sábado, 30 de septiembre de 2023
Frenando a la ultraderecha en Canarias
Talibanismo europeo
El pasado fin de semana vi un documental sobre Martin Luther King. Luchó incansablemente a favor de los derechos de la población negra.
Nadie los quiere, pero los necesitamos: la regularización
Hablar de regularizar a personas migrantes asusta. Asusta porque hay quien piensa que es una manera oficial de quitarnos todo.
viernes, 29 de septiembre de 2023
Los derechos humanos, en mi podcast
Esta semana estoy tratando temas variados, pero enfocados en la lucha por los derechos humanos.
This week I am discussing various topics, but focused on the fight for human rights.
PODCAST
https://www.ivoox.com/igualdad-es-subjetiva-audios-mp3_rf_116578120_1.html
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
miércoles, 27 de septiembre de 2023
Cuando veas a un político, de visita, por el barrio...
Creo que queda meridianamente claro que lxs animadorxs socioculturales hacemos mucha falta.
Todo proyecto, uno serio, nace de unas necesidades, y para eso debe conocerse la realidad.
Hay que preguntar qué necesitan. Las persona migrantes tienen 3 años por delante hasta que consigan la residencia, con la que pueden quedarse pero no trabajar.
Mi pregunta es : ¿Por qué se ha tardado 3 años en reaccionar? Muchos problemas con parte del vecindario, que no son todos no los hubiéramos ahorrado.
I think it is abundantly clear that we sociocultural animators are greatly missed.
Every project, a serious one, is born from needs, and for that to happen reality must be known.
You have to ask what they need. Migrants have 3 years ahead of them until they obtain residency, with which they can stay but not work.
My question is: Why has it taken 3 years to react? Many problems with part of the neighborhood, which are not all of which we would not have avoided.
PODCAST
https://www.ivoox.com/cuando-veas-politico-visita-tu-audios-mp3_rf_116750113_1.html
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
domingo, 24 de septiembre de 2023
Por suerte, tenemos a Valentín
Me alegra enormemente que se contrapongan las noticias negativas con las positivas. Porque la historia de Valentín, el sepulturero de Mogán, el mismo sepulturero que ha tenido que enterrar, sin nombre a quienes venían en las pateras, es para darle un monumento.
Gracias a Valentín, conocemos la historia de Mamadou. Durante mi voluntariado, conocí a un chico en similares circunstancias. De Mali, previo paso por Mauritania, llegó a Gran Canaria cuando tenía solo 21 años. Fue tan malo el viaje que sus piernas se gangrenaron y se las amputaron.
Pero Valentín, a diferencia de la alcaldesa y de mis vecinxs, que parecen no querer entenderlo, se hizo cargo de él. Esto supone toda una bofetada de realidad y solidaridad para los pocos, pero muy ruidosos, que hoy vomitan racismo en las redes sociales y en otros foros, cosificando o criminalizando a las personas que llegan a nuestro país por motivos muy diversos.
I am very happy that the negative news is contrasted with the positive. Because the story of Valentín, the gravedigger of Mogán, the same gravedigger who he had to bury, without naming those who came in the boats, is to give him a monument.
Thanks to Valentín, we know Mamadou's story. During my volunteering, I met a boy in similar circumstances. From Mali, after passing through Mauritania, he arrived in Gran Canaria when he was only 21 years old. The trip was so bad that his legs became gangrenous and were amputated.
But Valentín, unlike the mayor and my neighbors, who seem not to want to understand him, took charge of him and is a slap in the face of reality and solidarity for the few, but very loud, who today vomit racism on social networks and in other forums, objectifying or criminalizing people who come to our country for very diverse reasons.
Ich freue mich sehr, dass den negativen Nachrichten die positiven gegenübergestellt werden. Denn die Geschichte von Valentin, dem Totengräber von Mogán, dem gleichen Totengräber, den er begraben musste, ohne die Namen derjenigen zu nennen, die mit den Booten kamen, soll ihm ein Denkmal setzen.
Dank Valentin kennen wir Mamadous Geschichte. Während meiner Freiwilligenarbeit lernte ich einen Jungen kennen, der sich in einer ähnlichen Situation befand. Von Mali aus gelangte er über Mauretanien nach Gran Canaria, als er erst 21 Jahre alt war. Die Reise war so schlimm, dass seine Beine brandig wurden und amputiert werden mussten.
Aber Valentín hat sich im Gegensatz zum Bürgermeister und meinen Nachbarn, die ihn scheinbar nicht verstehen wollen, seiner angenommen und ist ein Schlag ins Gesicht der Realität und der Solidarität für die wenigen, aber sehr lautstarken, die heute Rassismus in den sozialen Netzwerken verbreiten In anderen Foren werden Menschen, die aus ganz unterschiedlichen Gründen in unser Land kommen, objektiviert oder kriminalisiert.
Je suis très heureux que les nouvelles négatives contrastent avec les positives. Parce que l'histoire de Valentín, le fossoyeur de Mogán, le même fossoyeur qu'il a dû enterrer, sans nommer ceux qui sont venus dans les bateaux, c'est pour lui offrir un monument.
Grâce à Valentín, nous connaissons l'histoire de Mamadou. Durant mon volontariat, j'ai rencontré un garçon dans des circonstances similaires. Du Mali, après être passé par la Mauritanie, il arrive à Gran Canaria alors qu'il n'a que 21 ans. Le voyage a été si pénible que ses jambes sont devenues gangrenées et ont été amputées.
Mais Valentín, contrairement au maire et à mes voisins, qui semblent ne pas vouloir le comprendre, l'a pris en charge et est une gifle face à la réalité et à la solidarité pour ceux, rares mais très bruyants, qui vomissent aujourd'hui le racisme sur les réseaux sociaux et dans d'autres forums, objectivant ou criminalisant les personnes qui viennent dans notre pays pour des raisons très diverses.
أنا سعيد جدًا لأن الأخبار السلبية تتناقض مع الإيجابية. لأن قصة فالنتين، حفار قبر موغان، نفس الحفار الذي كان عليه أن يدفنه، دون تسمية أولئك الذين جاءوا في القوارب، هو منحه نصبًا تذكاريًا.
بفضل فالنتين، أصبحنا نعرف قصة مامادو. أثناء تطوعي، التقيت بصبي في ظروف مماثلة. ومن مالي، وبعد مروره بموريتانيا، وصل إلى غران كناريا عندما كان عمره 21 عاما فقط. وكانت الرحلة سيئة للغاية لدرجة أن ساقيه أصيبتا بالغرغرينا وبُترتا.
لكن فالنتين، على عكس عمدة المدينة وجيراني، الذين يبدو أنهم لا يريدون فهمه، تولى المسؤولية عنه، وهو ما يمثل صفعة على وجه الواقع وتضامنًا مع القلة، ولكن بصوت عالٍ جدًا، الذين يتقيؤون اليوم العنصرية على الشبكات الاجتماعية و وفي المنتديات الأخرى، يتم تجسيد أو تجريم الأشخاص الذين يأتون إلى بلدنا لأسباب متنوعة للغاية.
Táim an-sásta go bhfuil an nuacht diúltach i gcodarsnacht leis an dearfach. Toisc go bhfuil scéal Dhairbhre, an tochaltóir uaighe Mogán, an tochaltóir uaighe céanna a bhí le cur aige, gan ainm a thabhairt dóibh siúd a tháinig sna báid, chun séadchomhartha a thabhairt dó.
Buíochas le Valentín, tá scéal Mamadou ar eolas againn. Le linn m’obair dheonach, bhuail mé le buachaill i gcúinsí comhchosúla. Ó Mhailí, tar éis dó dul tríd an Mháratáin, tháinig sé go Gran Canaria nuair nach raibh sé ach 21 bliain d’aois. Bhí an turas chomh dona sin gur éirigh a chosa gangrenous agus go raibh sé theascadh.
Ach murab ionann agus an méara agus mo chomharsana, is cosúil nach raibh fonn ar Dhairbhre é a thuiscint, chuaigh Dairbhre i gceannas air agus is slap é in aghaidh na réaltachta agus na dlúthpháirtíochta don bheagán daoine atá an-ghlórach, a scaoileann an ciníochas ar líonraí sóisialta inniu. i bhfóraim eile, daoine a thagann go dtí ár dtír ar chúiseanna an-éagsúla a réadú nó a choiriúlacht.
Sono molto felice che le notizie negative siano contrapposte a quelle positive. Perché la storia di Valentín, il becchino di Mogán, lo stesso becchino che dovette seppellire, senza nominare coloro che arrivarono con le barche, è quella di regalargli un monumento.
Grazie a Valentín conosciamo la storia di Mamadou. Durante il mio volontariato, ho incontrato un ragazzo in circostanze simili. Dal Mali, dopo aver attraversato la Mauritania, arrivò a Gran Canaria quando aveva solo 21 anni. Il viaggio fu così brutto che le sue gambe andarono in cancrena e furono amputate.
Ma Valentín, a differenza del sindaco e dei miei vicini, che sembrano non volerlo capire, se ne è fatto carico ed è uno schiaffo alla realtà e alla solidarietà per quei pochi, ma molto rumorosi, che oggi vomitano razzismo sui social network e in altri forum, oggettivando o criminalizzando persone che vengono nel nostro Paese per i motivi più diversi.
PODCAST
Por suerte, tenemos a Valentín
https://www.ivoox.com/por-suerte-tenemos-a-valentin-sepulturero-mogan-audios-mp3_rf_116548678_1.html
El caso de la alcaldesa corrupta y xenófoba: cómo quitarse personas migrantes de encima
FUENTE: https://www.eldiario.es/
Sólo siento repulsión. Y me toca en lo personal, pero no entraré en detalles
sábado, 23 de septiembre de 2023
Si dices : "no es xenofobia, pero....", sí es xenofobia
Ya me extrañaba que nadie saltara en el barrio, especialmente lxs vecinxs que viven cerca del centro de primera acogida temporal, llamado Canarias 50.
El Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones decidió rehabilitar y acondicionar el Canarias 50, cuando fue habilitado este antiguo acuartelamiento militar en 2020 de forma provisional para la primera acogida de estas personas, posiblemente porque pensaban que serían desalojados.
Estos centros tienen sus normas, que deben cumplir a rajatabla, sino , eres expulsadx. Eso lo viví en mi voluntariado o en mis prácticas. decisión de los responsables de ese centro de acogida temporal de prohibir la entrada de menores migrantes a este recurso cuando llegan tarde o en estado de embriaguez. Son pocos chicos los que terminan en la calle pero terminan "haciendo sus necesidades en el parque, durmiendo en la calle y continuas peleas". ¡Cómo si los canarios no hicieran esto!
¡Da gusto ver a jóvenes migrantes haciendo deporte aprovechando las instalaciones municipales, pero de esto no lo dicen! Sólo denuncian lo malo y eso provoca
Para quienes no conozcan el barrio, si hay parques...y mucho incivismo, con contenedores con basura por fuera, latas de cerveza en la playa o en ventanas, cartuchos de perritos en la calle, enseres de casas con obras.
Y no somos los vecinos de La Isleta. Son algunos vecinos de La Isleta.
Mientras muchos migrantes prefieren jugar al fútbol en el gym al que voy o hacen ejercicio en el gym al aire libre en el castillo.
Lo que deberían demandar es una gestión de los centros culturales donde se hacen las mismas actividades siempre y otros 2 muertos de risa.
I was already surprised that no one jumped in the neighborhood, especially the neighbors who live near the temporary reception center, called Canarias 50.
The Ministry of Inclusion, Social Security and Migration decided to rehabilitate and condition Canarias 50, when this former military barracks was provisionally enabled in 2020 for the first reception of these people, possibly because they thought they would be evicted.
These centers have their rules, which they must strictly comply with, otherwise you will be expelled. I experienced that in my volunteer work or in my internships. decision of those responsible for this temporary reception center to prohibit the entry of migrant minors to this resource when they arrive late or in a state of intoxication. There are few kids who end up on the street, but they end up "relieving themselves in the park, sleeping on the street and continuing to fight." As if the canaries didn't do this!
It's nice to see young migrants doing sports taking advantage of the municipal facilities, but they don't say anything about this! They only denounce the bad and that provokes.
For those who don't know the neighborhood, there are parks...and a lot of incivility, with containers with garbage outside, beer cans on the beach or in windows, puppy cartridges in the street, household items with works.
And we are not the neighbors of La Isleta. They are some residents of La Isleta.
While many migrants prefer to play football in the gym, where I go, or do sport in the outdoor gym in the park.
What they should demand is management of the cultural centers where the same activities are carried out and 2 others are underused.
Ich war schon überrascht, dass in der Nachbarschaft niemand gesprungen ist, vor allem nicht die Nachbarn, die in der Nähe des provisorischen Aufnahmezentrums namens Canarias 50 wohnen.
Das Ministerium für Integration, soziale Sicherheit und Migration beschloss, Canarias 50 zu sanieren und zu konditionieren, als diese ehemalige Militärkaserne im Jahr 2020 vorläufig für die erste Aufnahme dieser Menschen freigegeben wurde, möglicherweise weil sie dachten, sie würden vertrieben.
Diese Zentren haben ihre Regeln, die sie strikt einhalten müssen, sonst werden Sie ausgewiesen. Das habe ich in meiner ehrenamtlichen Tätigkeit oder in meinen Praktika erlebt. Entscheidung der Verantwortlichen dieser vorübergehenden Aufnahmeeinrichtung, minderjährigen Migranten den Zutritt zu dieser Einrichtung zu verbieten, wenn sie verspätet oder betrunken ankommen. Es gibt nur wenige Kinder, die auf der Straße landen, aber am Ende „erledigen sie ihre Notdurft im Park, schlafen auf der Straße und kämpfen weiter“. Als ob die Kanarienvögel das nicht getan hätten!
Es ist schön zu sehen, wie junge Migranten Sport treiben und die städtischen Einrichtungen nutzen, aber sie sagen nichts darüber! Sie prangern nur das Böse an und das provoziert.
Für diejenigen, die die Gegend nicht kennen: Es gibt Parks ... und viel Unhöflichkeit, mit Containern mit Müll draußen, Bierdosen am Strand oder in Fenstern, Welpenpatronen auf der Straße, Haushaltsgegenstände mit Werken.
Und wir sind nicht die Nachbarn von La Isleta. Sie sind einige Bewohner von La Isleta.
Während viele Migranten es vorziehen, im Fitnessstudio, wo ich hingehe, Fußball zu spielen oder im Outdoor-Fitnessstudio im Park Sport zu treiben.
Was sie fordern sollten, ist die Verwaltung der Kulturzentren, in denen die gleichen Aktivitäten durchgeführt werden und zwei andere Zentren nicht ausreichend genutzt werden.
J'étais déjà surpris que personne n'ait sauté dans le quartier, surtout les voisins qui habitent à proximité du centre d'accueil temporaire, appelé Canarias 50.
Le ministère de l'Inclusion, de la Sécurité sociale et des Migrations a décidé de réhabiliter et de conditionner Canarias 50, lorsque cette ancienne caserne militaire a été provisoirement autorisée en 2020 pour le premier accueil de ces personnes, peut-être parce qu'ils pensaient qu'ils seraient expulsés.
Ces centres ont leurs règles qu'ils doivent respecter strictement, sinon vous serez expulsé. J’en ai fait l’expérience dans mon travail bénévole ou lors de mes stages. décision des responsables de ce centre d'accueil temporaire d'interdire l'entrée dans cette ressource aux mineurs migrants arrivant en retard ou en état d'ébriété. Il y a peu d'enfants qui finissent dans la rue, mais ils finissent par « se soulager dans le parc, dormir dans la rue et continuer à se battre ». Comme si les canaris ne faisaient pas ça !
Ça fait plaisir de voir des jeunes migrants faire du sport en profitant des installations municipales, mais ils n'en disent rien ! Ils ne font que dénoncer le mal et ça provoque.
Pour ceux qui ne connaissent pas le quartier, il y a des parcs... et beaucoup d'incivilités, avec des conteneurs avec des déchets à l'extérieur, des canettes de bière sur la plage ou dans les fenêtres, des cartouches pour chiots dans la rue, des articles ménagers avec des travaux.
Et nous ne sommes pas les voisins de La Isleta. Ce sont des habitants de La Isleta.
Alors que de nombreux migrants préfèrent jouer au football dans la salle de sport où je vais, ou faire du sport dans la salle de sport en plein air du parc.
Ce qu'ils devraient exiger, c'est la gestion des centres culturels où se déroulent les mêmes activités et 2 autres centres sont sous-utilisés.
¿Qué ocurre en el Canarias 50?
Me molesta. Y lo voy a decir muy claro. Me molesta profundamente que se haga caso a portavoces de grupos de desarrollo comunitario, que no ayudan en nada, sino que se dedican a recoger medidas populistas, que no ayudan en nada.
Lo último es la ampliación del Centro de Primera Acogida Temporal, que seguro que ni saben que es. Pero yo se lo voy a contar.
Entre 2010 y 2011 hice mis prácticas como animadora sociocultural. Ocurre que la vida de las personas migrantes está en manos de lxs trabajadores y educadorxs sociales, quienes gestionará la integración.
viernes, 22 de septiembre de 2023
Un cineasta en un cayuco
En la era de Internet casi cuesta creer que no se conozca lo que ocurre en otros lares. Cuando la necesidad urge, no se mira atrás.
We, the Canarians, are also African.
Hi. How are you? Welcome back to one more day when it's... from the Canary Islands to the world with a new episode of this podcast about...
-
Los rusos también se atreven a ir contra Putin: 'No a la guerra' inunda las calles y las redes en Rusia. #нетвойне es "no a la...
-
La propuesta aprobada, de casi 2.000 páginas, prevé extender la cobertura a 36 millones de estadounidenses sin seguro de salud, de los más d...
-
Si dejamos que el miedo nos paralice, ellos ganan. Pero tampoco convirtamos a todos los musulmanes, y en especial a los refugiados, en cabe...