jueves, 30 de abril de 2026

🌍 MURO DE IDENTIDADES: MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS 🌍

🧱 Integración Social & Convivencia Intercultural

​✊ ESCUCHA EL RUIDO

💬 ¿Qué es lo primero que piensan de ti cuando ven tu cara o escuchan tu acento?

💬 Si te fueras mañana a otro país, ¿qué objeto de tu casa te llevarías sí o sí?

​🎯 CUESTIONA EL RELATO

❓ ¿La ley es igual para todos o depende del color del pasaporte?

❓ ¿Qué es "ser de aquí"? ¿Cuántos años tienen que pasar para dejar de ser "el de fuera"?

​🎨 DIBUJA EL MAPA

🖌️ Dibuja una línea que una tus raíces con tu presente.

🖌️ ¿Cómo sería una bandera que represente a todo el mundo?

​🚀 ACTIVA LA ACOGIDA

⚡ Una palabra de tu idioma que todo el mundo debería aprender porque es bonita.

⚡ ¿Qué harías hoy para que tu vecino recién llegado se sintiera en casa?

​🧠 PIENSA CRÍTICO

💥 “Nadie deja su casa a menos que su casa sea...” (completa la frase).

🌍 WALL OF IDENTITIES: BEYOND BORDERS 🌍

🧱 Social Integration & Intercultural Coexistence

✊ LISTEN TO THE NOISE

💬 What's the first thing people think about you when they see your face or hear your accent?


💬 If you were leaving for another country tomorrow, what item from your home would you absolutely have to take with you?


🎯 QUESTION THE NARRATIVE

❓ Is the law the same for everyone, or does it depend on the color of your passport?


❓ What does it mean to "be from here"? How many years do you have to wait to stop being "the outsider"?


🎨 DRAW THE MAP

🖌️ Draw a line connecting your roots to your present.


🖌️ What would a flag that represents everyone look like?


🚀 ACTIVATE WELCOME

⚡ A word from your language that everyone should learn because it's beautiful.


⚡ What would you do today to make your newly arrived neighbor feel at home?


🧠 THINK CRITICALLY

💥 “No one leaves their home unless their home is...” (complete the sentence).

💥 Break a stereotype: Say something that is said about “immigrants” or “Spaniards” that is untrue.

🗯️ LEAVE YOUR MARK

👉 It doesn't matter where you come from, what matters is that you are here.

👉 Write in your language, use colors, share your story.

🔥 NO HUMAN BEING IS ILLEGAL. SILENCE IS.


Patricia López Muñoz 
Estudiante de Estudios Ingleses 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 


🎤🔥 MURO DE IDEAS – HAZTE ESCUCHAR 🔥🎤

🧱 Animación Sociocultural & Integración Social


✊ EXPRESA
💬 ¿Quién tiene voz en tu barrio… y quién no?
💬 ¿Te sientes parte o fuera del sistema?

🎯 CUESTIONA
❓ ¿La inclusión es real o solo discurso?
❓ ¿Qué barreras ves cada día?

🚀 ACTIVA EL CAMBIO
⚡ Escribe una acción para mejorar tu entorno
⚡ ¿Qué harías tú si tuvieras el poder de decidir?

🧠 PIENSA CRÍTICO
💥 “La diferencia no es el problema, el problema es…” (completa)
💥 ¿Qué estereotipos romperías?

🗯️ DEJA HUELLA
👉 Escribe, dibuja, responde a otras personas
👉 Usa colores, firma tu mensaje o quédate en anónimo

🔥 ESTE MURO NO ES DECORACIÓN… ES ACCIÓN 🔥

Anímate  a dar tu opinión contestando alguna pregunta

🎤🔥 IDEA WALL – MAKE YOURSELF HEARD 🔥🎤

🧱 Sociocultural Animation & Social Integration

✊ EXPRESS
💬 Who has a voice in your neighborhood… and who doesn't?

💬 Do you feel like you belong or are excluded from the system?

🎯 QUESTION
❓ Is inclusion real or just talk?

❓ What barriers do you see every day?

🚀 ACTIVATE CHANGE
⚡ Write down one action to improve your environment.

⚡ What would you do if you had the power to decide?

🧠 THINK CRITICALLY
💥 “Difference isn't the problem, the problem is…” (complete)
💥 What stereotypes would you break?

🗯️LEAVE YOUR MARK
👉 Write, draw, reply to others
👉 Use colors, sign your message, or remain anonymous

🔥 THIS WALL IS NOT DECORATION… IT'S ACTION 🔥

Feel free to share your opinion by answering a question

Patricia López 
Estudiante de Estudios Ingleses 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

domingo, 26 de abril de 2026

LIBROS DEL MUNDO | La primera lecto-escritura de la historia

¿Sabías que la escritura no nació para escribir poemas de amor, sino para contar sacos de grano?

​El cambio de paradigma: Durante millones de años, la humanidad vivió en la oralidad. La escritura surgió por una necesidad administrativa en Mesopotamia , hace unos 5.000 años.

Did you know that writing wasn't invented to write love poems, but to count sacks of grain?

The paradigm shift: For thousands of years, humanity lived orally. Writing arose from an administrative need in Mesopotamia, about 5,000 years ago.

Wussten Sie, dass die Schrift nicht erfunden wurde, um Liebesgedichte zu schreiben, sondern um Getreidesäcke zu zählen?

Der Paradigmenwechsel: Jahrtausendelang lebte die Menschheit mündlich. Die Schrift entstand vor etwa 5.000 Jahren in Mesopotamien aus einem administrativen Bedürfnis heraus.

Saviez-vous que l'écriture n'a pas été inventée pour écrire des poèmes d'amour, mais pour compter les sacs de grain ?

Changement de paradigme : pendant des millénaires, l'humanité a vécu oralement. L'écriture est apparue en Mésopotamie il y a environ 5 000 ans, par nécessité administrative.

هل تعلم أن الكتابة لم تُخترع لكتابة قصائد الحب، بل لعدّ أكياس الحبوب؟

تغيير جذري في المفاهيم: عاشت البشرية لآلاف السنين حياةً شفهية. ظهرت الكتابة في بلاد ما بين النهرين قبل حوالي 5000 عام، بدافع الضرورة الإدارية.

Tudtad, hogy az írást nem szerelmes versek írására találták fel, hanem gabonazsákok számolására?

Gyökeres gondolkodásbeli változás: Az emberiség évezredeken át szóbeli életet élt. Az írás Mezopotámiában jelent meg körülbelül 5000 évvel ezelőtt, adminisztratív szükségszerűség vezérelte.

An raibh a fhios agat nár ceapadh an scríbhneoireacht chun dánta grá a scríobh, ach chun málaí gráin a chomhaireamh?

Athrú radacach smaointeoireachta: Tá saol béil ag an gcine daonna le mílaoise. Tháinig an scríbhneoireacht chun cinn sa Mheaspatáim thart ar 5,000 bliain ó shin, á tiomáint ag riachtanas riaracháin.


 
Patricia López Muñoz 
Estudiante de Estudios Ingleses 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

sábado, 25 de abril de 2026

BOOKS OF THE WORLD | The First Literacy In History

Did you know that writing wasn't invented to write love poems, but to count sacks of grain?

The paradigm shift: For thousands of years, humanity lived orally. Writing arose from an administrative need in Mesopotamia, about 5,000 years ago.

 

Patricia López Muñoz 
Student of English Studies 
High Technician in Sociocultural Animation 
Specialist in Immigration 
High Technician in Social Integration 

STORIES FROM HORROR | Mauritania and Slavery

Mauritania was the last country in the world to officially abolish slavery in 1981. However, despite its legal status, international organizations accuse the country of perpetuating caste-based slavery.

Legal and development work

- Abolition (1981): Slavery was declared illegal by presidential decree, but there was no swift punishment for violators.

- Prosecution (2007): A law is passed to prosecute slave owners.

-Crimes Against Humanity (2015): Laws tightened, increased imprisonment to 20 years, and made slavery a crime against humanity.

  

Patricia López Muñoz 
Student of English Studies 
High Technician in Sociocultural Animation 
Specialist in Immigration 
High Technician in Social Integration 

HISTORIAS DESDE EL HORROR | Mauritania y la esclavitud

Mauritania fue el último país del mundo en abolir formalmente la esclavitud en 1981. Sin embargo, a pesar de los avances legales, organizaciones internacionales denuncian que la práctica persiste de forma estructural bajo un sistema de castas. 

Contexto Legal y Evolución

- Abolición (1981): Fue declarada ilegal mediante un decreto presidencial, pero no se establecieron penas inmediatas para los infractores.

-Criminalización (2007): Se aprobó una ley que permite enjuiciar a los propietarios de esclavos.

-Crimen contra la humanidad (2015): La legislación se endureció, elevando las penas hasta 20 años de prisión y definiendo la esclavitud como un crimen contra la humanidad.

Mauritania was the last country in the world to formally abolish slavery in 1981. However, despite legal advances, international organizations denounce that the practice persists structurally under a caste system.

Legal Context and Evolution

-Abolition (1981): It was declared illegal by presidential decree, but no immediate penalties were established for violators.

-Criminalization (2007): A law was passed allowing the prosecution of slave owners.

-Crime against humanity (2015): Legislation was strengthened, increasing penalties to up to 20 years in prison and defining slavery as a crime against humanity.

Mauretanien war 1981 das letzte Land weltweit, das die Sklaverei formell abschaffte. Trotz rechtlicher Fortschritte prangern internationale Organisationen jedoch an, dass die Praxis im Rahmen des Kastensystems strukturell fortbesteht.

Rechtlicher Kontext und Entwicklung

-Abschaffung (1981): Die Sklaverei wurde per Präsidialerlass für illegal erklärt, jedoch wurden zunächst keine Strafen für Zuwiderhandlungen festgelegt.

-Strafbarkeit (2007): Ein Gesetz wurde verabschiedet, das die Strafverfolgung von Sklavenhaltern ermöglichte.

-Verbrechen gegen die Menschlichkeit (2015): Die Gesetzgebung wurde verschärft, die Strafen auf bis zu 20 Jahre Haft erhöht und Sklaverei als Verbrechen gegen die Menschlichkeit definiert.

La Mauritanie a été le dernier pays au monde à abolir formellement l'esclavage en 1981. Malgré les progrès juridiques, les organisations internationales dénoncent la persistance structurelle de cette pratique au sein du système de castes.

Contexte et évolution juridiques

-Abolition (1981) : L'esclavage a été déclaré illégal par décret présidentiel, mais aucune sanction n'était initialement prévue pour les infractions.

-Criminalisation (2007) : Une loi a été adoptée permettant la poursuite des propriétaires d'esclaves.

-Crimes contre l'humanité (2015) : La législation a été renforcée, les peines ont été portées à 20 ans d'emprisonnement et l'esclavage a été défini comme un crime contre l'humanité.

كانت موريتانيا آخر دولة في العالم تلغي الرق رسميًا عام ١٩٨١. ورغم هذه التطورات القانونية، تُدين المنظمات الدولية استمرار هذه الممارسة بنيويًا ضمن نظام الطبقات الاجتماعية.

السياق القانوني والتطورات

الإلغاء (١٩٨١): أُعلن الرق غير قانوني بمرسوم رئاسي، ولكن في البداية، لم تُحدد عقوبات للمخالفين.

التجريم (٢٠٠٧): سُنّ قانون يُجيز مقاضاة مالكي العبيد.

الجرائم ضد الإنسانية (٢٠١٥): تم تشديد التشريعات، ورفع العقوبات إلى السجن لمدة ٢٠ عامًا، ووُصف الرق بأنه جريمة ضد الإنسانية.

모리타니는 1981년 세계에서 마지막으로 공식적으로 노예제를 폐지한 국가입니다. 그러나 법적 진전에도 불구하고, 국제기구들은 노예제가 카스트 제도 하에서 구조적으로 여전히 지속되고 있다고 비난하고 있습니다.

법적 배경 및 발전 과정

- 폐지(1981): 대통령령으로 노예제도가 불법으로 선언되었지만, 위반자에 대한 즉각적인 처벌은 마련되지 않았습니다.

- 범죄화(2007): 노예 소유주를 기소할 수 있도록 하는 법이 제정되었습니다.

- 반인도적 범죄(2015): 법률이 강화되어 징역형이 최대 20년까지 늘어났고, 노예제도가 반인도적 범죄로 규정되었습니다.

Moritani woni leydi gadiiɗi e winndere ndee ittude maccungaagu e dow laabi e hitaande 1981. Kono, hay so tawii ko e nder sariya, pelle winndereeje ina tuuma leydi ndii ina jokki e maccungaagu e nder njuɓɓudi kastaaji.

Baɗte sariya e golle ƴellitaare

-Abolition (1981) : Maccungaagu bayyinaama ko huunde nde rewaani laawol e dow yamiroore hooreejo leydi, kono alaa fof ko ñaawirtee ko yaawi wonande bonnooɓe ɗum.

- Ñaawoore (2007) : Sariya ƴettaa ngam newnude ñaawde joom jiyaaɓe.

- Bonanndeeji baɗeteeɗi e neɗɗaagu (2015) : Sariyaaji tiiɗtinaama, ɓeydaa kasoo haa ɓura duuɓi 20, maccungaagu waɗtaa e bonanndeeji baɗeteeɗi e neɗɗaagu.

Morisi ye jamana laban ye diɲɛ kɔnɔ min ye jɔnya ban foroba la san 1981. Nka, hali n’a bɛ sariya siratigɛ la, diɲɛ tɔnbaw bɛ jamana jalaki ko a bɛ ka jɔnya kɛ ka taa a fɛ kasti siratigɛ la.

Sariya siratigɛ la ani yiriwali baara

- Abolition (1981) : Jɔnya jatera ko sariya sɔsɔ jamanakuntigi ka sariya fɛ, nka ɲangili teliya ma kɛ sariya tiɲɛbagaw la.

- Kiiritigɛ (2007): Sariya dɔ dabɔra walasa ka jɔnw tigiw sendon kiritigɛ la.

- Juguya minnu bɛ hadamadenya kɛlɛ (2015): Sariyaw gɛlɛyara, ka dɔ fara kaso kan fo ka se san 20 ma, ka jɔnya kɛ hadamadenya juguya ye.


 

Patricia López Muñoz 
Estudiante de Estudios Ingleses 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

viernes, 24 de abril de 2026

MIGRANT LIVES | MENA - Erasmus

Criminalizing migrants has reached a new level: now they're called "MENA - Erasmus". "MENA" stands for "Unaccompanied Foreign Minors." It's a curious name, because during my time as a tutor for that European program, I never saw a parent. This phenomenon occurs when a parent brings their child, mostly through the airport, and then returns to their country, leaving them, or turning them over to the Spanish authorities, in this case. Without justifying anything, imagine having to do that.

 

Patricia López Muñoz 
Student of English Studies 
High Technician in Sociocultural Animation 
Specialist in Immigration 
High Technician in Social Integration 

🌍 MURO DE IDENTIDADES: MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS 🌍

🧱 Integración Social & Convivencia Intercultural ​✊ ESCUCHA EL RUIDO 💬 ¿Qué es lo primero que piensan de ti cuando ven tu cara o escuc...