Hola que tal. Bienvenidos a Conviviendo entre Culturas, desde Canarias para el mundo.
Esta es una mirada cruda y sin filtros a los capítulos más oscuros de la historia. En cada episodio exploro dictaduras, crímenes de odio y regímenes de terror que dejaron cicatrices imborrables en la humanidad. Voces silenciadas, memorias olvidadas y verdades incómodas que necesitan ser contadas.
En los últimos tiempos, se ha desatado una ola de ataques contra todo tipo de minorías: ya sean migrantes o pertenecientes a colectivos diversos.
Lo curioso es ver cómo algunas comunidades que se quejan de supuestas "zonas no-go" en Europa —barrios exclusivos para musulmanes, según ellos— están replicando ese mismo modelo en Estados Unidos, creando barrios exclusivos para blancos.
Una contradicción que merece ser analizada: Esto tiene una raíz psicológica profunda. Muchas veces, el miedo al "otro" se convierte en una forma de proyectar inseguridades internas. Es lo que en psicología se conoce como proyección: cuando alguien rechaza o teme algo de sí mismo, lo expulsa hacia afuera, hacia quienes son diferentes.
También influye un fenómeno llamado disonancia cognitiva: es decir, cuando las acciones de una persona entran en conflicto con sus valores o creencias, tiende a justificarlas con argumentos irracionales para reducir ese malestar interno. Así, quienes critican la exclusión, terminan excluyendo, sin ver la contradicción.
Y con esto concluyo el episodio de hoy. ¡nos vemos en el próximo!
Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.
Hello, how are you? Welcome to this podcast , from the Canary Islands to the world.
This is a raw, unfiltered look at the darkest chapters in history. In each episode, I explore dictatorships, hate crimes, and regimes of terror that left indelible scars on humanity. Silenced voices, forgotten memories, and uncomfortable truths that need to be told.
Recently, there has been a wave of attacks against all types of minorities: whether migrants or members of diverse groups.
What's curious is how some communities that complain about supposed "no-go zones" in Europe—exclusive neighborhoods for Muslims, they claim—are replicating that same model in the United States, creating white-only neighborhoods.
A contradiction that deserves to be analyzed: This has deep psychological roots. Often, fear of the "other" becomes a way of projecting internal insecurities. This is what's known in psychology as projection: when someone rejects or fears something about themselves, they expel it outward, toward those who are different.
A phenomenon called cognitive dissonance also plays a role: when a person's actions conflict with their values or beliefs, they tend to justify them with irrational arguments to reduce that internal discomfort. Thus, those who criticize exclusion end up excluding, without seeing the contradiction.
And with this, I conclude today's episode. See you in the next one!
If you have any comments or suggestions for future episodes, please leave me a comment.
Hallo, wie geht es dir? Willkommen zu diesem Podcast, von den Kanarischen Inseln in die Welt.
Dies ist ein ungeschönter, ungefilterter Blick auf die dunkelsten Kapitel der Geschichte. In jeder Folge beschäftige ich mich mit Diktaturen, Hassverbrechen und Terrorregimen, die unauslöschliche Narben in der Menschheit hinterlassen haben. Zum Schweigen gebrachte Stimmen, vergessene Erinnerungen und unbequeme Wahrheiten, die ans Licht kommen müssen.
In letzter Zeit gab es eine Welle von Angriffen auf alle Arten von Minderheiten: ob Migranten oder Angehörige diverser Gruppen.
Merkwürdig ist, wie einige Gemeinschaften, die sich über vermeintliche „No-Go-Areas“ in Europa beschweren – angeblich exklusive Viertel für Muslime –, dasselbe Modell in den USA kopieren und Viertel nur für Weiße schaffen.
Ein Widerspruch, der einer Analyse bedarf: Er hat tiefe psychologische Wurzeln. Oft wird die Angst vor dem „Anderen“ zu einer Projektionsfläche für innere Unsicherheiten. In der Psychologie nennt man das Projektion: Wenn jemand etwas an sich selbst ablehnt oder fürchtet, projiziert er es nach außen, auf Menschen, die anders sind.
Auch ein Phänomen namens kognitive Dissonanz spielt eine Rolle: Wenn die Handlungen einer Person im Widerspruch zu ihren Werten oder Überzeugungen stehen, neigt sie dazu, diese mit irrationalen Argumenten zu rechtfertigen, um das innere Unbehagen zu lindern. Wer Ausgrenzung kritisiert, schließt also letztlich selbst aus, ohne den Widerspruch zu erkennen.
Und damit beende ich die heutige Folge. Wir sehen uns in der nächsten!
Wenn ihr Anmerkungen oder Vorschläge für zukünftige Folgen habt, hinterlasst mir gerne einen Kommentar.
Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue dans ce podcast, des îles Canaries au monde entier.
Ce podcast offre un regard cru et sans filtre sur les chapitres les plus sombres de l'histoire. Dans chaque épisode, j'explore les dictatures, les crimes haineux et les régimes terroristes qui ont laissé des cicatrices indélébiles sur l'humanité. Des voix réduites au silence, des souvenirs oubliés et des vérités dérangeantes qui méritent d'être dites.
Récemment, une vague d'attaques a frappé toutes sortes de minorités : migrants comme membres de groupes divers.
Ce qui est curieux, c'est comment certaines communautés qui se plaignent des prétendues « zones interdites » en Europe – des quartiers réservés aux musulmans, selon elles – reproduisent ce même modèle aux États-Unis, créant des quartiers réservés aux Blancs.
Une contradiction qui mérite d'être analysée : ce phénomène a des racines psychologiques profondes. Souvent, la peur de « l'autre » devient un moyen de projeter des insécurités intérieures. C'est ce qu'on appelle en psychologie la projection : lorsqu'une personne rejette ou craint quelque chose en elle-même, elle l'expulse vers l'extérieur, vers ceux qui sont différents.
Un phénomène appelé dissonance cognitive joue également un rôle : lorsque les actions d'une personne entrent en conflit avec ses valeurs ou ses croyances, elle a tendance à les justifier avec des arguments irrationnels pour réduire cet inconfort interne. Ainsi, ceux qui critiquent l’exclusion finissent par exclure, sans voir la contradiction.
Et avec cela, je conclus l'épisode d'aujourd'hui. Rendez-vous dans le prochain !
Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, n'hésitez pas à me laisser un commentaire.
مرحباً، كيف حالك؟ أهلاً بكم في هذا البودكاست، من جزر الكناري إلى العالم.
هذه نظرةٌ عفويةٌ وشفافةٌ على أحلك فصول التاريخ. في كل حلقة، أستكشف الديكتاتوريات، وجرائم الكراهية، وأنظمة الإرهاب التي تركت ندوباً لا تُمحى على الإنسانية. أصواتٌ مكتومة، وذكرياتٌ منسية، وحقائقٌ مؤلمةٌ تحتاج إلى سرد.
في الآونة الأخيرة، شهدت المنطقة موجةً من الهجمات على جميع أنواع الأقليات: سواءً كانوا مهاجرين أو أعضاءً من جماعاتٍ متنوعة.
اللافت للنظر هو كيف أن بعض المجتمعات التي تشتكي مما يُفترض أنها "مناطق محظورة" في أوروبا - أحياءٌ حصريةٌ للمسلمين، كما يزعمون - تُكرر هذا النموذج نفسه في الولايات المتحدة، مُنشئةً أحياءً للبيض فقط.
تناقضٌ يستحق التحليل: لهذا الأمر جذورٌ نفسيةٌ عميقة. غالباً ما يُصبح الخوف من "الآخر" وسيلةً لإبراز انعدام الأمن الداخلي. هذا ما يُعرف في علم النفس بالإسقاط: عندما يرفض شخص ما شيئًا ما في نفسه أو يخاف منه، فإنه يطرده إلى الخارج، تجاه المختلفين عنه.
كما تلعب ظاهرة تُسمى التنافر المعرفي دورًا في ذلك: عندما تتعارض أفعال الشخص مع قيمه أو معتقداته، فإنه يميل إلى تبريرها بحجج غير منطقية لتخفيف ذلك الانزعاج الداخلي. وهكذا، ينتهي الأمر بمن ينتقد الإقصاء إلى الإقصاء، دون أن يرى التناقض.
وبهذا، أختتم حلقة اليوم. أراكم في الحلقة القادمة!
إذا كانت لديكم أي تعليقات أو اقتراحات للحلقات القادمة، يُرجى ترك تعليق.
안녕하세요, 잘 지내세요? 카나리아 제도에서 전 세계로 이어지는 이 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다.
역사상 가장 어두운 시기들을 있는 그대로, 거침없이 들여다봅니다. 각 에피소드에서 저는 인류에게 지울 수 없는 상처를 남긴 독재 정권, 증오 범죄, 그리고 테러 정권들을 탐구합니다. 침묵당한 목소리, 잊혀진 기억, 그리고 반드시 밝혀져야 할 불편한 진실들.
최근 이주민이든 다양한 집단의 구성원이든 모든 유형의 소수자를 향한 공격이 잇따르고 있습니다.
흥미로운 점은 유럽의 소위 "출입 금지 구역"(무슬림 전용 구역이라고 주장)에 대해 불평하는 일부 공동체가 미국에서도 같은 모델을 모방하여 백인 전용 구역을 만들고 있다는 것입니다.
분석해 볼 만한 모순이 있습니다. 이는 깊은 심리적 뿌리를 가지고 있습니다. "타자"에 대한 두려움은 종종 내면의 불안감을 투사하는 방식으로 작용합니다. 심리학에서 투사(projection)라고 하는 현상입니다. 누군가가 자신에 대해 무언가를 거부하거나 두려워할 때, 그것을 다른 사람에게, 즉 외부로 표출합니다.
인지 부조화라는 현상도 영향을 미칩니다. 사람의 행동이 자신의 가치관이나 신념과 충돌할 때, 사람들은 그러한 내적 불편함을 줄이기 위해 비이성적인 주장으로 정당화하려는 경향이 있습니다. 따라서 배제를 비판하는 사람들은 모순을 보지 못한 채 결국 배제하게 됩니다.
이것으로 오늘 에피소드를 마무리합니다. 다음 에피소드에서 뵙겠습니다!
다음 에피소드에 대한 의견이나 제안이 있으시면 댓글을 남겨주세요.
Je´ky s´e´n taya? B´a´n t-xi´ya toj podcast lu, tzajniqe toj islas Canarias exttzen twitz tx´otx´.
Atzun jun t-xilen, mya b´aj t-xilen kyi´j qeju capítulos mas qlolj toj amb´il ojtxi. Toj junjun t-xaq, n-chi jyone kyi´j dictaduras, kyi´j nya b´a´n n-chi b´inchan kyi´j xjal, ex kyi´j kawb´il te xob´ajil aye kyaj kyq´o´n junjen t-xilen kyi´j xjal. Aye tq´ajq´ajel kywi´, aye nab´il n-el naj ti´j ky-wi´, extzen aye axix tok nya b´a´n n-chi b´aj ky-q´ama´n.
Toj amb´il ja´lo, at jun t-xilen q´oj kyi´j kykyaqil wiq xjal nya nim kyb´aj: qa aye xjal n-chi b´et toj juntl tnam moqa aye xjal te junjun k´loj xjal.
Aju´ t-xilen t-xnaq´tzb´il, tza´n tten junjun tnam n-chi kyq´ojin ti´j "no-go zones" toj Europa—jun tnam noq kye musulmanes, n-chi kyq´ama´n— n-chi b´inchan junx t-xilen toj Estados Unidos, n-chi b´inchan junjun tnam noq kye saq xjal.
Jun nya b´a´n t-xilen t-xi b´inchet t-xnaq´tzb´il: A jlu at nim t-xe´chil psicológico. Nim maj, aju xob´ajil ti´j "juntl" n-ok te jun tumel tun t-xi yek´unte junjen nya b´a´n toj qanmi. Atzun jlu ojtzqiʼn toj psicología ik tzeʼn proyección: aj t-xi ttzaqpiʼn jun xjal moqa aj ttzaj xobʼ jun tiʼ tiʼjx, in xi t-xoʼn tiʼjxi, kyiʼj qeju junxitl qe.
Jun b´inchb´en n-ok q´o´n tb´i te disonancia cognitiva ax ikx n-b´inchante jun t-xilen: aj t-xi t-ximan jun xjal nya b´a´n t-xim tuk´e t-xim mo t-xim, n-chi b´inchan t-xilen tuk´e junjen xim mya b´a´n tun t-xi t-ximan t-xilen t-xim. Iktzun, aye n-chi kyq´ama´n nya b´a´n ti´j t-xilen t-xilen, n-chi b´aj ky-el t-xilen, mya n-chi ky-ka´yin aju´ nya b´a´n.
extzen tuk´e ikyjo, n-xi n-b´ajsa´ne aju´ t-xilen q´ij ja´lo. ¡Qo xel qkeʼyin toj juntl!
Qa at jun t-xim moqa jun t-xim ti´j juntl t-xim, b´a´n tu´n t-xi tq´o´na jun t-xim weye.
Cześć, jak się masz? Witamy w tym podcaście, z Wysp Kanaryjskich na cały świat.
To surowe, niefiltrowane spojrzenie na najciemniejsze rozdziały w historii. W każdym odcinku zgłębiam dyktatury, zbrodnie z nienawiści i reżimy terroru, które pozostawiły niezatarte blizny na ludzkości. Uciszone głosy, zapomniane wspomnienia i niewygodne prawdy, które należy ujawnić.
W ostatnim czasie nastąpiła fala ataków na wszelkiego rodzaju mniejszości: zarówno migrantów, jak i członków różnych grup.
Ciekawe jest to, jak niektóre społeczności, które narzekają na rzekome „strefy zamknięte” w Europie – ekskluzywne dzielnice dla muzułmanów, jak twierdzą – powielają ten sam model w Stanach Zjednoczonych, tworząc dzielnice tylko dla białych.
Sprzeczność, która zasługuje na analizę: ma ona głębokie korzenie psychologiczne. Często strach przed „innym” staje się sposobem na projekcję wewnętrznych niepewności. W psychologii znane jest to jako projekcja: kiedy ktoś odrzuca lub obawia się czegoś w sobie, wyrzuca to na zewnątrz, w kierunku tych, którzy są inni.
Istotną rolę odgrywa również zjawisko dysonansu poznawczego: kiedy czyjeś działania są sprzeczne z jego wartościami lub przekonaniami, ma tendencję do uzasadniania ich irracjonalnymi argumentami, aby zmniejszyć ten wewnętrzny dyskomfort. W ten sposób osoby krytykujące wykluczenie same siebie wykluczają, nie dostrzegając sprzeczności.
I tym akcentem kończę dzisiejszy odcinek. Do zobaczenia w następnym!
Jeśli macie jakieś uwagi lub sugestie dotyczące kolejnych odcinków, proszę, zostawcie komentarz.
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario