FOTO: Colegio León del barrio de El Lasso, en Las Palmas de Gran Canaria. Efe / Elvira Urquijo A.
A veces pienso que España tiene un autoconcepto negativo: creemos que otros países lo hacen mejor. Pero viendo las fotos de la acogida de personas migrantes, podemos llegar a una rápida conclusión: la foto de EEUU se parece a lo ocurrido en Canarias hace 3 años. La diferencia es que se pudieron alojar en hoteles vacíos a causa de la pandemia y poco a poco se buscaron otros, como vemos en la foto 1, que es un colegio en desuso. ¿Me van a decir que en el estado de Nueva York no hay espacios habilitables para estas personas?
Sometimes I think that Spain has a negative self-concept: I think that other countries do better. But looking at the photos of the reception of migrants, we can come to a quick conclusion: the US photo resembles what happened in the Canary Islands 3 years ago. The difference is that they can stay in empty hotels due to the pandemic and little by little others were sought, as we see in photo 1, which is a disused school.Are you going to tell me that in the state of New York there are no habitable spaces for these people?
Manchmal denke ich, dass Spanien ein negatives Selbstbild hat: Ich denke, dass es anderen Ländern besser geht. Aber wenn wir uns die Fotos von der Aufnahme von Migranten ansehen, können wir schnell zu dem Schluss kommen: Das US-Foto ähnelt dem, was vor drei Jahren auf den Kanarischen Inseln passiert ist. Der Unterschied besteht darin, dass sie aufgrund der Pandemie in leeren Hotels übernachten können und nach und nach andere gesucht wurden, wie wir auf Foto 1 sehen, bei dem es sich um eine stillgelegte Schule handelt. Wollen Sie mir sagen, dass es solche im Bundesstaat New York gibt? Keine bewohnbaren Räume für diese Menschen?
Parfois, je pense que l'Espagne a une image négative d'elle-même : je pense que d'autres pays font mieux. Mais en regardant les photos de l'accueil des migrants, on peut tirer une conclusion rapide : la photo américaine ressemble à ce qui s'est passé aux îles Canaries il y a 3 ans. La différence c'est qu'ils peuvent loger dans des hôtels vides à cause de la pandémie et petit à petit d'autres ont été recherchés, comme on le voit sur la photo 1, qui est une école désaffectée. Allez-vous me dire que dans l'état de New York il y a pas d'espaces habitables pour ces personnes ?
أعتقد أحيانًا أن إسبانيا لديها مفهوم سلبي عن الذات: أعتقد أن أداء الدول الأخرى أفضل. لكن بالنظر إلى صور استقبال المهاجرين ، يمكننا أن نصل إلى نتيجة سريعة: الصورة الأمريكية تشبه ما حدث في جزر الكناري قبل 3 سنوات. الفرق هو أنه يمكنهم البقاء في فنادق فارغة بسبب الوباء وشيئًا فشيئًا تم البحث عن آخرين ، كما نرى في الصورة 1 ، وهي مدرسة مهجورة هل ستخبرني أنه في ولاية نيويورك هناك لا توجد أماكن صالحة للسكن لهؤلاء الناس؟
Uaireanta ceapaim go bhfuil féinchoincheap diúltach ag an Spáinn: sílim go n-éiríonn níos fearr le tíortha eile. Ach ag féachaint ar ghrianghraif fáiltithe na n-imirceach, is féidir linn teacht ar chonclúid tapa: tá an grianghraf SAM cosúil leis an méid a tharla sna hOileáin Chanáracha 3 bliana ó shin. Is é an difríocht ná gur féidir leo fanacht in óstáin fholmha mar gheall ar an bpaindéim agus beagán ar bheagán lorgaíodh cinn eile, mar a fheicimid i ngrianghraf 1, scoil nach bhfuil in úsáid.An bhfuil tú chun a insint dom go bhfuil i stát Nua-Eabhrac aon spásanna ináitrithe do na daoine seo?
Czasami myślę, że Hiszpania ma negatywną samoocenę: myślę, że inne kraje radzą sobie lepiej. Ale patrząc na zdjęcia z przyjmowania migrantów, możemy dojść do szybkiego wniosku: zdjęcie z USA przypomina to, co wydarzyło się na Wyspach Kanaryjskich 3 lata temu. Różnica polega na tym, że mogą mieszkać w pustych hotelach z powodu pandemii i stopniowo poszukiwano innych, jak widać na zdjęciu 1, czyli nieczynnej szkole. Powiesz mi, że w stanie Nowy Jork są nie ma miejsc zamieszkania dla tych ludzi?
Néha arra gondolok, hogy Spanyolországnak negatív önképe: szerintem más országok jobban teljesítenek. Ám a migránsok fogadásáról készült fotókat elnézve gyorsan levonhatjuk a következtetést: az amerikai fotó a 3 évvel ezelőtti Kanári-szigeteken történtekhez hasonlít. A különbség az, hogy a járvány miatt üres szállodákban szállhatnak meg, és apránként másokat is kerestek, ahogy az 1. képen is látjuk, ami egy használaton kívüli iskola. Azt akarod mondani, hogy New York államban nincs lakható hely ezeknek az embereknek?
Mõnikord ma arvan, et Hispaanial on negatiivne enesekontseptsioon: ma arvan, et teistel riikidel läheb paremini. Vaadates aga migrantide vastuvõtu fotosid, võib teha kiire järelduse: USA foto meenutab 3 aastat tagasi Kanaari saartel toimunut. Erinevus seisneb selles, et nad saavad pandeemia tõttu ööbida tühjades hotellides ja vähehaaval hakati otsima teisi, nagu näeme fotol 1, mis on kasutuseta kool. Kas sa ütled mulle, et New Yorgi osariigis on kas nende inimeste jaoks pole elamispinda?
PODCAST
Campamento humanitario vs. personas migrantes acampadas en la calle
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario