viernes, 17 de febrero de 2023

No toman nuestros trabajos. simplemente no los queremos

Se ha publicado una noticia en la que se afirma que los extranjeros ocupan los puestos de trabajo de los españoles. Suena muy xenófobo.

No queremos, por ejemplo, trabajar en el campo o en las carreteras y los empresarios no van a esperar a que terminemos la carrera. Por eso parece que los extranjeros ocupan todos los puestos.

El problema es que hay gente estudiando formación profesional y se olvidan de ellos.



They don't take our jobs. We just don't want them

A piece of news has been published stating that foreigners occupy the jobs of Spaniards. It sounds very xenophobic.
We do not want, for example, to work in the fields or on the roads and the employers are not going to wait for us to finish the degree. That is why it seems that foreigners occupy all the positions.

The problem is that there are people studying professional training and they forget about them.


 Nimm nicht unsere Jobs. Wir wollen sie einfach nicht

 Es wurde eine Nachricht veröffentlicht, die besagt, dass Ausländer die Arbeitsplätze von Spaniern besetzen. Das klingt sehr fremdenfeindlich.
Wir wollen zum Beispiel nicht auf dem Feld oder auf der Straße arbeiten und die Arbeitgeber warten nicht darauf, dass wir das Studium abschließen. Deshalb scheinen Ausländer alle Positionen zu besetzen.

Das Problem ist, dass es Leute gibt, die eine Berufsausbildung studieren und das System vergiesst ihnem.

Une nouvelle a été publiée indiquant que des étrangers occupent les emplois d'Espagnols. Cela semble très xénophobe.
Nous ne voulons pas, par exemple, travailler dans les champs ou sur les routes et les employeurs ne vont pas attendre que nous terminions le diplôme. C'est pourquoi il semble que les étrangers occupent tous les postes.

Le problème, c'est qu'il y a des gens qui suivent une formation professionnelle et ils les oublient.

لا يأخذون وظائفنا. نحن فقط لا نريدهم

تم نشر خبر يفيد بأن الأجانب يشغلون وظائف إسبان. يبدو الأمر كارهًا للأجانب.
لا نريد ، على سبيل المثال ، العمل في الحقول أو على الطرق ، ولن ينتظر أصحاب العمل حتى ننتهي من الشهادة. لهذا السبب يبدو أن الأجانب يشغلون جميع المناصب.

المشكلة أن هناك أشخاصًا يدرسون التدريب المهني وينسون أمرهم.

Ní ghlacann siad ár bpoist. Ní hamháin go dteastaíonn uainn iad

Tá píosa nuachta foilsithe ag rá go bhfuil eachtrannaigh i bpoist na Spáinneach. Fuaimeann sé an-seineafóbach.
Nílimid ag iarraidh, mar shampla, oibriú sna páirceanna nó ar na bóithre agus níl na fostóirí chun fanacht orainn an chéim a chríochnú. Sin é an fáth gur cosúil go bhfuil na poist go léir ag eachtrannaigh.

Is í an fhadhb atá ann go bhfuil daoine ag déanamh staidéir ar oiliúint ghairmiúil agus déanann siad dearmad orthu.

İşimizi almıyorlar. Biz sadece onları istemiyoruz

İspanyolların işlerini yabancıların işgal ettiğine dair bir haber yayınlandı. Kulağa çok yabancı düşmanı geliyor.
Mesela tarlada, yollarda çalışmak istemiyoruz ve işverenler de bizim bitirmemizi beklemeyecekler. Bu nedenle yabancılar tüm pozisyonları işgal ediyor gibi görünüyor.

Sorun şu ki, mesleki eğitim alan insanlar var ve onları unutuyorlar.

Patricia López Muñoz 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

No hay comentarios:

Black History Month: More than Slavery

  Hi. How are you? Welcome back to one more day, from the Canary Islands to the world, with a new episode of this podcast about human rights...