sábado, 30 de septiembre de 2017

No al racismo

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad

viernes, 29 de septiembre de 2017

Los niños no discriminan, si no se les enseña a hacerlo

 

 

Los niños no discriminan. El racismo es aprendido, no innato. Children do not discriminate. Racism is learned, not innate. Kinder diskriminieren nicht. Rassismus wird gelernt, nicht angeboren. Les enfants ne font pas de discrimination. Le racisme est appris, pas inné. الأطفال لا يميزون. يتم تعلم العنصرية، وليس الفطرية. Ní dhéanann na páistí idirdhealú. Tá an chiníochas á fhoghlaim, gan a bheith innéiteach.  ילדים אינם מפלים. הגזענות נלמדת, לא מולדת. A gyerekek nem diszkriminálnak. A rasszizmus tanult, nem született. Dzieci nie dyskryminują. Rasizm jest dowiedziony, a nie wrodzony. Děti nediskriminují. Rasismus se učí, není vrozený. Deti nediskriminujú. Rasizmus sa pozná, nie je vrodený


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
La Vida Secreta de los Niños
#0
https://www.youtube.com/channel/UCPgvCUSmHWm2177LkwLtZQw


miércoles, 27 de septiembre de 2017

Derechos demandados, derechos adquiridos

Desde este humilde blog, quiero dar la enhorabuena a las mujeres saudíes, quienes acaban de conseguir el derecho a conducir. Ojalá reciban todos los derechos que hagan falta

From this humble blog, I want to congratulate the Saudi women, who just got the right to drive. I hope they receive all the rights that are needed

Von diesem bescheidenen Blog möchte ich die saudischen Frauen gratulieren, die gerade das Recht haben zu fahren. Ich hoffe, sie erhalten alle Rechte, die benötigt werden


À partir de ce blog humble, je tiens à féliciter les femmes saoudiennes, qui ont juste le droit de conduire. J'espère qu'ils reçoivent tous les droits nécessaires


من هذه المدونة المتواضعة، أريد أن أهنئ النساء السعوديات اللائي حصلن على حق القيادة. وآمل أن يحصلوا على جميع الحقوق المطلوبة

A partir deste blog humilde, quero felicitar as mulheres sauditas, que acabaram de receber o direito de dirigir. Espero que recebam todos os direitos que são necessários


از این وبلاگ خردمندانه، من می خواهم به زنان سعودی که فقط حق رانندگی دارند، تبریک بگویم. امیدوارم که همه حقوق مورد نیاز را دریافت کنند


Ón mblag humble seo, ba mhaith liom comhghairdeas a dhéanamh leis na mná Araib, a fuair an ceart díreach tiomána. Tá súil agam go bhfaigheann siad na cearta go léir atá de dhíth

اس نیک بلاگ سے، میں سعودی خواتین کو مبارکباد دینا چاہتا ہوں، جو صرف چلانے کا حق ملا. مجھے امید ہے کہ وہ تمام ضروری حقوق حاصل کریں
 
 


 

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTES:
https://elpais.com
http://stepfeed.com/

lunes, 25 de septiembre de 2017

Referendum kurdo

Esta es la lucha del pueblo kurdo por recuperar su patria, después de que la colonización de la zona, por parte de británicos y franceses, les obligaran a repartirse por varios países

This is the struggle of the Kurdish people to recover their homeland, after the colonization of the area, by the British and French, forced them to be spread over several countries


Dies ist der Kampf des kurdischen Volkes, um ihre Heimat nach der Besiedlung der Gegend von den Briten und Franzosen zurückzuerobern, zwang sie, sich über mehrere Länder zu verbreiten

C'est la lutte du peuple kurde pour récupérer sa patrie, après la colonisation de la région, par les Britanniques et le Français, les oblige à se répandre dans plusieurs pays


هذا هو نضال الشعب الكردي لاستعادة وطنه، بعد استعمار المنطقة، من قبل البريطانيين والفرنسيين، وأجبرهم على أن ينتشروا على عدة بلدان


Ev têkoşîna gelê Kurd ku piştî dagirkeriya herêmê, ji aliyê Brîtanyayê û fransî ve tê veguhestin, ew li ser gelek welatan belav kirin


Bu, bölgenin sömürgeleştirilmesi sonrasında İngilizler ve Fransızlar tarafından Kürt halkının vatanlarını kurtarma mücadelesi, onları birkaç ülkeye yaymaya zorladı


Is é seo an streachailt atá ag na daoine Coirdis chun a dtír dhúchais a aisghabháil, tar éis dóibh na Breataineacha agus na Fraince a choilíniú ar an gceantar, cuireadh orthu iad a scaipeadh thar roinnt tíortha

Los kurdos de Irak buscan culminar su pulso por la independencia | Internacional | EL PAÍS
https://elpais.com/internacional/2017/09/19/actualidad/1505836997_947397.html

Who are the Kurds and why are they seeking independence from Iraq? - Iraq - Haaretz.com
https://www.haaretz.com/middle-east-news/iraq/who-are-the-kurds-and-why-are-they-seeking-independence-1.5453244


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

 

Increíble, pero cierto

85 años después, la extrema derecha ha vuelto al Parlamento alemán. 85 years later, the far right has returned to the German Parliament. 85 Jahre später ist das Recht auf das deutsche Parlament zurückgekehrt. 85 ans plus tard, l'extrême droite est revenue au Parlement allemand. 85 lat później daleko posunięto prawo do niemieckiego parlamentu. 85 lat później daleko posunięto prawo do niemieckiego parlamentu. 85 évvel később a szélsőjobb visszatért a német parlamentbe.85 évvel később a szélsőjobb visszatért a német parlamentbe.  بعد 85 عاما، عاد اليمين المتطرف إلى البرلمان الألماني.

https://elpais.com/internacional/2017/09/24/actualidad/1506267027_800182.html

http://www.independent.co.uk/news/world/politics/german-election-results-exit-poll-2017-live-latest-afd-mps-merkel-alternative-a7964796.html


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTES:
https://elpais.com/
http://www.independent.co.uk




Espacio libre de racismo





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad

Inmigración y elecciones

Esta es la posición de los partidos alemanes en materia de inmigración . This is the position of the German parties in matters of immigration. Dies ist die Position der deutschen Parteien in Angelegenheiten der Einwanderung. C'est la position des partis allemands en matière d'immigration.  هذا هو موقف الأحزاب الألمانية في مسائل الهجرة. Ez a német pártok helyzete a bevándorlás ügyében. To jest pozycja niemieckich partii w sprawach imigracyjnych



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad

FUENTES:

http://www.dw.com
http://www.infomigrants.net/ 

domingo, 17 de septiembre de 2017

Una vuelta al cole muy dura

 

 


Antes de pensar que la vuelta a clase es dura, mira este vídeo. Before you think back to class is hard, watch this video. Bevor du an die Klasse denkst, ist hart, schau dir das Video an. Avant de réfléchir à la classe, c'est dur, regardez cette vidéo.  قبل أن يفكر إلى الصف من الصعب، ومشاهدة هذا الفيديو, Mielőtt keményen gondolkodna az osztályban, nézze meg ezt a videót. Předtím, než přemýšlíte zpět do třídy, je těžké sledovat toto video. Prima di tornare alla classe è difficile, guarda questo video . Πριν να σκεφτείς πίσω στην τάξη είναι δύσκολο, παρακολουθήστε αυτό το βίντεο

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
UNHCR-ACNUR
https://www.youtube.com/channel/UCEsqtq4czNXTQdtlf5qKlYA

Método Montessori


Cuando imparto mis talleres, me gusta mucho la idea de que los chicos sean autoconcientes de su aprendizaje. Sin interferencias. Deben de hacer uso de su libertad para reflexionar

When I give my workshops, I really like the idea that kids are self-aware of their learning. No interference. They should make use of their freedom to think

Wenn ich meine Workshops gebe, mag ich die Idee, dass Kinder sich ihres Lernens bewusst sind. Keine Störung. Sie sollten ihre Gedankenfreiheit nutzen


Lorsque je donne mes ateliers, j'aime beaucoup l'idée que les enfants sont conscients de leur apprentissage. Aucune interférence. Ils devraient faire usage de leur liberté de penser


عندما أعطي ورش العمل الخاصة بي، أنا حقا أحب فكرة أن الأطفال يدركون أنفسهم من تعلمهم. لا تدخل. وينبغي أن يستفيدوا من حريتهم في التفكير

Amikor bemutatom a műhelyeit, nagyon szeretem azt az ötletet, hogy a gyerekek tudatában vannak a tanulásnak. Nincs interferencia. Fel kell használnia a gondolkodás szabadságát


Nuair a thugann mé mo cheardlanna, is maith liom an smaoineamh go bhfuil na páistí féinfhiosrach ar a gcuid foghlama. Gan cur isteach. Ba cheart dóibh a saoirse a úsáid chun smaoineamh

Quando dico i miei laboratori, mi piace molto l'idea che i bambini siano auto-consapevoli del loro apprendimento. Nessuna interferenza. Devono usare la loro libertà di pensare




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTES:
http://www.maminatura.com/
http://montessoriconnections.com/ 




viernes, 15 de septiembre de 2017

La lucha contra los delitos de odio continúa





Por segundo año consecutivo, mi proyecto de sensibilización contra el racismo y la xenofobia en el deporte será implementado en los centros educativos.

For the second consecutive year, my project to raise awareness of racism and xenophobia in sport will be implemented in schools.

Für das zweite Jahr in Folge wird mein Projekt zur Sensibilisierung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Sport in Schulen umgesetzt.


Pour la deuxième année consécutive, mon projet de sensibilisation au racisme et à la xénophobie dans le sport sera mis en œuvre dans les écoles.

وللسنة الثانية على التوالي، سيجري تنفيذ مشروعي للتوعية بالعنصرية وكراهية الأجانب في مجال الرياضة في المدارس.



A második egymást követő évben a sportban való rasszizmus és idegengyűlölet tudatosságának növelését célzó projektem az iskolákban valósul meg.


Για δεύτερη συνεχή χρονιά το σχέδιο μου για την ευαισθητοποίηση του ρατσισμού και της ξενοφοβίας στον αθλητισμό θα εφαρμοστεί στα σχολεία.


Drugi rok z rzędu, mój realizm w szkole będzie realizowany w celu podniesienia świadomości rasizmu i ksenofobii w sporcie.
 
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
https://juegosdvida.com/#
 






miércoles, 13 de septiembre de 2017

Mantener el contacto es vital

La importancia de las redes sociales para los migrantes. Obviamente, mantener el contacto con sus seres queridos les permite vivir el duelo migratorio con mayor tranquilidad

The importance of social networks for migrants. Obviously, keeping in touch with loved ones allows them to live the migratory duel with relief


Die Bedeutung sozialer Netzwerke für Migranten. Offensichtlich erlaubt es, in Kontakt mit den Lieben zu bleiben, dass sie das Migrationsduell mit Erleichterung leben können


L'importance des réseaux sociaux pour les migrants. Évidemment, rester en contact avec les proches leur permet de vivre le duel migratoire avec un soulagement


أهمية الشبكات الاجتماعية للمهاجرين. من الواضح، البقاء على اتصال مع أحبائهم يسمح لهم أن يعيشوا مبارزة الهجرة مع الإغاثة


A szociális hálózatok fontossága a bevándorlók számára. Nyilvánvaló, hogy a szeretteivel való kapcsolatfelvétel megkönnyíti a migrációs párbajt


L'importanza delle reti sociali per i migranti. Ovviamente, mantenere in contatto con i propri cari gli permette di vivere il duello migratorio con sollievo


Η σημασία των κοινωνικών δικτύων για τους μετανάστες. Προφανώς, η συνεχής επαφή με τα αγαπημένα τους πρόσωπα τους επιτρέπει να ζήσουν τη μεταναστευτική μονομαχία με ανακούφιση



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTES:
https://elpais.com


 

martes, 12 de septiembre de 2017

Limpieza étnica de manual

El gobierno, monjes budistas y el ejército se han conjurado contra los musulmanes birmanos

The government, Buddhist monks and the army have been conjured against Burmese Muslims


Die Regierung, die buddhistischen Mönche und die Armee wurden gegen birmanische Muslime heraufbeschworen


Le gouvernement, les moines bouddhistes et l'armée ont été évoqués contre les musulmans birmans


وقد استضافت الحكومة والرهبان البوذيين والجيش ضد المسلمين البورميين


Tá an rialtas, manach Búdach agus an t-arm curtha i gcoinne na Moslamaigh Bhrúmais


De regering, de boeddhistische monniken en het leger zijn tegen de Birmaanse moslims beroofd


Влада, будистички монаси и војска су осуђени против бурманских Муслимана


Vlada, budistički redovnici i vojska osvjedočeni su protiv burmanskih muslimana

Vlada, budistički monasi i vojska su osuđeni protiv burmanskih Muslimana



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTES:
http://www.bbc.com/
https://www.theguardian.com/ 

sábado, 9 de septiembre de 2017

Para reflexionar

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
JEEBLI
 https://www.youtube.com/channel/UCfAPWmzvggbPMiueEyfmFdg

Cuando todo empieza en casa

Este reportaje nos enseña cómo unos jóvenes, cualquiera que sea su procedencia, cambian totalmente de vida y acaban cometiendo deleznables actos

This story shows us how some young people, whatever their background, totally change life and end up committing despicable acts


Diese Geschichte zeigt uns, wie einige junge Menschen, unabhängig von ihrem Hintergrund, das Leben völlig verändern und am Ende verabscheuungswürdige Handlungen begehen


Cette histoire nous montre comment certains jeunes, quel que soit leur contexte, changent totalement la vie et finissent par commettre des actes méprisables


وتبين لنا هذه القصة كيف أن بعض الشباب، أيا كانت خلفياتهم، يغيرون الحياة تماما وينتهي بهم الأمر إلى ارتكاب أعمال خسيسة


Ez a történet megmutatja nekünk, hogy egyes fiatalok, bármilyen hátterük, teljesen megváltoztatják az életüket, és végső soron elkövetik a megvető cselekményeket


Tämä tarina kertoo meille, miten jotkut nuoret, heidän taustastaan ​​riippumatta, kokonaan muuttavat elämää ja tekevät halveksittavia tekoja



Ta opowieść pokazuje nam, jak niektórzy młodzi ludzie, niezależnie od ich pochodzenia, całkowicie zmieniają życie i kończą się podżeganiem


Denne historie viser os, hvordan nogle unge, uanset deres baggrund, helt ændrer livet og ender med at begå foragtelige handlinger


REPORTAJE -- REPORTAGE

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
http://www.lasexta.com/


martes, 5 de septiembre de 2017

Piensa antes de acusar




https://elpais.com/elpais/2017/09/04/buenavida/1504529407_470654.html?id_externo_rsoc=FB_CM

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTES:
https://elpais.com/
Miguel Angel Flores Centeno

https://www.youtube.com/channel/UC0IL9nm_YuWCIsxVM6-KTTQ
 

No más bullying

Espero, sinceramente, que después de lo sucedido, en Argentina, a un niño con Sindrome de Asperger, aprendamos, en serio, a no discriminar a nadie. Lo curioso es que las autoras de este caso de bullying fueron las madres, quienes no querían que sus hijos compartiesen aula con un niño con Asperer porque "molestaba"

I sincerely hope that , after what happened in Argentina,  to a child with Asperger's Syndrome, we will learn, seriously, not to discriminate against anyone. The curious thing is that the authors of this case of bullying were the mothers, who did not want their children to share a classroom with a child with Asperer because he "bothered"


Ich hoffe aufrichtig, dass nach dem, was in Argentinien passiert ist, ein Kind mit Asperger-Syndrom, wir werden ernsthaft lernen, niemanden zu diskriminieren. Das Neugierige ist, dass die Autoren dieses Mobbing-Mädchens die Mütter waren, die nicht wollen, dass ihre Kinder ein Klassenzimmer mit einem Kind mit Asperer teilen, weil er "belästigt"


J'espère sincèrement qu'après ce qui s'est passé en Argentine, chez un enfant avec le syndrome d'Asperger, nous allons apprendre sérieusement à ne pas discriminer contre personne. Le curieux est que les auteurs de cette affaire d'intimidation étaient les mères qui ne voulaient pas que leurs enfants partagent une classe avec un enfant avec Asperer parce qu'il "a dérangé"


ويحدوني أمل صادق في أن نتعلم، بجدية، عدم التمييز ضد أي شخص، بعد ما حدث في الأرجنتين، لطفل مصاب بمتلازمة أسبرجر. الشيء الغريب هو أن واضعي هذه الحالة من البلطجة كانت الأمهات، الذين لم يرغبوا أطفالهم في مشاركة فصل مع طفل مع اسبيرر لأنه "ازعجت"


Táim ag súil go mór, tar éis na rudaí a tharla san Airgintín, le leanbh le Siondróm Asperger, foghlaimimid, dáiríre, gan idirdhealú a dhéanamh in aghaidh aon duine. Is é an rud aisteach ná gurb iad na húdair an cás bulaíochta seo ná na máithreacha, nach raibh ag iarraidh a gcuid páistí seomra ranga a roinnt le leanbh le Asperer mar gheall ar "bothered"


Mam szczerą nadzieję, że po tym, co się stało w Argentynie, z dzieckiem z zespołem Aspergera, dowie się, poważnie, że nie dyskryminuje nikogo. Ciekawostką jest to, że autorami tego przypadku prześladowania były matki, które nie chciały, aby ich dzieci dzielą klasę z dzieckiem z Aspererem, ponieważ "niepokoił się"

http://www.telecinco.es/informativos/sociedad/padres-alegra-cambio-alumno-Asperger_0_2429700046.html

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
http://www.telecinco.es/

lunes, 4 de septiembre de 2017

¿Te beberías ese agua?

 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
UNICEF Comité Español 
https://www.youtube.com/channel/UCef9jW_qquutMh2h6HJtL5A



Guía contra la islamofobia

Guía, en formato de comic, para luchar contra la islamofobia. Guide in comic format to fight against Islamophobia. Leitfaden im Comic-Format gegen Islamophobie zu bekämpfen. Guide en format comique pour lutter contre l'islamophobie دليل في شكل هزلي لمحاربة الإسلاموفوبيا. Útmutató képregényes formában az iszlamofóbia elleni küzdelemhez. Przewodnik w komiksie, aby walczyć z islamofobią. Kouzelný průvodce v boji proti islamofobii. Guide i komisk format for at bekæmpe islamofobi 
 
http://www.fundacionalfanar.org/las-afueras/


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
http://www.fundacionalfanar.org/

sábado, 2 de septiembre de 2017

IN MEMORIAM, AYLAN KURDI


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTE:
Save the Children España
https://www.youtube.com/channel/UCC_S0QQ-8veIIHZ7OdnOYMA

viernes, 1 de septiembre de 2017

El poder de las redes

Las redes sociales como poderosas armas para el cambio social. Social networks as powerful weapons for social change. Soziale Netzwerke als mächtige Waffen für sozialen Wandel. Les réseaux sociaux sont des armes puissantes pour le changement social.  الشبكات الاجتماعية كأسلحة قوية للتغيير الاجتماعي. Sieci społecznościowe jako potężna broń dla przemian społecznych. Социалните мрежи са мощни оръжия за социална промяна. سماجی تبدیلی کے لئے .طاقتور ہتھیار کے طور پر سماجی نیٹ ورک- Líonraí sóisialta mar airm chumhachtacha d'athrú sóisialta. ټولنیز شبکې د ټولنیز بدلون لپاره د پیاوړي وسلو په توګه



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad 

FUENTES:
http://www.lasexta.com/
https://www.efe.com

#mipeorpesadilla #myworstnightmare

Descubrí, no sin asombro, que existían unos centros, infranqueables, a donde eran llevados. Supliqué poder entrar. No me dejaron. Sólo pude ver, entre las rejas, a unos seres sin animo, uniformados, perdidos. Según me informaron, se trataba de unos “migracentros”, monumentales edificios a los que llevaban a los “invisibles”. Desazón . eso fue lo que sentí.
Pero mientras andaba, muy triste, noté que alguien me tocaba el hombro. Me giré y era una amiga que trataba de consolarme… En ese momento, sentí cierto alivio, pero, por suerte, pude despertarme de tan horrible sueño y como queriendo confirmarlo, tras el desayuno, no pude más que recorrer toda la ciudad buscando frenéticamente aquello que más me gusta: la diversidad de colores, olores, ritmos e intensidad de las miradas de aquellas personas que, por diferentes circunstancias decidieron dejar a sus familias y vidas por vivir una vida mejor. Lo malo es que yo pude despertar, pero miles de personas siguen sumidas en su peor pesadilla. FIN


I discovered, not without surprise, that there were insurmountable centers where they were carried. I begged to enter. They did not let me. I could only see, among the bars, beings without courage, uniformed, lost. As I was informed, it was a "migracentres", monumental buildings  where the "invisibles"  were led. Unhappiness. that's what I felt.
But as I walked, very sad, I noticed that someone was touching my shoulder. I turned and was a friend who tried to comfort me ... At that moment, I felt a certain relief, but luckily I was able to wake up from such a horrible dream and, as I wanted to confirm, after breakfast, I could only search the city frantically for that which I like the most: the diversity of colors, smells, rhythms and intensity of the eyes of those people who, for different circumstances decided to leave their families and lives to live a better life. The trouble is that I was able to wake up, but thousands of people are still in their worst nightmare. THE END

Storytelling by Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...