Muchas veces se nos dice a las mujeres que aguantemos...Pero, digan. ¿qué harían ustedes ante una situación como esta? Y ya no digamos si tienen hijxs.
Many times we women are told to hold on ... But, say. What would you do in a situation like this? And let's not say if they have children.
Oft wird uns Frauen gesagt, wir sollen durchhalten ... Aber sagen wir. Was würden Sie in einer solchen Situation tun? Und sagen wir nicht, ob sie Kinder haben.
On nous dit souvent, les femmes, de tenir bon... Mais, disons. Que feriez-vous dans une situation comme celle-ci ? Et ne disons pas s'ils ont des enfants.
في كثير من الأحيان يُطلب منا نحن النساء التمسك ... لكن ، على سبيل المثال. ماذا ستفعل في مثل هذا الموقف؟ ودعونا لا نقول إن كان لديهم أطفال.
Is iomaí uair a deirtear linn do mhná greim a choinneáil ar ... Ach, abair. Cad a dhéanfá i staid mar seo? Agus ná habair má tá leanaí acu.
Çoğu zaman biz kadınlara dayanmamız söylenir... Ama diyelim. Böyle bir durumda ne yapardınız? Ve çocukları olup olmadığını söylemeyelim.
Πολλές φορές εμείς οι γυναίκες λένε να κρατήσουμε ... Αλλά, ας πούμε. Τι θα κάνατε σε μια τέτοια κατάσταση; Και ας μην πούμε αν έχουν παιδιά.
Vaak wordt ons vrouwen verteld om vol te houden... Maar laten we zeggen. Wat zou jij doen in een situatie als deze? En laten we niet zeggen of ze kinderen hebben.
Wiele razy nam kobietom kazano się trzymać... Ale powiedzmy. Co byś zrobił w takiej sytuacji? I nie mówmy, czy mają dzieci.
Inshuro nyinshi twe abagore dusabwa gukomera ... Ariko, vuga. Niki wakora mubihe nkibi? Ntitukavuge niba bafite abana.
Marar badan anaga dumarka ah ayaa naloo sheegaa inaan xajino ... Laakiin, dheh. Maxaad ku sameyn laheyd xaalad sidan oo kale ah? Oo yaan la odhan hadday carruur leeyihiin.
La huida o un marido impuesto - El Día
https://www.eldia.es/canarias/2021/06/26/huida-o-marido-impuesto-54335196.html?utm_source=facebook&utm_medium=social&utm_campaign=dogtrack
No hay comentarios:
Publicar un comentario