jueves, 4 de julio de 2024

De repende, se ponen las pilas










Bajo el paraguas de una plataforma vecina , que nadie sabe quien está detrás , pero lo sospechamos, habrá, si la justicia no lo remedia, una manifestación en todas las islas contra las personas migrantes que llegan de manera irregular. Creo que la Fiscalía ha tardado demasiado tiempo en reaccionar, como siempre. 

Under the umbrella of a neighbouring platform, which nobody knows who is behind, but we suspect, there will be, if justice does not remedy it, a demonstration in all the islands against migrants who arrive illegally. I think that the Prosecutor's Office has taken too long to react, as always.

Unter dem Dach einer benachbarten Plattform – niemand weiß, wer dahinter steckt, aber wir vermuten es – wird es, wenn die Justiz nicht für Abhilfe sorgt, auf allen Inseln zu Demonstrationen gegen illegal einreisende Migranten kommen. Ich denke, dass die Reaktion der Staatsanwaltschaft wie immer zu lange gedauert hat.

Sous l'égide d'une plateforme voisine, dont personne ne sait qui se cache derrière, mais dont on soupçonne qu'elle existe, il y aura, si la justice n'y remédie pas, une manifestation dans toutes les îles contre les migrants qui arrivent illégalement. Je pense que le parquet a mis trop de temps à réagir, comme toujours.

وتحت مظلة منصة مجاورة، لا أحد يعرف من يقف وراءها، ولكننا نشك في ذلك، ستكون هناك، إذا لم تعالج العدالة ذلك، مظاهرة في جميع الجزر ضد المهاجرين الذين يصلون بشكل غير قانوني. أعتقد أن النيابة العامة تأخرت كثيرًا في الرد، كما هي العادة.

Munsi y’urubuga ruturanye, ntawe uzi uwihishe inyuma, ariko turakeka ko, niba ubutabera butabukemuye, hazabera imyigaragambyo mu birwa byose kurwanya abimukira bahageze mu buryo butemewe. Ntekereza ko Ubushinjacyaha bwafashe igihe kinini kugira ngo butagira icyo bukora, nk'uko bisanzwe.

Kɛrɛfɛ-jɔyɔrɔ dɔ ka parasol kɔrɔ, mɔgɔ si t’a dɔn jɔn bɛ min kɔfɛ, nka an bɛ sigasiga, ni tilennenya m’a ɲɛnabɔ, yiracogo dɔ bɛna kɛ gun bɛɛ la, ka ɲɛsin kɔkanmɔgɔw ma minnu bɛ na sariya siratigɛ la. N hakili la, Prokireri ka biro ye waati jan ta ka tɛmɛn a ka jaabi kan, i n’a fɔ a bɛ kɛ cogo min na tuma bɛɛ.

E les njiimaandi plateau koɗdiiɗo, mo hay gooto anndaa ko woni caggal mum, kono eɗen cikki maa won, so nuunɗal feewnitaaki ɗum, seppo e nder duuɗe ɗee kala ngam haɓaade eggiyankooɓe arooɓe e laawol. Miɗo sikki Ñaawirde ndee ƴettii ko juuti ngam jaabaade, no woorunoo.

 ¡Sé líder de tu comunidad! - Be a leader of your community!
Mi labor de sensibilización continúa en - My awareness work continues in:


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Un héroe de verdad

  Por suerte, y por mucha geopolítica que lo impida, siempre hay un héroe que se arriesga a perder su trabajo, porque considera que sus prin...