viernes, 31 de enero de 2025

Arresting Migrants: The Hunting Has Begun

Hi. How are you? Welcome back to one more day ,  from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.

About 5.5 million foreign-born workers — nearly a fifth of the immigrant workforce — work in education and health services.

For this reason, it is incomprehensible and unacceptable that  the new US government has decided to promote a hunting of migrants.

It supposed an undocumented person could live in the country if he or she has a relatives there. Now a neighbour can betray you, although you show you are a good person.

It remembers me when GESTAPO arrested those who Nazis consideres enemies. But Donald Trump has ordered the opening and use of Guantanamo Base to jail migrants. 

And with this I conclude today episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.



Patricia López Muñoz
Higher Technician in Sociocultural Dynamisation
Specialist Technician in Immigration
Higher Technician in Social Integration

MIGRANDO | Refugiados asiáticos: uigures y rohinyas

Hola. ¿qué tal  ? Bienvenidos un dia más , desde Canarias para el mundo,  a  Conviviendo entre Culturas, el espacio donde el respeto hacia los derechos humanos a través del descubrimiento y el aprendizaje puede favorecer una convivencia en paz.


Para el episodio de hoy, dentro de la sección de "Migrando ", le hablaré de dos de los pueblos más perseguidos.

Las personas refugiadas rohingyas han huido a Bangladesh a consecuencia de la respuesta militar ilegítima y totalmente desproporcionada a los ataques de un grupo armado rohingya.

Para ponerles en antecedentes: Los rohingyas son una minoría étnica de confesión  musulmana de 1,1 millones de personas de Myanmar, fronterizo con Bangladesh.

El problema radica en que el gobierno de ese país no los reconoce como ciudadanos y los considera inmigrantes ilegales de Bangladesh.  convirtiéndolos  en apátridas. Viven en condiciones deplorables debido a la discriminación sistemática.

Lo mismo pasa con los uigures de China. Los uigures son musulmanes y se ven a sí mismos como una etnia y cultura más cercana a las naciones de Asia Central que a China.

Viven fundamentalmente en Sinkiang, que oficialmente se denomina Región Autónoma Uigur de Sinkinag, una región autónoma de China.

La economía de Sinkiang ha girado en torno a la agricultura y el comercio. Pueblos de la región, como Kasgar, se llegaron a erigir como núcleos comerciales en la famosa Ruta de la Seda.

Y a inicios del siglo XX, los uigures declararon una independencia que resultó ser efímera, ya que el área quedó bajo el completo control de la China comunista en 1949.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!


Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.

Hello. How are you? Welcome one more day, from the Canary Islands to the world, to Living Together Between Cultures, the space where respect for human rights through discovery and learning can promote peaceful coexistence.

For today's episode, within the "Migrando" section, I will talk about two of the most persecuted peoples.

Rohingya refugees have fled to Bangladesh as a result of the illegitimate and totally disproportionate military response to the attacks of an armed Rohingya group.

To give you some background: The Rohingya are an ethnic minority of Muslim faith of 1.1 million people from Myanmar, bordering Bangladesh.

The problem is that the government of that country does not recognize them as citizens and considers them illegal immigrants from Bangladesh, making them stateless. They live in deplorable conditions due to systematic discrimination.

The same happens with the Uighurs in China. Uighurs are Muslims and see themselves as an ethnic group and culture closer to the nations of Central Asia than to China.

They live primarily in Xinjiang, which is officially called the Xinjiang Uighur Autonomous Region, an autonomous region of China.

Xinjiang's economy has revolved around agriculture and trade. Towns in the region, such as Kashgar, once established themselves as trading hubs on the famous Silk Road.

And at the beginning of the 20th century, the Uighurs declared an independence that turned out to be short-lived, as the area came under the complete control of communist China in 1949.

And with that I conclude today's episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.

Hallo. Wie geht es Ihnen? Willkommen für einen weiteren Tag, von den Kanarischen Inseln in die Welt, bei Living Together Between Cultures, dem Ort, an dem die Achtung der Menschenrechte durch Entdeckung und Lernen ein friedliches Zusammenleben fördern kann.

In der heutigen Folge werde ich im Abschnitt „Migrando“ über zwei der am meisten verfolgten Völker sprechen.

Rohingya-Flüchtlinge sind aufgrund der illegitimen und völlig unverhältnismäßigen militärischen Reaktion auf die Angriffe einer bewaffneten Rohingya-Gruppe nach Bangladesch geflohen.

Um Ihnen etwas Hintergrundwissen zu geben: Die Rohingya sind eine ethnische Minderheit muslimischen Glaubens von 1,1 Millionen Menschen aus Myanmar, das an Bangladesch grenzt.

Das Problem ist, dass die Regierung dieses Landes sie nicht als Bürger anerkennt und sie als illegale Einwanderer aus Bangladesch betrachtet, was sie zu Staatenlosen macht. Sie leben aufgrund systematischer Diskriminierung unter erbärmlichen Bedingungen.

Dasselbe passiert mit den Uiguren in China. Uiguren sind Muslime und sehen sich als eine ethnische Gruppe und Kultur, die den Nationen Zentralasiens näher steht als China.

Sie leben hauptsächlich in Xinjiang, das offiziell als Autonome Region Xinjiang der Uiguren bezeichnet wird, einer autonomen Region Chinas.

Xinjiangs Wirtschaft dreht sich um Landwirtschaft und Handel. Städte in der Region, wie Kashgar, etablierten sich einst als Handelszentren an der berühmten Seidenstraße.

Und zu Beginn des 20. Jahrhunderts erklärten die Uiguren eine Unabhängigkeit, die jedoch nur von kurzer Dauer war, da das Gebiet 1949 vollständig unter die Kontrolle des kommunistischen Chinas geriet.

Und damit beende ich die heutige Folge, wir sehen uns in der nächsten!

Wenn Sie Kommentare oder Vorschläge für zukünftige Folgen haben, können Sie mir gerne einen Kommentar schreiben.

Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue un jour de plus, depuis les îles Canaries vers le monde, à Vivre ensemble entre les cultures, l'espace où le respect des droits de l'homme par la découverte et l'apprentissage peut favoriser la coexistence pacifique.

Pour l'épisode d'aujourd'hui, dans la section « Migrando », je parlerai de deux des peuples les plus persécutés.

Les réfugiés rohingyas ont fui vers le Bangladesh à la suite de la réponse militaire illégitime et totalement disproportionnée aux attaques d'un groupe armé rohingya.

Pour vous donner un peu de contexte : les Rohingyas sont une minorité ethnique de confession musulmane de 1,1 million de personnes originaires du Myanmar, à la frontière du Bangladesh.

Le problème est que le gouvernement de ce pays ne les reconnaît pas comme citoyens et les considère comme des immigrants illégaux du Bangladesh, ce qui les rend apatrides. Ils vivent dans des conditions déplorables en raison d'une discrimination systématique.

La même chose se produit avec les Ouïghours en Chine. Les Ouïghours sont musulmans et se considèrent comme un groupe ethnique et une culture plus proches des nations d'Asie centrale que de la Chine.

Ils vivent principalement dans le Xinjiang, officiellement appelé la région autonome ouïghoure du Xinjiang, une région autonome de Chine.

L'économie du Xinjiang tourne autour de l'agriculture et du commerce. Les villes de la région, comme Kashgar, se sont autrefois établies comme des plaques tournantes commerciales sur la célèbre route de la soie.

Et au début du 20e siècle, les Ouïghours ont déclaré une indépendance qui s'est avérée de courte durée, car la région est passée sous le contrôle total de la Chine communiste en 1949.

Et c'est ainsi que je conclus l'épisode d'aujourd'hui, à bientôt pour le prochain !

Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, vous pouvez m'écrire un commentaire.

مرحبا. كيف حالك؟ مرحبا بكم مرة أخرى، من جزر الكناري إلى العالم، في العيش معًا بين الثقافات، المساحة حيث يمكن لاحترام حقوق الإنسان من خلال الاكتشاف والتعلم أن يعزز التعايش السلمي.

في حلقة اليوم، ضمن قسم "ميجراندو"، سأتحدث عن اثنين من أكثر الشعوب تعرضًا للاضطهاد.

فر لاجئو الروهينجا إلى بنغلاديش نتيجة للاستجابة العسكرية غير الشرعية وغير المتناسبة تمامًا لهجمات مجموعة مسلحة من الروهينجا.

لإعطائكم بعض الخلفية: الروهينجا هم أقلية عرقية من الديانة الإسلامية يبلغ عددهم 1.1 مليون شخص من ميانمار، على الحدود مع بنغلاديش.

المشكلة هي أن حكومة ذلك البلد لا تعترف بهم كمواطنين وتعتبرهم مهاجرين غير شرعيين من بنغلاديش، مما يجعلهم عديمي الجنسية. إنهم يعيشون في ظروف مزرية بسبب التمييز المنهجي.

يحدث نفس الشيء مع الأويغور في الصين. الأويغور مسلمون ويرون أنفسهم كمجموعة عرقية وثقافة أقرب إلى دول آسيا الوسطى من الصين.

إنهم يعيشون في المقام الأول في شينجيانغ، والتي تسمى رسميًا منطقة شينجيانغ الأويغورية ذاتية الحكم، وهي منطقة تتمتع بالحكم الذاتي في الصين.

لقد دار اقتصاد شينجيانغ حول الزراعة والتجارة. وقد أسست مدن في المنطقة، مثل كاشغر، نفسها ذات يوم كمراكز تجارية على طريق الحرير الشهير.

وفي بداية القرن العشرين، أعلن الأويغور استقلالهم الذي تبين أنه لم يدم طويلاً، حيث خضعت المنطقة للسيطرة الكاملة للصين الشيوعية في عام 1949.

ومع ذلك أختتم حلقة اليوم، إلى اللقاء في الحلقة القادمة!

إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات لحلقات مستقبلية، يمكنك كتابة تعليق لي.


Azul. Amek tettiliḍ? Azul fell-awen yiwen wass nniḍen, seg Tegzirin Tiknaṛiyin ɣer umaḍal, ɣer Tudert Akk gar Yidles, d amkan anda ay yezmer leqder n yizerfan n wemdan s tuffɣa d ulmad ad yesnerni tudert n tdukli deg talwit.

I tmezgunt n wass-a, daxel n weḥric n "Migrando", ad d-mmeslayeɣ ɣef sin seg yiɣerfan ay yettwaḥettmen aṭas.

Iminigen iruḥiniyen rewlen ɣer Bangladesh ɣef ljal n tgermant (réponse) taserdasit ur nelli d taɣelnawt yerna ur tesɛi ara lqima s lekmal-nnes ɣef tmenɣiwin n yiwet n terbaɛt n yiruḥiniyen imsellḥen.

I wakk-n ad ak-d-fkeɣ kra n tɣawsiwin n tgara: Iruḥiniyen d tadukli (minorité) taɣelnawt n ddin inselmen yerna llan deg-s 1,1 n yimelyunen n medden seg Myanmar, ay d-yezgan ɣef tlisa ed Bangladesh.

Ugur-nsen d akken anabaḍ (lḥukuma) n tmurt-nni ur ten-yettqadar ara d iɣermanen (citoyens) yerna yettwali-ten d iminigen ur nelli d ilelliyen ay d-yekkan seg Bangladesh, dɣa d aya ay ten-yeǧǧan ur sɛin ara tamurt (ddula). Ttidiren deg tegnit n lḥif ɣef ljal n tmeẓẓuɣt (discrimination) tasnatwilant (systématique).

Am wakken ay d-yeḍra d Yiwiguren deg Ccinwa. Iwiguren d Inselmen yernu ttwalin iman-nsen d tarbaɛt taɣelnawt ed yedles ay iqerben ɣer yiɣerfan n Asya Talemmast wala ɣer Ccinwa.

Ttidiren s umata deg Xinjiang, d tin umi semman s wudem unṣib Tamnaḍt Tafulmant n Yiwuguren n Xinjiang, d tamnaḍt tafulmant n Ccinwa.

Tadamsa n Xinjiang tezzi-d ɣef tfellaḥt ed tnezzut (ttjaṛa). Tiɣremt n temnaḍt-a, am Kashgar, llant zik sbeddent iman-nsent d imukan n tnezzut (commerce) deg webrid n lḥirfa yettwassnen.

Yerna deg tazwara n lqern wis 20, Iwiguren sbedden-d azarug (indépendance) ay d-yeffɣen d win ur yeqqimen ara aṭas n lweqt, imi tama-a tella ddaw n tmehla (contrôle) n Ccinwa takuminist s lekmal-nnes deg 1949.

Yerna s waya ara ttkemmileɣ taḥkayt n wass-a, ad k-waliɣ deg tin i d-iteddun!

Ma tesɛiḍ kra n tmuɣliwin neɣ n yisumar i tmezgunin ara d-yasen, tzemrem ad iyi-d-tarem tamuɣli.


Γειά σου. Τι κάνετε; Καλώς ήρθατε για μια ακόμη μέρα, από τα Κανάρια Νησιά στον κόσμο, στο Living Together Between Cultures, τον χώρο όπου ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσω της ανακάλυψης και της μάθησης μπορεί να προωθήσει την ειρηνική συνύπαρξη.

Για το σημερινό επεισόδιο, στην ενότητα «Μιγκράντο», θα μιλήσω για δύο από τους πιο κατατρεγμένους λαούς.

Οι πρόσφυγες Ροχίνγκια κατέφυγαν στο Μπαγκλαντές ως αποτέλεσμα της παράνομης και εντελώς δυσανάλογης στρατιωτικής απάντησης στις επιθέσεις μιας ένοπλης ομάδας Ροχίνγκια.

Για να σας δώσω λίγο υπόβαθρο: Οι Ροχίνγκια είναι μια εθνική μειονότητα μουσουλμανικής πίστης 1,1 εκατομμυρίου ανθρώπων από τη Μιανμάρ, που συνορεύει με το Μπαγκλαντές.

Το πρόβλημα είναι ότι η κυβέρνηση αυτής της χώρας δεν τους αναγνωρίζει ως πολίτες και τους θεωρεί παράνομους μετανάστες από το Μπαγκλαντές, καθιστώντας τους απάτριδες. Ζουν σε άθλιες συνθήκες λόγω συστηματικών διακρίσεων.

Το ίδιο συμβαίνει και με τους Ουιγούρους στην Κίνα. Οι Ουιγούροι είναι μουσουλμάνοι και θεωρούν τους εαυτούς τους ως μια εθνική ομάδα και πολιτισμό πιο κοντά στα έθνη της Κεντρικής Ασίας παρά στην Κίνα.

Ζουν κυρίως στο Xinjiang, το οποίο επίσημα ονομάζεται Xinjiang Uighur Autonomous Region, μια αυτόνομη περιοχή της Κίνας.

Η οικονομία της Σιντζιάνγκ περιστρέφεται γύρω από τη γεωργία και το εμπόριο. Πόλεις της περιοχής, όπως το Kashgar, κάποτε καθιερώθηκαν ως εμπορικοί κόμβοι στον περίφημο Δρόμο του Μεταξιού.

Και στις αρχές του 20ου αιώνα, οι Ουιγούροι διακήρυξαν μια ανεξαρτησία που αποδείχθηκε βραχύβια, καθώς η περιοχή τέθηκε υπό τον πλήρη έλεγχο της κομμουνιστικής Κίνας το 1949.

Και με αυτό ολοκληρώνω το σημερινό επεισόδιο, τα λέμε στο επόμενο!

Αν έχετε σχόλια ή προτάσεις για μελλοντικά επεισόδια, μπορείτε να μου γράψετε ένα σχόλιο.




 Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

lunes, 27 de enero de 2025

Elon Musk y su injerencia en las próximas elecciones alemanas

Hola. ¿qué tal  ? Bienvenidos un día más   desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras curiosidades. Un placer estar aquí .

No sé si sabrán que el canciller alemán perdió la moción de confianza y habrá elecciones en Alemania en febrero. Y entonces llegó la noticia: una publicación en redes sociales de Elon Musk apoyando al partido ultraderechista alemán Alternativa para Alemania (AfD). Mi imaginación hizo acordarme de lo que ocurrió hace 89 años: la llegada al poder de Hitler.

Musk, a través de su plataforma X, afirmó que la AfD es el único partido capaz de "salvar Alemania". Recuerden que esto también lo dijeron los nazis.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!

Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.

Hello. How are you? Welcome back one more day from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.

I don't know if you know that the German chancellor lost the vote of confidence and there will be elections in Germany in February. And then the news came: a post on social media by Elon Musk  supporting the German far-right party Alternative for Germany (AfD). My imagination made me remember what happened 89 years ago: Hitler's rise to power.

Musk, through his platform X, stated that the AfD is the only party capable of "saving Germany." Remember that the Nazis also said this.

And with this I conclude today's episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.

Hallo. Wie geht es dir? Willkommen zurück an einem weiteren Tag,  von den Kanarischen Inseln in die Welt geht, mit einer neuen Folge dieses Podcasts über Menschenrechte oder andere Kuriositäten. Es ist eine Freude, hier zu sein.

Ich weiß nicht, ob Sie wissen, dass die deutsche Bundeskanzlerin das Vertrauensvotum verloren hat und dass im Februar in Deutschland Wahlen stattfinden werden. Und dann kam die Nachricht: ein Beitrag in den sozialen Medien von Elon Musk, in dem er die rechtsextreme deutsche Partei Alternative für Deutschland (AfD) unterstützte. Meine Vorstellungskraft ließ mich daran denken, was vor 89 Jahren geschah: Hitlers Aufstieg zur Macht.

Musk, über seine Plattform X , erklärte, die AfD sei die einzige Partei, die „Deutschland retten“ könne. Denken Sie daran, dass die Nazis das auch gesagt haben.

Und damit beende ich die heutige Folge, wir sehen uns in der nächsten!

Wenn Sie Kommentare oder Vorschläge für zukünftige Folgen haben, Sie können mir einen Kommentar schreiben.

Bonjour! Comment allez-vous ? Bienvenue un jour de plus depuis les îles Canaries au monde avec un nouvel épisode de ce podcast sur les droits de l'homme ou d'autres curiosités. Un plaisir d'être ici.

Je ne sais pas si vous savez que la chancelière allemande a perdu le vote de confiance et qu'il y aura des élections en Allemagne en février. Et puis la nouvelle est arrivée : un post sur les réseaux sociaux d'Elon Musk soutenant le parti d'extrême droite allemand Alternative pour l'Allemagne (AfD). Mon imagination m'a fait me souvenir de ce qui s'est passé il y a 89 ans : l'arrivée au pouvoir d'Hitler.

Musk, à travers sa plateforme X, a déclaré que l'AfD est le seul parti capable de "sauver l'Allemagne ". Rappelez-vous que les nazis ont également dit cela.

Et avec cela, je conclus l'épisode d'aujourd'hui, à bientôt pour le prochain !

Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, vous pouvez m'écrire un commentaire.

أهلا بك! كيف حالك؟ أهلا بك مرة أخرى من جزر الكناري إلى العالم بحلقة جديدة من هذا البودكاست حول حقوق الإنسان أو غيرها من الفضوليات. يسعدني أن أكون هنا.

لا أعلم إن كنت تعلم أن المستشارة الألمانية خسرت تصويت الثقة وستكون هناك انتخابات في ألمانيا في فبراير. ثم جاءت الأخبار: منشور على وسائل التواصل الاجتماعي لإيلون ماسك يدعم حزب البديل من أجل ألمانيا اليميني المتطرف الألماني. جعلني خيالي أتذكر ما حدث قبل 89 عامًا: صعود هتلر إلى السلطة.

صرح ماسك من خلال منصته X أن حزب البديل من أجل ألمانيا هو الحزب الوحيد القادر على "إنقاذ ألمانيا". تذكر أن النازيين قالوا هذا أيضًا.

وبهذا أنهي حلقة اليوم، إلى اللقاء في الحلقة القادمة!

إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات لحلقات مستقبلية، يمكنك كتابة تعليق لي.


안녕하세요!. 잘 지내세요? 카나리아 제도에서 인권이나 다른 호기심을 자극하는 새로운 에피소드와 함께 세계로 돌아온 것을 환영합니다. 여기에 와서 기쁩니다.

독일 총리가 신임 투표에서 패배했고 2월에 독일에서 선거가 치러질 것이라는 사실을 아십니까? 그리고 뉴스가 나왔습니다. Elon Musk가 독일 극우 정당인 독일을 위한 대안(AfD)을 지지한다는 게시물이었습니다. 제 상상력은 89년 전의 일을 떠올리게 했습니다. 히틀러가 집권한 것입니다.

Musk는 플랫폼 X를 통해 AfD가 "독일을 구할" 수 있는 유일한 정당이라고 말했습니다. 나치도 이렇게 말했다는 것을 기억하세요.

오늘의 에피소드는 여기서 마무리하겠습니다. 다음 에피소드에서 뵙겠습니다!

향후 에피소드에 대한 의견이나 제안 사항이 있으면 댓글을 남겨주세요.


Merhaba! Nasılsınız? Kanarya Adaları'ndan dünyaya bir gün daha hoş geldiniz, insan hakları veya diğer merak uyandıran konular hakkında bu podcast'in yeni bir bölümüyle. Burada olmaktan mutluluk duyuyorum.

Alman şansölyesinin güvenoyu kaybettiğini ve Şubat ayında Almanya'da seçimler olacağını biliyor musunuz bilmiyorum. Ve sonra haber geldi: Elon Musk'ın sosyal medyada Alman aşırı sağcı partisi Almanya İçin Alternatif'i (AfD) desteklediği bir gönderisi. Hayal gücüm bana 89 yıl önce olanları hatırlattı: Hitler'in iktidara yükselişi.

Musk, X platformu aracılığıyla AfD'nin "Almanya'yı kurtarabilecek" tek parti olduğunu belirtti. Nazilerin de bunu söylediğini unutmayın.

Ve bugünün bölümünü bununla sonlandırıyorum, bir sonrakinde görüşmek üzere!

Gelecek bölümler için herhangi bir yorumunuz veya öneriniz varsa bana bir yorum yazabilirsiniz.

Patricia López Muñoz

Técnico Superior en Animación Sociocultural

Técnico Especialista en Inmigración

Técnico Superior en Integración Social

Elon Musk and His Interference in the German Election

Hi! How are you? Welcome back one more day from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.

I don't know if you know that the German chancellor lost the vote of confidence, and there will be elections in Germany in February. And then the news came: a post on social media by Elon Musk supporting the German far-right party Alternative for Germany (AfD). My imagination made me remember what happened 89 years ago: Hitler's rise to power.


Musk, through his platform X, stated that the AfD is the only party capable of "saving Germany." Remember that the Nazis also said this.

And with this I conclude today's episode. see you in the next one!


If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.


.

Patricia López Muñoz
Higher Technician in Sociocultural Dynamisation
Specialist in Immigration 
Higher Technician in Social Integration 



domingo, 26 de enero de 2025

Un nazi es un nazi


Cuando alguien dice que no es nazi , pero sus palabras y actos dicen lo contrario.


When someone says they are not a Nazi, but their words and actions say otherwise.


Wenn jemand sagt, dass er kein Nazi ist, aber seine Worte und Taten etwas anderes sagen.


Quand quelqu’un dit qu’il n’est pas un nazi, mais que ses paroles et ses actes disent le contraire.


عندما يقول شخص ما أنه ليس نازيًا، لكن أقواله وأفعاله تقول عكس ذلك.


Amikor valaki azt mondja, hogy nem náci, de szavai és tettei mást mondanak.


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

RATÓN DE BIBLIOTECA| Elie Wiesel

Hola. ¿qué tal  ? Gracias por escuchar, un día más , desde Canarias para el mundo,  Conviviendo entre Culturas, el espacio donde el respeto hacia los derechos humanos a través del descubrimiento y el aprendizaje puede favorecer una convivencia en paz.

"El deber del superviviente es dar testimonio de lo que ocurrió, hay que advertir a la gente de que estas cosas pueden suceder, que el mal puede desencadenarse. El odio racial, la violencia y las idolatrías todavía proliferan." Eli Wiesel, escritor rumano superviviente del Holocausto

Estos días me he he acordado mucho de él. Elie Wiesel. Sobreviviente de Auschwitz, autor de La noche, activista de los derechos humanos, Wiesel dedicó su vida a mostrarle al mundo lo que fue el Holocausto. En 1986 se le otorgó el Premio Nobel de la Paz. Lo tengo en mi recuerdo porque decidió no ser neutral.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!

Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.

Hello. How are you? Thank you for listening, one more day, from the Canary Islands to the world, Living Together Between Cultures, the space where respect for human rights through discovery and learning can promote peaceful coexistence.


"The duty of the survivor is to bear witness to what happened, people must be warned that these things can happen, that evil can be unleashed. Racial hatred, violence and idolatry still proliferate." Eli Wiesel, Romanian writer and Holocaust survivor


These days I have thought a lot about him. Elie Wiesel. Survivor of Auschwitz, author of Night, human rights activist, Wiesel dedicated his life to showing the world what the Holocaust was. In 1986 he was awarded the Nobel Peace Prize. I remember him because he decided not to be neutral.

And with this I conclude today's episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.

Hallo. Wie geht es dir? Vielen Dank, dass Sie noch einen Tag lang zugehört haben, von den Kanarischen Inseln in die Welt des Zusammenlebens zwischen Kulturen, dem Raum, in dem die Achtung der Menschenrechte durch Entdecken und Lernen ein friedliches Zusammenleben fördern kann.

„Die Pflicht der Überlebenden ist es, Zeugnis abzulegen über das, was geschehen ist. Die Menschen müssen gewarnt werden, dass solche Dinge passieren können, dass das Böse entfesselt werden kann. Rassenhass, Gewalt und Götzendienst sind immer noch weit verbreitet.“ Eli Wiesel, rumänischer Schriftsteller und Holocaust-Überlebender

Heutzutage Ich habe viel über ihn nachgedacht. Elie Wiesel. Überlebender von Auschwitz, Autor von „Die Nacht“, Menschenrechtsaktivist, Wiesel widmete sein Leben der Aufgabe, der Welt zu zeigen, was der Holocaust war. 1986 erhielt er den Friedensnobelpreis. Ich erinnere mich an ihn, weil er beschloss, nicht neutral zu sein.

Und damit beende ich die heutige Folge, wir sehen uns in der nächsten!

Wenn du Anmerkungen oder Vorschläge für zukünftige Folgen hast, kannst du mir gerne einen Kommentar schreiben.

Bonjour. Comment vas-tu? Merci d'écouter, un jour de plus, des îles Canaries au monde, Vivre ensemble entre les cultures, l'espace où le respect des droits de l'homme à travers la découverte et l'apprentissage peut promouvoir la coexistence pacifique.

"Le devoir du survivant est de témoigner de ce qui s'est passé, il faut prévenir les gens que ces choses peuvent arriver, que le mal peut se déchaîner. La haine raciale, la violence et l'idolâtrie prolifèrent encore. " Eli Wiesel, écrivain roumain et survivant de l'Holocauste

Aujourd'hui J'ai beaucoup pensé à lui. Elie Wiesel. Survivant d'Auschwitz, auteur de La Nuit, militant des droits de l'homme, Wiesel a consacré sa vie à montrer au monde ce qu'était l'Holocauste. En 1986, il a reçu le prix Nobel de la paix. Je me souviens de lui parce que il a décidé de ne pas être neutre.

Et c'est ainsi que je conclus l'épisode d'aujourd'hui, rendez-vous dans le prochain !

Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, vous pouvez m'écrire un commentaire.


أهلاً. كيف حالك؟ شكراً لاستماعكم، يوم آخر، من جزر الكناري إلى العالم، العيش بين الثقافات، المساحة حيث يمكن لاحترام حقوق الإنسان من خلال الاكتشاف والتعلم أن يعزز التعايش السلمي.

"إن واجب الناجي هو أن يشهد على ما حدث، ويجب تحذير الناس من أن هذه الأشياء يمكن أن تحدث، وأن الشر يمكن أن ينطلق. لا تزال الكراهية العنصرية والعنف وعبادة الأصنام منتشرة." إيلي فيزيل، كاتب روماني وناجٍ من الهولوكوست

لقد فكرت كثيرًا هذه الأيام فيه. إيلي فيزيل. أحد الناجين من أوشفيتز، مؤلف كتاب "الليل"، ناشط في مجال حقوق الإنسان، كرس فيزيل حياته لإظهار للعالم ما كانت عليه الهولوكوست. في عام 1986 حصل على جائزة نوبل للسلام. أتذكره لأنه قرر عدم الحياد.

وبهذا أختم حلقة اليوم، أراكم في الحلقة القادمة!

إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات للحلقات القادمة، يمكنك أن تكتب لي تعليق.

안녕하세요. 잘 지내시나요? 들어주셔서 감사합니다. 하루 더, 카나리아 제도에서 세계로, 문화들 사이에서 사는 것, 발견과 학습을 통한 인권 존중이 평화로운 공존을 증진할 수 있는 공간입니다.

"생존자의 의무는 일어난 일을 증언하는 것입니다. 사람들은 이런 일이 일어날 수 있고, 악이 풀릴 수 있다는 경고를 받아야 합니다. 인종적 증오, 폭력, 우상 숭배가 여전히 만연합니다." 루마니아 작가이자 홀로코스트 생존자인 엘리 비젤

요즘 저는 그에 대해 많이 생각했습니다. 엘리 비젤. 아우슈비츠 생존자, "밤"의 저자, ​​인권 운동가인 비젤은 홀로코스트가 무엇인지 세상에 보여주는 데 평생을 바쳤습니다. 그는 1986년에 노벨 평화상을 수상했습니다. 저는 그가 중립을 지키지 않기로 결정했기 때문에 그를 기억합니다.

그럼 오늘 방송은 이걸로 마무리하고 다음 방송에서 만나요!

향후 에피소드에 대한 의견이나 제안 사항이 있으면 댓글을 작성해 주세요.

שלום. מה שלומך? תודה שהקשבתם, עוד יום אחד, מהאיים הקנריים לעולם, לחיות בין תרבויות, המרחב שבו כיבוד זכויות אדם באמצעות גילוי ולמידה יכול לקדם דו-קיום שליו.

"החובה של הניצול היא להעיד על מה שקרה, יש להזהיר אנשים שהדברים האלה יכולים לקרות, שאפשר לשחרר את הרוע. שנאה גזעית, אלימות ועבודת אלילים עדיין מתרבים". אלי ויזל, סופר וניצול שואה רומני

בימים אלה חשבתי עליו הרבה. אלי ויזל. ניצול אושוויץ, מחבר "לילה", פעיל זכויות אדם, ויזל הקדיש את חייו להראות לעולם מה הייתה השואה. בשנת 1986 הוענק לו פרס נובל לשלום. אני זוכר אותו כי הוא החליט לא להיות ניטרלי.

ובזה אני מסיים את הפרק של היום, נתראה בפרק הבא!

אם יש לך הערות או הצעות לפרקים עתידיים, אתה יכול לכתוב לי תגובה.

Dia duit. Conas atá tú? Go raibh maith agat as éisteacht, lá amháin eile, ó na hOileáin Chanáracha go dtí an domhan, Maireachtáil i measc na gCultúr, an spás inar féidir le meas ar chearta an duine trí fhionnachtain agus trí fhoghlaim cómhaireachtáil shíochánta a chur chun cinn.

"Is é dualgas an mharthanóra fianaise a thabhairt ar an méid a tharla, ní mór foláireamh a thabhairt do dhaoine gur féidir leis na rudaí seo tarlú, gur féidir an t-olc a scaoileadh. Eli Wiesel, scríbhneoir Rómánach agus duine a tháinig slán ón Uileloscadh

Na laethanta seo tá go leor machnaimh agam air. Elie Wiesel. Marthanóir Auschwitz, údar "Night", gníomhaí chearta an duine, thiomnaigh Wiesel a shaol chun a thaispeáint don domhan cad a bhí san Uileloscadh. Sa bhliain 1986 bronnadh Duais Nobel na Síochána air. Is cuimhin liom é mar chinn sé gan a bheith neodrach.

Agus leis seo cuirim críoch le heachtra an lae inniu, feicfidh mé sa chéad cheann eile thú!

Má tá aon tuairimí nó moltaí agat le haghaidh eipeasóid amach anseo, is féidir leat scríobh chugam nóta tráchta.



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

FOREIGNER OR IMMIGRANT?

Hi. How are you? Welcome back to one more day from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.


It is awesome how our perceptions change, depending on if a person is famous, i.e., rich, or not, in this case, poor. We are able to accept a rich Arab as a president of our football club, a Black footballer (it does not matter if he comes to Spain on a boat), or a singer from a country famous for exporting drugs; lamentably, they will be considered FOREIGNERS.


However, there are people who are unable to accept others who came here to improve their lives, risking them; lamentably, they will be considered IMMIGRANTS.


It is racism, xenophobia, and aporophobia.


And with this I conclude today's episode; see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.





Patricia López Muñoz
Higher Technician in Sociocultural Dynamisation
Specialist Technician in Immigration
Higher Technician in Social Integration

sábado, 25 de enero de 2025

Deportation Policies and the Building of the Wall Began with Democrats' Administrations.

Hi. How are you? Welcome back to one more day from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.

If we compare deportations carried out during the terms of Barack Obama, Donald Trump and Joe Biden, the former holds the record. During his administration (2009-2017), more than five million deportations were recorded. The process reached its peak in 2012 with almost 400,000 deportations recorded that year.

The construction of the wall

The first 22 kilometers were built in 1994 under the administration of Bill Clinton, who launched 'Operation Gate Keeper' to stop illegal migration.The last parts of it were completed after President Barack Obama took office in 2009.

And with this I conclude today's episode; see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.



Patricia López Muñoz
Higher Technician in Sociocultural Dynamisation
Specialist Technician in Immigration
Higher Technician in Social Integration

Europa no para el odio

Hola. ¿qué tal  ? Bienvenidos un día más a este espacio, desde Canarias para el mundo,  donde el respeto hacia los derechos humanos a través del descubrimiento y el aprendizaje puede favorecer una convivencia en paz.

Europa está experimentando, en los últimos tiempos un alarmante aumento de la incitación al odio y de los delitos de odio. El odio no solo afecta a las personas, grupos y comunidades directamente afectados, sino que también puede polarizar e inhibir el debate democrático.

Pero es, sobretodo, la Unión Europea, en cuyos orígenes estuvo su capacidad para frenar futuras guerras gracias a  la Declaración Schumann, la que marcó el inicio de la construcción europea,  al someter las dos producciones indispensables de la industria armamentística a una única autoridad, los países que participaran en esta organización encontrarían una gran dificultad en el caso de querer iniciar una guerra entre ellos. 

Ahora, desde fuera de nuestras fronteras, con el beneplácito de algunos miembros, están bombardeando su línea de flotación, excepto cuando toca repartir los fondos.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!

Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.

Hello. How are you? Welcome once again to this space, from the Canary Islands to the world, where respect for human rights through discovery and learning can foster peaceful coexistence.

Europe has recently experienced an alarming increase in hate speech and hate crimes. Hatred not only affects the people, groups and communities directly affected, but can also polarise and inhibit democratic debate.

But it is, above all, the European Union, whose origins were its ability to stop future wars thanks to the Schumann Declaration, which marked the beginning of European construction, by subjecting the two indispensable productions of the arms industry to a single authority, that the countries participating in this organisation would find it very difficult if they wanted to start a war between them.

Now, from outside our borders, with the approval of some members, they are bombing its waterline, except when it comes to distributing funds.

And with this I conclude today's episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.


Hallo. Wie geht es Ihnen? Willkommen noch einmal in diesem Raum, von den Kanarischen Inseln in die Welt, wo die Achtung der Menschenrechte durch Entdeckung und Lernen ein friedliches Zusammenleben fördern kann.

Europa hat in letzter Zeit einen alarmierenden Anstieg von Hassreden und Hassverbrechen erlebt. Hass betrifft nicht nur die direkt betroffenen Menschen, Gruppen und Gemeinschaften, sondern kann auch polarisieren und die demokratische Debatte behindern.

Aber es ist vor allem die Europäische Union, deren Ursprünge ihre Fähigkeit waren, zukünftige Kriege dank der Schumann-Erklärung zu verhindern, die den Beginn des europäischen Aufbaus markierte, indem sie die beiden unverzichtbaren Produkte der Rüstungsindustrie einer einzigen Autorität unterwarf, die es den an dieser Organisation beteiligten Ländern sehr schwer machen würde, einen Krieg zwischen ihnen zu beginnen.

Jetzt bombardieren sie von außerhalb unserer Grenzen mit der Zustimmung einiger Mitglieder ihre Wasserlinie, außer wenn es um die Verteilung von Geldern geht.

Und damit beende ich die heutige Folge, wir sehen uns in der nächsten!

Wenn Sie Kommentare oder Vorschläge für zukünftige Folgen haben, können Sie mir einen Kommentar schreiben.

Bonjour. Comment allez-vous ? Bienvenue une fois de plus dans cet espace, des îles Canaries au monde, où le respect des droits de l'homme par la découverte et l'apprentissage peut favoriser la coexistence pacifique.


L'Europe a récemment connu une augmentation alarmante des discours et des crimes haineux. La haine n'affecte pas seulement les personnes, les groupes et les communautés directement concernés, mais peut également polariser et inhiber le débat démocratique.


Mais c'est surtout l'Union européenne, dont les origines étaient sa capacité à arrêter les guerres futures grâce à la déclaration Schumann, qui a marqué le début de la construction européenne, en soumettant les deux productions indispensables de l'industrie de l'armement à une seule autorité, que les pays participant à cette organisation auraient beaucoup de mal à déclencher une guerre entre eux.


Maintenant, depuis l'extérieur de nos frontières, avec l'approbation de certains membres, ils bombardent sa ligne de flottaison, sauf lorsqu'il s'agit de distribuer des fonds.


Et c'est ainsi que je conclus l'épisode d'aujourd'hui, à bientôt pour le prochain !

Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, vous pouvez m'écrire un commentaire.

مرحبا. كيف حالك؟ مرحبا بكم مرة أخرى في هذه المساحة، من جزر الكناري إلى العالم، حيث يمكن لاحترام حقوق الإنسان من خلال الاكتشاف والتعلم أن يعزز التعايش السلمي.


لقد شهدت أوروبا مؤخرًا زيادة مقلقة في خطاب الكراهية وجرائم الكراهية. لا تؤثر الكراهية فقط على الأشخاص والمجموعات والمجتمعات المتضررة بشكل مباشر، بل يمكنها أيضًا استقطاب وتثبيط النقاش الديمقراطي.


ولكن قبل كل شيء، الاتحاد الأوروبي، الذي كانت أصوله قدرته على وقف الحروب المستقبلية بفضل إعلان شومان، الذي شكل بداية البناء الأوروبي، من خلال إخضاع الإنتاجين الضروريين لصناعة الأسلحة لسلطة واحدة، هو الذي ستجد البلدان المشاركة في هذه المنظمة صعوبة كبيرة إذا أرادت بدء حرب فيما بينها.


الآن، من خارج حدودنا، وبموافقة بعض الأعضاء، يقصفون خط مياهها، إلا عندما يتعلق الأمر بتوزيع الأموال.


وبهذا أختتم حلقة اليوم، نراكم في الحلقة القادمة!


إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات لحلقات مستقبلية، يمكنك كتابة تعليق لي.


Dia duit. Conas atá tú? Fáilte arís chuig an spás seo, ó na hOileáin Chanáracha go dtí an domhan mór, áit ar féidir le meas ar chearta an duine trí fhionnachtain agus trí fhoghlaim cómhaireachtáil shíochánta a chothú.

Tháinig méadú scanrúil ar an bhfuathchaint agus ar choireanna fuatha le déanaí san Eoraip. Ní hamháin go mbíonn tionchar ag an bhfuath ar na daoine, ar na grúpaí agus ar na pobail a mbíonn tionchar díreach acu orthu, ach is féidir leis freisin polarú agus bac a chur ar dhíospóireacht dhaonlathach.

Ach thar aon rud eile, is é an tAontas Eorpach, arbh é a bhunús a chumas stop a chur le cogaí amach anseo a bhuíochas le Dearbhú Schumann, a chuir tús le tógáil na hEorpa, trí dhá léiriú fíor-riachtanach an tionscail arm a chur faoi réir údaráis amháin, go bheadh ​​sé an-deacair ar na tíortha atá rannpháirteach san eagraíocht seo dá mbeadh siad ag iarraidh cogadh a thosú eatarthu.

Anois, ó lasmuigh dár dteorainneacha, le cead ó roinnt ball, tá siad ag buamáil a líne uisce, ach amháin nuair a thagann sé chun cistí a dháileadh.

Agus leis seo cuirim críoch le heachtra an lae inniu, feicfidh mé sa chéad cheann eile thú!

Má tá aon tuairimí nó moltaí agat le haghaidh eipeasóid amach anseo, is féidir leat scríobh chugam nóta tráchta.




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

viernes, 24 de enero de 2025

Overpopulation in the Canary Islands

 Hi. How are you? Welcome back to one more day from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.

The Canary Islands have experienced an unprecedented population increase. In 1900 the archipelago had just over 300,000 inhabitants, and in the first two decades of this century it has gone from 1.6 to 2.2 million inhabitants, which represents an increase of more than 30%. In the last 25 years, the population has increased by 180% and 102% on the islands in Lanzarote and Fuerteventura.

We could think this is an indicator of prosperity, but it  poses significant challenges that require immediate attention and control and sustainable development strategies.


And with this I conclude today's episode; see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social



MIGRANDO | ¿Qué medidas pueden parar el odio?

Hola. ¿qué tal  ? Gracias por escuchar, un día más , desde Canarias para el mundo,  Conviviendo entre Culturas, el espacio donde el respeto hacia los derechos humanos a través del descubrimiento y el aprendizaje puede favorecer una convivencia en paz.

Con todo lo que está sucediendo, está claro que la sensibilización no sirve de nada. No sirve que se den charlas en clase si luego en casa se escuchan discursos de odio. Al fin y al cabo, la opinión de los padres se impondrá. Tampoco servirá poner multas, porque si te declaras insolvente, no vas a pagar. Creo que una manera efectiva es enviar a los odiadores a pasar unos días a un campamento humanitario para convivir con los migrantes, o hacer servicios comunitarios. Y me consta que hay gente que ha logrado salir del odio.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!

Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.

Hello. How are you? Thank you for listening, one more day, from the Canary Islands to the world, Living Together Between Cultures, the space where respect for human rights through discovery and learning can promote peaceful coexistence.

With everything that is happening, it is clear that raising awareness is of no use. It is of no use to give talks in class if hate speech is heard at home. After all, the opinion of the parents will prevail. Nor will it be of any use to impose fines, because if you declare bankruptcy, you will not pay. I think that an effective way is to send the haters to spend a few days in a humanitarian camp to live with migrants, or to do community service. And I know that there are people who have managed to get out of hatred.

And with this I conclude today's episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.

Hallo. Wie geht es Ihnen? Danke fürs Zuhören, noch ein Tag, von den Kanarischen Inseln in die Welt, Zusammenleben zwischen Kulturen, der Ort, an dem die Achtung der Menschenrechte durch Entdeckung und Lernen ein friedliches Zusammenleben fördern kann.

Bei allem, was passiert, ist klar, dass es nichts nützt, das Bewusstsein zu schärfen. Es nützt nichts, im Unterricht Vorträge zu halten, wenn zu Hause Hassreden zu hören sind. Schließlich wird die Meinung der Eltern sich durchsetzen. Es nützt auch nichts, Geldstrafen zu verhängen, denn wenn Sie Insolvenz anmelden, werden Sie nicht zahlen. Ich denke, ein wirksames Mittel ist es, die Hasser für ein paar Tage in ein humanitäres Lager zu schicken, um mit Migranten zu leben, oder sie zum Zivildienst zu schicken. Und ich weiß, dass es Menschen gibt, die es geschafft haben, dem Hass zu entkommen.

Und damit schließe ich die heutige Folge ab, wir sehen uns in der nächsten!

Wenn Sie Kommentare oder Vorschläge für zukünftige Folgen haben, können Sie mir einen Kommentar schreiben.


Bonjour, comment allez-vous ? Merci de votre écoute, un jour de plus, des îles Canaries au monde, Vivre ensemble entre les cultures, l'espace où le respect des droits de l'homme par la découverte et l'apprentissage peut favoriser la coexistence pacifique.

Avec tout ce qui se passe, il est clair que la sensibilisation ne sert à rien. Il ne sert à rien de faire des conférences en classe si des discours de haine sont entendus à la maison. Après tout, l'opinion des parents prévaudra. Il ne sert pas non plus à rien d'imposer des amendes, car si vous déclarez faillite, vous ne paierez pas. Je pense qu'un moyen efficace est d'envoyer les haineux passer quelques jours dans un camp humanitaire pour vivre avec des migrants, ou faire du travail communautaire. Et je sais qu'il y a des gens qui ont réussi à sortir de la haine.

Et avec cela, je conclus l'épisode d'aujourd'hui, à bientôt pour le prochain !

Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, vous pouvez m'écrire un commentaire.


مرحبا. كيف حالك؟ شكرا لكم على الاستماع، يوم آخر، من جزر الكناري إلى العالم، العيش معًا بين الثقافات، المساحة حيث يمكن لاحترام حقوق الإنسان من خلال الاكتشاف والتعلم أن يعزز التعايش السلمي.

مع كل ما يحدث، من الواضح أن رفع الوعي لا فائدة منه. لا فائدة من إلقاء محاضرات في الفصل إذا كان خطاب الكراهية مسموعًا في المنزل. بعد كل شيء، سوف يسود رأي الوالدين. ولن يكون من المفيد فرض الغرامات، لأنه إذا أعلنت إفلاسك، فلن تدفع. أعتقد أن الطريقة الفعالة هي إرسال الكارهين لقضاء بضعة أيام في معسكر إنساني للعيش مع المهاجرين، أو للقيام بخدمة المجتمع. وأنا أعلم أن هناك أشخاصًا تمكنوا من الخروج من الكراهية.

وبهذا أختتم حلقة اليوم، نراكم في الحلقة القادمة!

إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات لحلقات مستقبلية، يمكنك كتابة تعليق لي.


Dia duit. Conas atá tú? Go raibh maith agat as éisteacht, lá amháin eile, ó na hOileáin Chanáracha go dtí an domhan, Maireachtáil le Chéile Idir Cultúir, an spás inar féidir le meas ar chearta an duine trí fhionnachtain agus trí fhoghlaim cómhaireachtáil shíochánta a chur chun cinn.

Le gach rud atá ag tarlú, is léir nach bhfuil aon úsáid ag baint le feasacht a ardú. Ní fiú cainteanna a thabhairt sa rang má chloistear fuathchaint sa bhaile. Tar éis an tsaoil, beidh tuairim na dtuismitheoirí i réim. Ní bheidh sé úsáideach ach an oiread fíneálacha a ghearradh, mar má dhearbhaíonn tú féimheacht, ní íocfaidh tú. Sílim gur bealach éifeachtach é na haoirí a chur chun cúpla lá a chaitheamh i gcampa daonnúil chun cónaí le himircigh, nó chun seirbhís pobail a dhéanamh. Agus tá a fhios agam go bhfuil daoine ann a d'éirigh leo éirí as an bhfuath.

Agus leis seo cuirim críoch le heachtra an lae inniu, feicfidh mé sa chéad cheann eile thú!

Má tá aon tuairimí nó moltaí agat le haghaidh eipeasóid amach anseo, is féidir leat scríobh chugam nóta tráchta.


こんにちは。お元気ですか?カナリア諸島から世界へ、文化間の共存、発見と学習を通じて人権を尊重することで平和共存を促進できる空間、今日も一日お聴きいただきありがとうございました。

今起きているすべてのことを考えると、意識を高めることは役に立たないことは明らかです。家庭でヘイトスピーチが聞こえてくるなら、クラスで話をしても無駄です。結局、親の意見が優先されます。罰金を課すことも役に立たないでしょう。破産宣告をすれば払えなくなるからです。効果的な方法は、ヘイターを人道キャンプに数日間送り、移民と一緒に暮らしたり、社会奉仕活動に参加させることだと思います。そして、ヘイトから抜け出すことができた人がいることも知っています。

今日のエピソードはこれで終わりです。次回でお会いしましょう!

今後のエピソードについてご意見やご提案がありましたら、コメントを書いてください。




Del odio se sale


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social

jueves, 23 de enero de 2025

Capítulo 19:" Las uvas de la ira ", o los estadounidenses también migran


Este mes, he seleccionado la novela "Las uvas de la ira", de John Steinbeck. La obra trata de cómo unos agricultores estadounidenses tienen que irse a California cuando las cosechas fueron muy malas. La migración interna existe.

This month, I have selected the novel "The Grapes of Wrath" by John Steinbeck. The work is about how some American farmers have to leave for California when the harvests were very bad. Internal migration exists.

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

miércoles, 22 de enero de 2025

Tenemos que reflexionar


Patricia López Muñoz 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

domingo, 19 de enero de 2025

"Gone With the Wind"

Hi. How are you? Welcome back to one more day from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.

Before the pandemic, literary works, in the United States, began to be scrutinised, the reason for its removal was this work offers an idealised vision of slavery and perpetuates racist stereotypes. But of course, we must take into account the historical context in which it was made, recounting events that occurred in 1861: while Scarlett O'Hara is the personification of a vision of values ​​and a way of life that long after the war continued to represent half of the country's population, Mammi represents the oppressed population, played by an artist of humble origins, a tireless artist who fought for every contract she achieved in the entertainment world and responded to criticism with a phrase that has remained to perpetuate perpetuity: "I'd rather earn seven hundred dollars a week to play a maid than seven dollars to be one of them." 


The film was made at a time when the "Jim Crow Law" was in force, which meant racial segregation. I basically do not agree at all with the cancel culture. Quite the opposite. If I'm learning anything from English literature, it's to put historical context before literary criticism, but in this podcast, cultural cancellation has no place. The importance of the historical context of the novels. I do not think that they should be censored, but rather add a criticism that explains what was happening in that antebellum era in the United States. Pedagogy against racism is urgent.


And with this I conclude today's episode; see you in the next one!


If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.


LISTEN TO ME HERE




Patricia López Muñoz
Higher Technician in Sociocultural Dynamisation
Specialist Technician in Immigration
Higher Technician in Social Integration

RATÓN DE BIBLIOTECA | "El retrato de Dorian Gray", de Oscar Wilde

Hola. ¿qué tal  ? Gracias por escuchar, un día más , desde Canarias para el mundo,  Conviviendo entre Culturas, el espacio donde el respeto hacia los derechos humanos a través del descubrimiento y el aprendizaje puede favorecer una convivencia en paz.

Para el episodio de hoy, dentro de la sección "Ratón de biblioteca", les traigo "El retrato de Dorian Gray", de Oscar Wilde.

En la Inglaterra victoriana, una época oscura, llena de  puritanismo que infundió miedo por las novedades, partiendo de las nuevas tecnologías propiciadas por la revolución industrial. Recuerden el sublime "Frankenstein" de Mary Shelley.

Basil Hallward es un artista que queda fuertemente impresionado por la belleza estética de un joven llamado Dorian Gray, a quien comienza a admirar y considerar su musa definitiva. Un día Lord Henry Wotton, un amigo de Basil, lo observa pintando el retrato de Dorian Gray. Dorian llega poco después y conoce al hedonista Lord Henry, el cual piensa que "lo único que vale la pena en la vida es la belleza, y la satisfacción de los sentidos". Al darse cuenta de que un día su belleza se desvanecerá, Dorian desea tener siempre la edad de cuando Basil le pintó en el retrato y que sea éste el que envejezca en su lugar.

"El retrato de Dorian Gray" parte del argumento universal de la eterna juventud; no obstante, el verdadero tema central de la novela es el narcisismo, ya que el personaje principal posee una excesiva admiración por sí mismo, hasta el extremo de no desear otra cosa que conservarse tal y como aparecía en el cuadro para siempre.

Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!

Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.

Hello. How are you? Thank you for listening, one more day, from the Canary Islands to the world, Living Together Between Cultures, the space where respect for human rights through discovery and learning can promote peaceful coexistence.

For today's episode, within the "Bookworm" section, I bring you "The Portrait of Dorian Gray" by Oscar Wilde.

In Victorian England, a dark era, full of puritanism that instilled fear of novelty, based on the new technologies brought about by the industrial revolution. Remember the sublime "Frankenstein" by Mary Shelley.

Basil Hallward is an artist who is strongly impressed by the aesthetic beauty of a young man named Dorian Gray, whom he begins to admire and consider his ultimate muse. One day Lord Henry Wotton, a friend of Basil, observes him painting the portrait of Dorian Gray. Dorian arrives shortly after and meets the hedonistic Lord Henry, who believes that "the only thing worth living is beauty, and the satisfaction of the senses." Realizing that one day his beauty will fade, Dorian wishes to always be the same age as when Basil painted him in the portrait and for Basil to grow old in his place.

"The Picture of Dorian Gray" is based on the universal theme of eternal youth; however, the true central theme of the novel is narcissism, since the main character has an excessive admiration for himself, to the point of not wanting anything else than to remain as he appeared in the painting forever.

And with this I conclude today's episode, see you in the next one!

If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.

Hallo. Wie geht es Ihnen? Danke fürs Zuhören, noch ein Tag, von den Kanarischen Inseln in die Welt, Zusammenleben zwischen Kulturen, der Ort, an dem die Achtung der Menschenrechte durch Entdeckung und Lernen ein friedliches Zusammenleben fördern kann.

Für die heutige Folge, in der Rubrik „Bücherwurm“, bringe ich Ihnen „Das Bildnis des Dorian Gray“ von Oscar Wilde.

Im viktorianischen England, einer dunklen Ära voller Puritanismus, der Angst vor Neuem einflößte, basierend auf den neuen Technologien, die durch die industrielle Revolution entstanden. Erinnern Sie sich an das erhabene „Frankenstein“ von Mary Shelley.

Basil Hallward ist ein Künstler, der stark beeindruckt ist von der ästhetischen Schönheit eines jungen Mannes namens Dorian Gray, den er zu bewundern beginnt und als seine ultimative Muse betrachtet. Eines Tages beobachtet Lord Henry Wotton, ein Freund von Basil, ihn, wie er das Porträt von Dorian Gray malt. Dorian kommt kurz darauf an und trifft den hedonistischen Lord Henry, der glaubt, dass „das einzige, was lebenswert ist, Schönheit und die Befriedigung der Sinne ist.“ Als Dorian erkennt, dass seine Schönheit eines Tages verblassen wird, wünscht er sich, immer so alt zu sein wie in dem Porträt, das Basil von ihm malte, und dass Basil an seiner Stelle alt wird.

„Das Bildnis des Dorian Gray“ basiert auf dem universellen Thema der ewigen Jugend; das wahre zentrale Thema des Romans ist jedoch der Narzissmus, da die Hauptfigur eine übermäßige Bewunderung für sich selbst empfindet, bis zu dem Punkt, dass sie nichts anderes will, als für immer so zu bleiben, wie sie auf dem Gemälde erschien.

Und damit beende ich die heutige Folge, wir sehen uns in der nächsten!

Wenn Sie Kommentare oder Vorschläge für zukünftige Folgen haben, können Sie mir einen Kommentar schreiben.

Bonjour. Comment allez-vous ? Merci de votre écoute, un jour de plus, des îles Canaries au monde, Vivre ensemble entre les cultures, l'espace où le respect des droits de l'homme par la découverte et l'apprentissage peut favoriser la coexistence pacifique.

Pour l'épisode d'aujourd'hui, dans la section "Rat de bibliothèque", je vous propose "Le portrait de Dorian Gray" d'Oscar Wilde.

Dans l'Angleterre victorienne, une époque sombre, pleine de puritanisme qui instillait la peur de la nouveauté, basée sur les nouvelles technologies apportées par la révolution industrielle. Souvenez-vous du sublime "Frankenstein" de Mary Shelley.

Basil Hallward est un artiste qui est fortement impressionné par la beauté esthétique d'un jeune homme nommé Dorian Gray, qu'il commence à admirer et à considérer comme sa muse ultime. Un jour, Lord Henry Wotton, un ami de Basil, l'observe en train de peindre le portrait de Dorian Gray. Dorian arrive peu de temps après et rencontre l'hédoniste Lord Henry, qui croit que "la seule chose qui vaille la peine d'être vécue est la beauté et la satisfaction des sens". Se rendant compte qu'un jour sa beauté s'estompera, Dorian souhaite avoir toujours le même âge que celui où Basil l'a peint dans le portrait et que Basil vieillisse à sa place.

"Le Portrait de Dorian Gray" est basé sur le thème universel de la jeunesse éternelle ; cependant, le véritable thème central du roman est le narcissisme, puisque le personnage principal a une admiration excessive pour lui-même, au point de ne vouloir rien d'autre que de rester tel qu'il apparaît dans le tableau pour toujours.

Et c'est ainsi que je conclus l'épisode d'aujourd'hui, à bientôt pour le prochain !

Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, vous pouvez m'écrire un commentaire.

مرحباً. كيف حالك؟ شكراً لاستماعكم، يوم آخر، من جزر الكناري إلى العالم، العيش معاً بين الثقافات، المساحة حيث يمكن لاحترام حقوق الإنسان من خلال الاكتشاف والتعلم أن يعزز التعايش السلمي.

في حلقة اليوم، ضمن قسم "الدودة القارئة"، أحضر لكم "صورة دوريان جراي" لأوسكار وايلد.

في إنجلترا الفيكتورية، عصر مظلم، مليء بالتطهير الذي غرس الخوف من الجديد، بناءً على التقنيات الجديدة التي جلبتها الثورة الصناعية. تذكروا "فرانكشتاين" السامية لماري شيلي.

باسيل هالوارد هو فنان معجب بشدة بالجمال الجمالي لشاب يدعى دوريان جراي، الذي بدأ يعجب به ويعتبره ملهمه النهائي. ذات يوم، لاحظ اللورد هنري ووتون، صديق باسيل، أنه يرسم صورة دوريان جراي. يصل دوريان بعد فترة وجيزة ويلتقي باللورد هنري المتدين، الذي يعتقد أن "الشيء الوحيد الذي يستحق العيش هو الجمال، وإرضاء الحواس". أدرك دوريان أن جماله سيتلاشى يومًا ما، وتمنى أن يظل دائمًا في نفس العمر الذي رسمه فيه باسيل في الصورة وأن يكبر باسيل في مكانه.

تستند "صورة دوريان جراي" إلى موضوع عالمي وهو الشباب الأبدي؛ ومع ذلك، فإن الموضوع المركزي الحقيقي للرواية هو النرجسية، حيث أن الشخصية الرئيسية لديها إعجاب مفرط بنفسها، لدرجة أنها لا تريد أي شيء آخر غير البقاء كما ظهر في اللوحة إلى الأبد.

وبهذا أنهي حلقة اليوم، إلى اللقاء في الحلقة القادمة!

إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات لحلقات مستقبلية، يمكنك كتابة تعليق لي.



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

sábado, 18 de enero de 2025

Needed local collaborators and Nazis

Hi. How are you? Welcome back to one more day  from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here.

Nazi authorities required the assistance of the Axis nations and of local collaborators in the regions they occupied to implement the "Final Solution." Collaborators committed some of the worst atrocities of the Holocaust era.

In territories they occupied (particularly in the east) the zis depended on indigenous auxiliaries (civilian, military, and police) to carry out the annihilation of the Jewish population.

It also happened in Spain: you could speak with your neighbour, and then the police arrested you, especially if you were a lefty or, simply, pure envy. 

And with this I conclude today episode, see you in the next one!


If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.

LISTEN TO ME HERE:




Patricia López Muñoz
Higher Technician in Sociocultural Dynamisation
Specialist Technician in Immigration
Higher Technician in Social Integration

Viola Liuzzo, una vida de activista

Dado los sucesos acontecidos en EEUU, especialmente, pero también en España, donde ser activista es una profesión de riesgo, quiero hacer mi...