viernes, 22 de mayo de 2020

El virus de la xenofobia

Al miedo a contagiarse de coronavirus, hemos de sumar otro virus muy difícil de erradicar y que se queda latente, reapareciendo en momentos de crisis. Pero  ese miedo es humano. Lo que ya no es tan humano es echar la culpa de contagiar a un determinado colectivo, especialmente si la culpa viene de quienes también sufren el haber huido de sus países. Hay momentos en el que pienso que no hay peor enemigo que otra persona migrante.

Fear of getting coronavirus, we must add another virus that is very difficult to eradicate and that remains latent, reappearing in times of crisis. But that fear is human. What is no longer so human is to blame for infecting a certain group, especially if the blame comes from those who also suffer from having fled their countries. There are times when I think that there is no worse enemy than another migrant person.

Aus Angst, Coronavirus zu bekommen, müssen wir ein weiteres Virus hinzufügen, das sehr schwer auszurotten ist und das latent bleibt und in Krisenzeiten wieder auftaucht. Aber diese Angst ist menschlich. Was nicht mehr so menschlich ist, ist die Schuld an der Infektion einer bestimmten Gruppe, insbesondere wenn die Schuld von denen kommt, die auch unter der Flucht aus ihrem Land leiden. Es gibt Zeiten, in denen ich denke, dass es keinen schlimmeren Feind gibt als einen anderen Migranten.

Peur de contracter le coronavirus, il faut ajouter un autre virus très difficile à éradiquer et qui reste latent, réapparaissant en temps de crise. Mais cette peur est humaine. Ce qui n'est plus si humain, c'est à blâmer d'avoir infecté un certain groupe, surtout si le blâme vient de ceux qui souffrent également d'avoir fui leur pays. Il y a des moments où je pense qu'il n'y a pas de pire ennemi qu'un autre migrant.

خوفًا من الإصابة بالفيروس التاجي ، يجب أن نضيف فيروسًا آخر يصعب القضاء عليه ويبقى كامنًا ويعاود الظهور في أوقات الأزمات. لكن هذا الخوف بشر. ما لم يعد الإنسان هو المسؤول عن إصابة مجموعة معينة ، خاصة إذا كان اللوم يأتي من أولئك الذين يعانون أيضًا من الفرار من بلادهم. هناك أوقات أعتقد فيها أنه لا يوجد عدو أسوأ من مهاجر آخر.

Paura di contrarre il coronavirus, dobbiamo aggiungere un altro virus che è molto difficile da sradicare e che rimane latente, riapparendo in tempi di crisi. Ma quella paura è umana. Ciò che non è più così umano è la colpa per aver infettato un certo gruppo, specialmente se la colpa viene da coloro che soffrono anche di essere fuggiti dai loro paesi. Ci sono momenti in cui penso che non ci sia nemico peggiore di un'altra persona migrante.

W obawie przed zarażeniem koronawirusem musimy dodać kolejnego wirusa, który jest bardzo trudny do wyeliminowania i który pozostaje ukryty, pojawia się ponownie w czasach kryzysu. Ale ten strach jest ludzki. To, co nie jest już tak ludzkie, należy winić za zarażenie pewnej grupy, szczególnie jeśli wina ta pochodzi od tych, którzy również cierpią z powodu ucieczki z kraju. Są chwile, kiedy myślę, że nie ma gorszego wroga niż inna osoba migrująca.

कोरोनोवायरस होने के डर से, हमें एक और वायरस जोड़ना होगा जो संकट को खत्म करने में बहुत मुश्किल है और जो अव्यक्त बना हुआ है, संकट के समय में फिर से प्रकट होता है। लेकिन वह डर मानवीय है। अब ऐसा नहीं है कि मानव को एक निश्चित समूह को संक्रमित करने के लिए दोषी ठहराया जाता है, खासकर अगर दोष उन लोगों से आता है जो अपने देशों से भाग जाने से पीड़ित हैं। ऐसे समय होते हैं जब मुझे लगता है कि किसी अन्य प्रवासी व्यक्ति की तुलना में कोई भी दुश्मन नहीं है।

করোনাভাইরাস হওয়ার ভয়ে আমাদের আরও একটি ভাইরাস যুক্ত করতে হবে যা নির্মূল করা খুব কঠিন এবং এটি সুপ্ত রয়ে গেছে, সঙ্কটের সময়ে পুনরায় প্রদর্শিত হবে earing তবে সেই ভয় মানুষের। মানবদেহে এখন আর কিছু নেই যা একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠীকে সংক্রামিত করার জন্য দোষারোপ করা হয়, বিশেষত যদি দোষ তাদের লোকদের থেকে আসে যাঁরা তাদের দেশ ছেড়ে পালিয়ে এসেছিলেন। এমন সময় আছে যখন আমি মনে করি যে অন্য একজন অভিবাসীর চেয়ে খারাপ আর কোনও শত্রু নেই।

Takot sa pagkuha ng coronavirus, dapat tayong magdagdag ng isa pang virus na napakahirap puksain at nananatiling tahimik, muling lumitaw sa mga oras ng krisis. Ngunit ang takot na iyon ay tao. Ano ang hindi na kaya ang tao ay masisisi sa pag-impeksyon sa isang tiyak na grupo, lalo na kung ang pagsisisi ay nagmula sa mga nagdurusa din na tumakas sa kanilang mga bansa. May mga oras na naiisip ko na walang mas masamang kaaway kaysa sa ibang migranteng tao.

Coronavirus: El espectro del brote xenófobo después del vírico aparece en Líbano | Internacional | EL PAÍS

Syrian refugees in Lebanon more scared of starvation than COVID-19 - InfoMigrants

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...