Mientras unos niños vuelven de vacaciones y comienzan un nuevo curso, otros seguirán arriesgando sus vidas y, es posible, que hasta las pierdan While some children back from vacation and starts a new course, others will continue risking their lives and it is possible that even they lose them Während einige Kinder aus dem Urlaub zurück und einen neuen Kurs beginnt, werden andere weiterhin ihr Leben zu riskieren, und es ist möglich, dass sogar sie sie verlieren Alors que certains enfants de retour de vacances et commence un nouveau cours, d'autres continuent de risquer leur vie et il est possible que même ils les perden
في حين أن بعض الأطفال العودة من عطلة ويبدأ مسار جديد، يواصل آخرون يعرضون حياتهم للخطر وأنه من الممكن أن حتى أنها
تفقد
Cé go bhfuil roinnt leanaí ar ais ó na laethanta saoire agus a thosaíonn cúrsa nua, beidh daoine eile ar aghaidh ag risking a saol agus is féidir go fiú chailleann siad iad Míg egyes gyerekek vissza a nyaralásból, és elindít egy új kurzus, mások továbbra is az életüket kockáztatják, és lehetséges, hogy ők is elveszítik őket Zatiaľ čo niektoré deti späť z dovolenky a začína nový kurz, budú iní pokračujú riskujú svoje životy a je možné, že aj oni stratiť Док нека деца назад са одмора и започиње нови курс, други ће наставити ризиковали своје животе и могуће је да чак их изгубити Zatímco některé děti zpět z dovolené a začíná nový kurz, budou jiní pokračují riskují své životy a je možné, že i oni ztratit Chociaż niektóre dzieci z powrotem z wakacji i rozpoczęcie nowego kursu, inni będą nadal ryzykują swoje życie i to jest możliwe, że nawet oni je stracić
Mientras en algunos países, como Francia, insisten en prohibir el burkini, en otros, como Israel, el gobierno quiere que las mujeres se cubran
While in some countries, such as France, they insist on banning Burkini in others, like Israel, the government wants women to be covered
Während in einigen Ländern, wie Frankreich, bestehen sie auf Burkini in anderen verbieten, wie Israel will die Regierung Frauen abgedeckt werden Alors que dans certains pays, comme la France, ils insistent sur l'interdiction de burkini dans d'autres, comme Israël, le gouvernement veut que les femmes à couvrir بينما في بعض البلدان، مثل فرنسا، يصرون على حظر Burkini في بلدان أخرى، مثل إسرائيل، تريد الحكومة النساء لتغطية
בעוד שבחלק ממדינות, כגון צרפת, הם מתעקשים אוסר Burkini באחרים, כמו ישראל, הממשלה רוצה נשים להיות מכוסה
در حالی که در برخی از کشورها، مانند فرانسه، آنها در ممنوعیت Burkini در دیگران اصرار دارند، مانند اسرائیل، دولت زنان را به پوشش داده شود می خواهد
Dudo que Bashar al Assad lea mi blog, pero ojalá, le llegue este llamamiento de un médico sirio que se jugó la vida ayudando a los demás en Alepo I doubt Bashar al Assad reads my blog, but I wish he does this appeal of a Syrian doctor, who risked his life, helping others in Aleppo
Ich bezweifle, Bashar al Assad meinen Blog liest, aber ich wünschte, er macht diesen Aufruf eines syrischen Arzt, der sein Leben aufs Spiel gesetzt, andere in Aleppo helfen Je doute Bachar al Assad lit mon blog, mais je veux qu'il fait cet appel d'un médecin syrien, qui a risqué sa vie, aider les autres à Alep أشك بشار الأسد يقرأ بلدي بلوق، ولكن أريد أن جعل هذا النداء إلى الطبيب السوري، الذي خاطر بحياته من أجل مساعدة الآخرين على حلب Я сомневаюсь, что Асад читает мой блог, но я хочу, чтобы он делает это обращение сирийского врача, который рисковал своей жизнью, помогая другим в Алеппо Amhras orm Bashar al Assad léann mo bhlag, ach ba mhaith liom a dhéanann sé an t-achomharc an dochtúir Siria, a mhisneach a shaol, ag cuidiú le daoine eile i Aleppo
من شک دارم بشار اسد خواند وبلاگ من، اما من آرزو می کنم که او می کند این درخواست یک دکتر سوریه، که زندگی خود را به خطر انداخته، کمک به دیگران در حلب
Israel soluciona sus problemas con la sequía de esta forma . Las desalinizadoras son una solución Israel solves its problems with drought like this. Desalination is a solution Israel löst seine Probleme mit Trockenheit wie diese. Entsalzung ist eine Lösung Israël résout ses problèmes avec la sécheresse comme ça. Dessalement est une solution اسرائيل يحل مشاكله مع الجفاف مثل هذا. تحلية المياه هي الحل Réitíonn Iosrael ict fadhbanna le triomach mar seo. Is díshalannú ar réiteach
ישראל פותרת את בעיותיה עם בצורת כזה. התפלה היא פתרון
No me gusta el uso político de medallas. Me gustaría que estos países promovieran el derecho de las mujeres a practicar deportes I do not like the political use of medals. I would like these countries promote the women right to practice sports
Ich mag es nicht, den politischen Gebrauch von Medaillen. Ich möchte diese Länder fördern die Frauen richtig Sport zu treiben Je n'aime pas l'utilisation politique des médailles. Je voudrais que ces pays encouragent les femmes droit de pratiquer des sports أنا لا أحب الاستخدام السياسي للميداليات. أود هذه الدول تشجع المرأة على حق ممارسة الرياضة Ik hou niet van het politieke gebruik van medailles. Ik wil deze landen de vrouwen recht om sporten te beoefenen bevorderen من استفاده سیاسی از مدال را دوست ندارم. من می خواهم این کشورها زنان حق تمرین ورزشی ترویج Мне не нравится политическое использование медалей. Я хотел бы эти страны продвигать женщин правильные для занятий спортом
میں تمغوں کے سیاسی استعمال کو پسند نہیں کرتے. میں نے ان ممالک کے کھیلوں عمل کرنے کا حق عورتوں کو فروغ دینے کے لئے چاہوں گا
Ní maith liom an úsáid pholaitiúil boinn. Ba mhaith liom na tíortha a chur chun cinn na mná ceart chun spóirt a chleachtadh زه د مډالونه سیاسي استعمال نه خوښوي. زه غواړم د دغو هېوادونو د ښځو د سپورټ تمرین حق ته وده ورکړي
La zumba es una disciplina cuyos beneficios sirven para tener una mente y un cuerpo bien fortalecidos ya que favorece la quema de calorías, tonifica los músculos, relaja, posibilita la socialización, aumenta la tolerancia a la acumulación de ácido láctico y estimula el humor
Zumba is a discipline which benefits serve to have a mind and body well strengthened because it promotes the burning of calories, tones muscles, relaxes, facilitates socialization, increases tolerance to lactic acid accumulation and stimulates the mood
Zumba ist eine Disziplin, die Vorteile dienen dazu, einen Körper und Geist gut gestärkt zu haben, weil sie die Verbrennung von Kalorien fördert, strafft Muskeln entspannt, erleichtert Sozialisation, erhöht die Toleranz gegenüber Milchsäure Anhäufung und stimuliert die Stimmung Zumba est une discipline qui bénéficie servir à avoir un esprit et le corps bien renforcé, car il favorise la combustion des calories, tonifie les muscles, détend, facilite la socialisation, augmente la tolérance à l'accumulation de l'acide lactique et stimule l'humeur
زومبا هو الانضباط التي كان لها عقل والجسم عززت بشكل جيد لأنه يشجع على حرق السعرات الحرارية، نغمات العضلات، يرتاح، يسهل التنشئة الاجتماعية، ويزيد من التسامح إلى تراكم حامض اللاكتيك ويحفز مزاج
Zumba egy olyan tudományág, amely előnyöket szolgálja, hogy egy elme és a test is erősíteni, mert előmozdítja az égő kalória, tonizálja az izmokat, ellazítja, lehetővé szocializáció, növeli a toleranciát tejsav felhalmozódás, és serkenti a hangulat Zumba is een discipline die voordelen dienen om een geest en lichaam hebben goed versterkt, omdat het bevordert de verbranding van calorieën, tonen spieren, ontspant, faciliteert socialisatie, verhoogt de tolerantie voor melkzuur en stimuleert de stemming
Mientras en Francia se levanta la prohibición del burkini, en Holanda, un político quiere prohibir mezquitas, el Corán y todo lo que tenga que ver con el Islam. While in France the burkini ban is suspended, in the Netherlands, a politician wants to ban mosques, Koran and everything that has to do with Islam. Während in Frankreich das Burkini Verbot ausgesetzt, in den Niederlanden, ein Politiker will Moscheen, Koran und alles zu verbieten, die mit dem Islam zu tun hat.. Alors qu'en France l'interdiction burkini est suspendue, aux Pays-Bas, un homme politique veut interdire les mosquées, le Coran et tout ce qui a à voir avec l'Islam. في حين أنه في فرنسا تم تعليق حظر burkini، هولندا، وهو سياسي يريد حظر المساجد والقرآن الكريم، وعلى كل ما له علاقة مع الإسلام.
Terwijl in Frankrijk de burkini verbod wordt opgeschort, in Nederland, een politicus wil moskeeën, Koran en alles wat te maken heeft met de islam te verbieden. Cé gur sa Fhrainc go bhfuil an toirmeasc burkini fionraí, san Ísiltír, is mian polaiteoir chun mosques, Koran agus gach rud go bhfuil a dhéanamh leis an Ioslam thoirmeasc.
El Tribunal Superior de Francia invalida la prohibición de uso del burkini.France's Higher Court has suspended the ban on use of Burkini.Frankreichs Obergericht hat das Verbot der Verwendung von Burkini suspendiert.Le Conseil d'Etat de la France annule l'interdiction de l'utilisation du burkini.مجلس الدولة من فرنسا تلغي حظر استخدام Burkini. Fraince Ard-Chúirt ar fionraí an gcosc ar úsáid na Burkini. فرانس کی اعلی عدالت Burkini کے استعمال پر پابندی معطل کر دیا ہے. Ανώτερο Δικαστήριο της Γαλλίας έχει ανασταλεί η απαγόρευση της χρήσης των Burkini.دادگاه عالی فرانسه ممنوعیت استفاده از Burkini به حالت تعلیق .
Esto demuestra que quien busca y quiere la paz, de verdad, la encontrará.This shows that those who seek peace and really want , they will find it. Dies zeigt, dass diejenigen, die Ruhe suchen und wirklich wollen, werden sie es finden.Cela montre que ceux qui cherchent la paix et vraiment veulent, ils le trouveront.هذا يدل على أن أولئك الذين يسعون لتحقيق السلام وحقا تريد، وسوف تجد. Léiríonn sé seo go siúd atá ag lorg na síochána agus gur mian, beidh siad ag teacht ar séזה מראה כי.
אלה המבקשים שלום באמת רוצים, הם ימצאו אותו
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
FUENTE: American Friends of the Parents Circle https://www.youtube.com/channel/UCZYDEirJA3cxTY-Pbh2SZMw
Miren estas fotos. No es Irán ni Arabia Saudí. Es Niza, Francia. Sí. Han leído bien...es Europa
Look at these photos. It is not Iran and Saudi Arabia. In Nice, France. Yes. Have you read well ... It is Europe Schauen Sie sich diese Fotos. Es ist nicht der Iran und Saudi-Arabien. In Nizza, Frankreich. Ja. Haben Sie lesen gut ... Es ist Europa
Regardez ces photos. Il est pas l'Iran et l'Arabie Saoudite. A Nice, France. Oui. Avez-vous bien lu ... Il est l'Europe انظروا الى هذه الصور. وليس من إيران والمملكة العربية السعودية. في نيس، فرنسا. نعم. هل قرأت ... ومن أوروبا
Κοιτάξτε αυτές τις φωτογραφίες. Δεν είναι το Ιράν και η Σαουδική Αραβία. Στη Νίκαια της Γαλλίας. Ναί. Έχετε διαβάσει καλά ... Είναι η Ευρώπη
Ħares lejn dawn ir-ritratti. Mhuwiex l-Iran u l-Għarabja Sawdita. F'Nizza, Franza. Iva. Have you taqra sew ... Huwa l-Ewropa Spójrz na te zdjęcia. To nie jest Iran i Arabia Saudyjska. W Nicei. Tak. Czytał pan dobrze ... To jest Europa
Afortunadamente, cada vez más, las mujeres, de países donde el acceso al deporte está restringido, se atreven a practicarlos. El deporte debe ser un medio que empodere y aumente la autoestima
Fortunately, increasingly, women from countries where access is restricted to sports, dare to practice them. Sport should be a means to empower and increase self-esteem Glücklicherweise immer mehr Frauen aus Ländern, in denen Zugang zu Sport beschränkt ist, wagen, sie zu üben. Sport sollte ein Mittel sein, zu stärken und erhöhen das Selbstwertgefühl Heureusement, de plus en plus, les femmes des pays où l'accès est limité aux sports, osent les pratiquer. Le sport doit être un moyen de renforcer et d'accroître l'estime de soi
لحسن الحظ، أكثر وأكثر، والنساء في البلدان التي الوصول تقتصر على الرياضة، يجرؤ الممارسة. وينبغي أن تكون الرياضة وسيلة لتعزيز وزيادة الثقة بالنفس
सौभाग्य से, तेजी, देशों से महिलाओं को जहां का उपयोग खेल के लिए प्रतिबंधित है, उन्हें अभ्यास करने की हिम्मत। स्पोर्ट को सशक्त बनाने और बढ़ाने के आत्मसम्मान के लिए एक साधन होना चाहिए خوش قسمتی سے، تیزی سے، ملکوں سے خواتین کو رسائی کھیلوں تک محدود ہے جہاں، ان پر عمل کرنے کی ہمت. کھیل کی خبریں بااختیار بنانے اور خود اعتمادی میں اضافہ کرنے کے لئے ایک ذریعہ ہونا چاہئے
خوشبختانه، به طور فزاینده، زنان از کشورهای که در آن دسترسی به ورزش محدود شده است، جرات به آنها عمل. ورزش باید یک وجه به توانمند سازی و افزایش اعتماد به نفس
له نیکه مرغه، په زياتېدونکي توګه له هېوادونو د ښځو چیرته لاسرسی محدود دی ورزش، جرات عمل وکړي. ورزش بايد د يوې وسيلې وي چې د پیاوړتیا او په ځان او عزت
Este taller utiliza el arte para empoderar a jovenes en Brooklyn.This workshop uses art to empower young people in Brooklyn. Dieser Workshop verwendet Kunst junge Menschen in Brooklyn zu ermächtigen. Cet atelier utilise l'art de responsabiliser les jeunes à Brooklyn. تستخدم هذه الورشة الفنية لتمكين الشباب في بروكلي.Ez a műhely használja art fiatalok szerepéneknövelését Brooklynban. Úsáideann an cheardlann ealaíne a chumasú do dhaoine óga i Brooklyn.Questo workshop usa l'arte per consentire ai giovani di Brooklyn
Una vez más, el deporte como elemento integrador. Este equipo está formado por refugiados sirios que viven en Canadá
Once again, sport as an integrator. This team is made up of Syrian refugees who live in Canada
Noch einmal, Sport als Integrator. Dieses Team besteht aus syrischen Flüchtlingen, die in Kanada leben
Encore une fois, le sport comme un intégrateur. Cette équipe est composée de réfugiés syriens qui vivent au Canada مرة أخرى، والرياضة باعتبارها تكامل. ويتكون هذا الفريق من اللاجئين السوريين الذين يعيشون في كندا
Arís eile, spórt mar integrator. Tá an fhoireann seo comhdhéanta de dídeanaithe Siria a bhfuil cónaí orthu i gCeanada Ismét a sportot, mint integrátor. Ez a csapat alkotja a szíriai menekültek él Kanadában
Po raz kolejny, sport jako integratora. Zespół ten składa się z syryjskich uchodźców, którzy mieszkają w Kanadzie
Veelkord, sport integraatorina. See meeskond koosneb Süüria põgenikud, kes elavad Kanadas
Ser trabajador extranjero en Arabia Saudí. Being a foreign worker in Saudi Arabia.Als Gastarbeiter in Saudi-Arabien.Etre travailleur étranger en Arabie Saoudite. كونها العمال الأجانب في المملكة العربية السعودي.सऊदी अरब में एक विदेशी कार्यकर्ता होने के नाते.A bheith ina oibrí eachtrannach i Araib Shádach.په سعودي عرب کې د يو بهرني کارکوونک. At være en udenlandsk arbejdstager i Saudi-Arabien.سعودی عرب میں غیر ملکی کارکن ہونے کے ناطے . Ang pagiging isang foreign worker sa Saudi Arabia.
Los artistas brasileños de ascendencia africana mantienen vivas sus raíces a través del arte.Brazilian artists of African descent keep alive their roots through art.Brasilianische Künstler afrikanischer Herkunft am Leben zu erhalten ihre Wurzeln durch die Kunst. Artistes brésiliens d'origine africaine garder vivante leurs racines à travers l'art .الفنانين البرازيلي من أصل أفريقي حفاظ على جذورهم على قيد الحياة من خلال الفن.Artistas brasileiros de ascendência Africano manter vivas as suas raízes através da arte.Brazil művészek afrikai származású életben tartani a gyökerei a művészeti. Braziliaanse kunstenaars van Afrikaanse afkomst levend houden hun wortels door middel van kunst. Бразильских художников африканского происхождения сохранить жизнь свои корни через искусство
Una buena forma de fomentar la creatividad.A good way to encourage creativity. Eine gute Möglichkeit, die Kreativität zu fördern. Une bonne façon d'encourager la créativité. وهناك طريقة جيدة لتشجيع الإبداع.Bealach maith cruthaitheacht a spreagadh. Een goede manier om de creativiteit te stimuleren.Dobrym sposobem, aby zachęcić ich do kreatywności.Uma boa maneira de incentivar a criatividade. د خلاقيت وهڅوي يو ښه لاره
El deporte es, y debería ser, un medio hacia la igualdad de género. Sport is, and should be, a means to gender equality. Sport ist, und sollte es sein, ein Mittel, um die Gleichstellung der Geschlechter. Le sport est, et doit être, un moyen pour l'égalité des sexes.الرياضة هي ويجب أن تكون وسيلة للمساواة بين الجنسين. Spóirt, agus ba chóir go mbeadh, mhodh chun comhionannas inscne.سپورت دی او بايد وي، چې د جندر د برابرۍ د يوې وسيلې په .A sport, és kell is, hogy azt jelenti, hogy a nemek közötti egyenlőség. کھیل کی خبریں صنفی مساوات کے لئے ایک ذریعہ ہے، اور ہونا چاہئے. खेल लिंग समानता के लिए एक साधन है, और होना चाहिए.
La moda como medio de empoderamiento de las mujeres liberianas contra el ébola y la violencia de género Fashion as a way of empowering Liberian women against ebola and gender violence Mode als eine Möglichkeit der Bevollmächtigung liberianischer Frauen gegen Ebola und geschlechtsspezifische Gewalt Mode comme un moyen d'autonomisation des femmes libériennes contre ebola et la violence de genre
الأزياء كوسيلة لتمكين المرأة الليبيرية ضد الايبولا والعنف ضد المرأة Мода как способ расширения возможностей либерийских женщин против Эбола и гендерного насилия Moda ca o modalitate de a abilitarea femeilor liberiene împotriva ebola și a violenței de gen
ایبولا اور صنفی تشدد کے خلاف لائبیریا خواتین کو بااختیار بنانے کا ایک طریقہ کے طور پر فیشن
Esta es la experiencia de dos niñas sirias refugiadas en Líbano.This is the experience of two Syrian refugee girls in Lebanon. Das ist die Erfahrung von zwei syrischen Flüchtlingsmädchen im Libanon. Telle est l'expérience de deux jeunes filles réfugiées syriennes au Liban.هذه هي تجربة اللاجئين فتاتين السوري في لبنان. Is é seo an taithí beirt chailíní dídeanaí Siria sa Liobáin.Questa è l'esperienza di due ragazze rifugiate siriani in Libano. Αυτή είναι η εμπειρία των δύο Συρίας κοριτσιών προσφύγων στο Λίβανο.Bu Lübnan'daki Suriyeli iki mülteci kız deneyim
Cuando emigrábamos y parecíamos más humanos.When we migrated and looked more human. Als wir gewandert und sah menschlicher.Lorsque nous avons migré et regardé plus humain. عندما هاجرنا وبدا أكثر إنسانية. Amikor vándoroltak, és nézett humánusabb. Kiedy migracji i wyglądał bardziej ludzki. हम चले गए और अधिक मानवीय देखा जब.Nuair migrated againn agus d'fhéach sé níos daonna
Por ejemplo, los niños beduínos de Cisjordania, Palestina...For example, Bedouin children in the West Bank, Palestine ...Zum Beispiel Beduinen Kinder in der Westbank , Palästina ...Par exemple, les enfants bédouins en Cisjordanie, Palestine ... على سبيل المثال، الأطفال البدو في الضفة الغربية، فلسطين ...Esimerkiksi beduiinien lapset Länsirannalla, Palestiina ...לדוגמא, ילדים בדואים בגדה המערבית, פלסטין ...
Mientras unos están nerviosos por el comienzo del curso, en otras partes del mundo, no tienen ni escuela ni derecho a la educación
While some are nervous about the start of the course, in other parts of the world, they have neither school nor the right to education
Während einige über den Beginn des Kurses nervös sind, in anderen Teilen der Welt, haben sie weder Schule noch das Recht auf Bildung Alors que certains sont nerveux au sujet du début du cours, dans d'autres parties du monde, ils ont ni l'école, ni le droit à l'éducation في حين أن بعض العصبي عن بدء الدورة، في أجزاء أخرى من العالم، لديهم ولا المدرسة ولا الحق في التعليم
Cé go bhfuil roinnt neirbhíseach faoi thús an chúrsa, i gcodanna eile den domhan, tá siad ní scoil ná an ceart chun an oideachais په داسې حال کې دي چې د کورس د پیل په اړه د عصبي، د نړۍ په نورو برخو کې، خو نه د ښوونځيو او نه هم د زده کړې حق لري בעוד כמה הם עצבים על תחילת הקורס, בחלקים אחרים של העולם, יש להם לא בית ספר ולא זכות לחינוך
کچھ کورس کے آغاز کے بارے میں نروس دنیا کے دیگر حصوں میں، ہیں، وہ نہ تو اسکول نہ ہی تعلیم کا حق حاصل ہے