy viejas. Ahora tenemos hasta hotelitos.


Se da la circunstancia de que muchos extranjeros viven en el barrio, algo que siempre ha sido así y ya se oyen voces de que, por eso han subido los alquileres y los canarios no pueden comprar o alquilar. Pero si tu no puedes arreglar una casa, ¿ no harías lo mismo?

 Cierto es que hay extranjeros que tienen mayor poder adquisitivo.  Y el gobierno español ha subido el salario  mínimo interprofesional y las pensiones. Si no pueden comprar o alquilar, quizás hay un problema de especulación.

 Gentrification. New houses. New neighbors. Rising prices. Xenophobic echoes

In my neighborhood many houses are being thrown down, which, to be honest, were very old. Now we even have little hotels.

It so happens that many foreigners live in the neighborhood, something that has always been the case, and voices are already being heard saying that rents have risen for this reason and Canarians cannot buy or rent. But if you can't fix a house, wouldn't you do the same?

It is true that there are foreigners who have greater purchasing power. And the Spanish government has raised the minimum interprofessional wage and pensions. If they can't buy or rent, there may be a speculation problem.

Gentrifizierung. Neue Häuser. Neue Nachbarn. Steigende Preise. Fremdenfeindliche Echos

In meiner Nachbarschaft werden viele Häuser abgerissen, die ehrlich gesagt sehr alt waren. Jetzt haben wir sogar kleine Hotels.

Es kommt vor, dass viele Ausländer in der Nachbarschaft leben, was schon immer so war, und es werden bereits Stimmen laut, dass die Mieten aus diesem Grund gestiegen sind und die Kanaren nicht kaufen oder mieten können. Aber wenn Sie ein Haus nicht reparieren können, würden Sie das nicht auch tun?

Es stimmt, dass es kaufkräftigere Ausländer gibt. Und die spanische Regierung hat den branchenübergreifenden Mindestlohn und die Renten angehoben. Wenn sie nicht kaufen oder mieten können, kann es ein Spekulationsproblem geben.


Dans mon quartier, de nombreuses maisons sont démolies, qui, pour être honnête, étaient très anciennes. Maintenant, nous avons même des petits hôtels.

Il se trouve que de nombreux étrangers vivent dans le quartier, ce qui a toujours été le cas, et des voix se font déjà entendre disant que les loyers ont augmenté pour cette raison et que les Canariens ne peuvent ni acheter ni louer. Mais si vous ne pouvez pas réparer une maison, ne feriez-vous pas la même chose ?

C'est vrai qu'il y a des étrangers qui ont un plus grand pouvoir d'achat. Et le gouvernement espagnol a relevé le salaire minimum interprofessionnel et les retraites. S'ils ne peuvent pas acheter ou louer, il peut y avoir un problème de spéculation.

في الحي الذي أسكن فيه ، يتم هدم العديد من المنازل ، والتي ، بصراحة ، كانت قديمة جدًا. الآن لدينا فنادق صغيرة.

يحدث أن العديد من الأجانب يعيشون في الحي ، وهو ما كان يحدث دائمًا ، وهناك أصوات تُسمع بالفعل تقول إن الإيجارات ارتفعت لهذا السبب ولا يستطيع الكناريون الشراء أو الإيجار. لكن إذا لم تستطع إصلاح منزل ، ألن تفعل الشيء نفسه؟

صحيح أن هناك أجانب يتمتعون بقوة شرائية أكبر. وقد رفعت الحكومة الإسبانية الحد الأدنى للأجور والمعاشات التقاعدية للمهنيين. إذا لم يتمكنوا من الشراء أو الإيجار ، فقد تكون هناك مشكلة في المضاربة.

I mit nabolag bliver der smidt mange huse ned, som for at være ærlig var meget gamle. Nu har vi endda små hoteller.

Det sker sådan, at der bor mange udlændinge i nabolaget, noget som altid har været tilfældet, og der høres allerede stemmer, der siger, at huslejerne er steget af denne grund, og kanarierne ikke kan købe eller leje. Men hvis du ikke kan reparere et hus, ville du så ikke gøre det samme?

Det er rigtigt, at der er udlændinge, som har større købekraft. Og den spanske regering har hævet den tværprofessionelle minimumsløn og pensioner. Hvis de ikke kan købe eller leje, kan der være et spekulationsproblem.

A környékemen sok házat lerombolnak, amelyek őszintén szólva nagyon régiek voltak. Most még kis szállodáink is vannak.

Előfordul, hogy sok külföldi lakik a környéken, ami mindig is így volt, és már most is hallani azt a hangot, hogy emiatt emelkedtek a bérleti díjak, és a kanáriak nem vásárolhatnak vagy bérelhetnek. De ha nem tud megjavítani egy házat, nem tenné meg ugyanezt?

Igaz, hogy vannak külföldiek, akiknek nagyobb a vásárlóerejük. A spanyol kormány pedig megemelte a szakmaközi minimálbért és a nyugdíjakat. Ha nem tudnak vásárolni vagy bérelni, akkor spekulációs probléma adódhat.




Patricia López Muñoz 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

No hay comentarios:

Black History Month: More than Slavery

  Hi. How are you? Welcome back to one more day, from the Canary Islands to the world, with a new episode of this podcast about human rights...