martes, 30 de abril de 2019

Cuando la acogida es positiva



Fotos  cedidas por "Misión Emmanuel"

Les presento dos proyectos  al servicio del inmigrante basados en  la acogida autogestionada y responsable: Abraza África y la Misión Emmanuel de Tres Cantos, Madrid, España.

Quiero que reflexionen sobre estas dos imágenes. Pertenecen a un proyecto de voluntariado de atención hacia las personas de edad. 
Quiero hacer hincapié en el enorme respeto de los africanos hacia los mayores, quienes son sagrados.

Quiero que se fijen bien en las imágenes, porque puede ser, que debido al envejecimiento de la población europea, quienes atiendan a nuestros mayores sean inmigrantes, quienes muchas veces trabajan en condiciones precarias

I introduce you two projects to the service of the immigrant based on the self-managed and responsible host: Abraza Africa and the Emmanuel Mission of Tres Cantos, Madrid, Spain.

I want you to reflect on these two images. They belong to a volunteering project to care for the elderly.
I want to emphasize the enormous respect of Africans towards the elderly, who are sacred.

I want you to pay attention to the images, because it may be that, due to the aging of the European population, those who care for our elders are immigrants, who often work in precarious conditions

Ich stelle Ihnen zwei Projekte in den Dienst des Einwanderers vor, die auf dem selbstverwalteten und verantwortlichen Gastgeber basieren: Abraza Africa und die Emmanuel-Mission von Tres Cantos, Madrid, Spanien.

Ich möchte, dass Sie diese beiden Bilder reflektieren. Sie gehören zu einem ehrenamtlichen Projekt zur Pflege älterer Menschen.
Ich möchte den enormen Respekt der Afrikaner gegenüber den Alten, die heilig sind, betonen.

Ich möchte, dass Sie den Bildern Beachtung schenken, denn es kann sein, dass aufgrund der Überalterung der europäischen Bevölkerung diejenigen, die sich um unsere Ältesten kümmern, Einwanderer sind, die oft unter prekären Bedingungen arbeiten

Je vous présente deux projets au service de l’immigrant basés sur l’hôte autogéré et responsable: Abraza Africa et la Mission Emmanuel de Tres Cantos, Madrid, Espagne.

Je veux que vous réfléchissiez sur ces deux images. Ils appartiennent à un projet de volontariat pour prendre soin des personnes âgées.
Je tiens à souligner le respect énorme des Africains envers les personnes âgées, qui sont sacrées.

Je tiens à ce que vous portiez une attention particulière aux images, car il se peut que, en raison du vieillissement de la population européenne, ceux qui s'occupent de nos aînés soient des immigrés, qui travaillent souvent dans des conditions précaires.


أقدم مشروعين لخدمة المهاجرين على أساس مضيف مُدار ذاتيًا ومسؤول: "Abraza África" و Misión Emmanuel ، مدريد ، إسبانيا.

أريدك أن تفكر في هاتين الصورتين. ينتمون إلى مشروع تطوعي لرعاية المسنين.
أود التأكيد على الاحترام الهائل الذي يحظى به الأفارقة لكبار السن ، الذين هم مقدسون.


أريدك أن تولي اهتمامًا خاصًا للصور ، لأنه بسبب شيخوخة السكان الأوروبيين ، قد يكون أولئك الذين يعتنون بشيوخنا مهاجرين ، ويعملون غالبًا في ظروف محفوفة بالمخاطر.


Vi presento due progetti al servizio dell'immigrato sulla base dell'ospite autogestito e responsabile: Abraza Africa e la Missione Emmanuel di Tres Cantos, Madrid, Spagna.

Voglio che tu rifletta su queste due immagini. Appartengono ad un progetto di volontariato per prendersi cura degli anziani.
Voglio sottolineare l'enorme rispetto degli africani nei confronti degli anziani, che sono sacri.

Voglio che prestiate attenzione alle immagini, perché potrebbe essere che, a causa dell'invecchiamento della popolazione europea, coloro che si prendono cura dei nostri anziani sono immigrati, che spesso lavorano in condizioni precarie

Két projektet mutatok be a bevándorló szolgálatára az önigazgatott és felelősségteljes házigazda alapján: Abraza Africa és az Emmanuel missziója, Tres Cantos, Madrid, Spanyolország.

Azt akarom, hogy tükrözze ezeket a két képet. Az idősek gondozására irányuló önkéntes projektbe tartoznak.
Szeretném hangsúlyozni az afrikaiak óriási tiszteletét az idősek iránt, akik szentek.

Szeretném, ha figyelmet fordítana a képekre, mert lehet, hogy az európai népesség elöregedése miatt azok, akik gondoskodnak a vénekről, a bevándorlók, akik gyakran bizonytalan körülmények között dolgoznak

Cuirim dhá thionscadal in aithne duit do sheirbhís an inimirceora bunaithe ar an óstach freagrach féin-bhainistithe agus freagrach: Abraza Africa agus Misean Emmanuel Tres Cantos, Maidrid, an Spáinn.

Ba mhaith liom go ndéanfá machnamh ar an dá íomhá seo. Baineann siad le tionscadal saorálach chun aire a thabhairt do dhaoine scothaosta.
Ba mhaith liom béim a leagan ar an meas ollmhór atá ag Afracach i leith daoine scothaosta, atá naofa.

Ba mhaith liom aird a dhíriú ar na híomhánna, mar d’fhéadfadh sé gur imircigh iad na daoine a thugann aire dár seanóirí mar gheall ar aosú daonra na hEorpa, a bhíonn ag obair i gcoinníollacha neamhbhuana go minic


Misión Emmanuel


Inmigrantes que cuidan de personas mayores solicitan mejoras al alcalde | El Diario Vasco

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

domingo, 28 de abril de 2019

El derecho al voto debe ser universal ( II )

Sin embargo, los descendientes de migrantes que llevan toda su vida en España, o que han nacido aquí, no pueden votar. Existe una campaña para que les den este derecho

However, the descendants of migrants who have lived their entire lives in Spain, or who have been born here, can not vote. There is a campaign to give them this right

Die Nachkommen von Migranten, die ihr ganzes Leben in Spanien gelebt haben oder hier geboren wurden, können jedoch nicht wählen. Es gibt eine Kampagne, um ihnen dieses Recht zu geben

Cependant, les descendants de migrants qui ont vécu toute leur vie en Espagne ou qui sont nés ici ne peuvent pas voter. Il y a une campagne pour leur donner ce droit

ومع ذلك ، فإن أحفاد المهاجرين الذين عاشوا حياتهم بأكملها في إسبانيا ، أو الذين ولدوا هنا ، لا يمكنهم التصويت. هناك حملة لمنحهم هذا الحق

Azonban a migránsok leszármazottai, akik egész életüket Spanyolországban éltek, vagy akik itt születtek, nem szavazhatnak. Van egy kampány, amellyel ezt a jogot kapja

Mar sin féin, ní féidir le sliocht na n-imirceach a bhfuil cónaí orthu ina saol ar fad sa Spáinn, nó a rugadh anseo, vótáil. Tá feachtas ann chun an ceart seo a thabhairt dóibh

Tuttavia, i discendenti dei migranti che hanno vissuto tutta la loro vita in Spagna, o che sono nati qui, non possono votare. C'è una campagna per dare loro questo diritto

Jednakże potomkowie migrantów, którzy całe życie mieszkali w Hiszpanii lub którzy się tutaj urodzili, nie mogą głosować. Istnieje kampania, która daje im to prawo

Hijos de inmigrantes reivindican su derecho al voto con un acto en Barcelona

Voting rights in Spain: Born in Spain but unable to vote: The red tape faced by children of immigrants | In English | EL PAÍS

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

El derecho al voto debe ser universal ( I )

Este año,  las personas con discapacidad intelectual podrán votar por primera vez en España. 

This year, people with intellectual disabilities will be able to vote for the first time in Spain.

Dieses Jahr können Menschen mit geistiger Behinderung zum ersten Mal in Spanien wählen.

Cette année, les personnes handicapées mentales pourront voter pour la première fois en Espagne.

هذا العام ، سيتمكن الأشخاص ذوو الإعاقات الذهنية من التصويت لأول مرة في إسبانيا.

Quest'anno, le persone con disabilità intellettive potranno votare per la prima volta in Spagna.

Dit jaar kunnen mensen met een verstandelijke beperking voor de eerste keer in Spanje stemmen.

Este ano, pessoas com deficiências intelectuais poderão votar pela primeira vez na Espanha.


Primeras elecciones en las que todas las personas con discapacidad intelectual podrán votar

Victory in Spain: People with intellectual disabilities will be able to vote for the first time. - Inclusion International


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

viernes, 26 de abril de 2019

Movilízate contra el racismo

El próximo mes de mayo es crucial. Tenemos nuevas elecciones. Si queremos que las cosas cambien, hay que moverse. En materia de inmigración, creo que es una oportunidad, ya no de pedir, si no de sensibilizar a la sociedad, y no me refiero a la ciudadanía. Hay que hacerlo en las instituciones. 

Los migrantes también son parte de nuestra sociedad y no debemos dejarles de lado. También participan de los mismos procesos. 

The next month of May is crucial. We have new elections. If we want things to change, we have to move. In terms of immigration, I think it is an opportunity, not to ask, if not to sensitize society, and I do not mean citizenship. It must be done in institutions.

Migrants are also part of our society and we should not leave them aside. They also participate in the same processes.

Der nächste Monat Mai ist entscheidend. Wir haben Neuwahlen. Wenn wir wollen, dass sich die Dinge ändern, müssen wir umziehen. In Bezug auf Einwanderung halte ich es für eine Chance, nicht zu fragen, wenn nicht, um die Gesellschaft zu sensibilisieren, und ich meine nicht die Staatsbürgerschaft. Das muss in Institutionen geschehen.

Migranten sind auch Teil unserer Gesellschaft, und wir sollten sie nicht beiseite lassen. Sie sind auch an den gleichen Prozessen beteiligt.

Le mois de mai prochain est crucial. Nous avons de nouvelles élections. Si nous voulons que les choses changent, nous devons bouger. En termes d’immigration, je pense que c’est une opportunité, pas de demander, sinon de sensibiliser la société, et je ne parle pas de citoyenneté. Cela doit être fait dans les institutions.

Les migrants font également partie de notre société et nous ne devrions pas les laisser de côté. Ils participent également aux mêmes processus.

الشهر المقبل من شهر مايو أمر بالغ الأهمية. لدينا انتخابات جديدة. إذا كنا نريد تغيير الأشياء ، فعلينا أن نتحرك. فيما يتعلق بالهجرة ، أعتقد أنها فرصة ، وليس السؤال ، إن لم يكن لتوعية المجتمع ، ولا أقصد الجنسية. يجب أن يتم ذلك في المؤسسات.

يعد المهاجرون أيضًا جزءًا من مجتمعنا ويجب ألا نتركهم جانباً. كما يشاركون في نفس العمليات.

Il prossimo mese di maggio è cruciale. Abbiamo nuove elezioni. Se vogliamo che le cose cambino, dobbiamo muoverci. In termini di immigrazione, penso che sia un'opportunità, non di chiedere, se non di sensibilizzare la società, e non intendo la cittadinanza. Deve essere fatto nelle istituzioni.

Anche i migranti fanno parte della nostra società e non dobbiamo lasciarli da parte. Partecipano anche agli stessi processi.

A májusi következő hónap döntő fontosságú. Új választásunk van. Ha azt akarjuk, hogy megváltoztassuk a dolgokat, mozognunk kell. A bevándorlás tekintetében azt gondolom, hogy ez egy lehetőség, nem pedig kérni, ha nem a társadalom érzékelését, és nem az állampolgárságot értem. Meg kell tenni az intézményekben.

A bevándorlók is társadalmunk részét képezik, és nem szabad őket félretennünk. Ugyanezen folyamatokban is részt vesznek.

O próximo mês de maio é crucial. Nós temos novas eleições. Se queremos que as coisas mudem, temos que nos mudar. Em termos de imigração, acho que é uma oportunidade, não perguntar, senão sensibilizar a sociedade, e não quero dizer cidadania. Isso deve ser feito em instituições.

Os migrantes também fazem parte da nossa sociedade e não devemos deixá-los de lado. Eles também participam dos mesmos processos.


Inmigración: La Europa bipolar | Blog 3500 Millones | EL PAÍS

Fear and despair engulf refugees in Libya's 'market of human beings' | Global development | The Guardian

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

miércoles, 24 de abril de 2019

sábado, 20 de abril de 2019

Juegos para la sensibilización


Un ejemplo de cómo los juegos son tan útiles para promover los valores cívicos

An example of how games are so useful to promote civic values

Ein Beispiel dafür, wie Spiele so nützlich sind, um bürgerliche Werte zu fördern

Un exemple de l'utilité des jeux pour promouvoir les valeurs civiques

مثال على كيف تكون الألعاب مفيدة جدًا لتعزيز القيم المدنية

Sampla den chaoi a bhfuil cluichí chomh úsáideach chun luachanna sibhialta a chur chun cinn

Un esempio di come i giochi siano così utili per promuovere i valori civici

דוגמה כיצד משחקים הם כל כך שימושי כדי לקדם ערכים אזרחיים




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Para entender por qué migran

Precioso proyecto para entender por qué migran. Beautiful project to understand why they migrate. Schönes Projekt, um zu verstehen, warum sie migrieren. Beau projet pour comprendre pourquoi ils migrent.Tionscadal álainn chun a thuiscint cén fáth a n-imíonn siad. مشروع جميل لفهم لماذا يهاجرون. Szép projekt, hogy megértsük, miért vándorolnak. Vackert projekt för att förstå varför de flyttar.


Un año en Saint Louis o por qué esta ciudad importa | Planeta Futuro | EL PAÍS
https://elpais.com/elpais/2019/01/27/planeta_futuro/1548613072_258338.html



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

jueves, 18 de abril de 2019

La educación es la mejor inversión





Me pregunto cuánto tiempo se tardará en recaudar fondos para reconstruir la escuela...

I wonder how long it will take to raise funds to rebuild the school ...

Ich frage mich, wie lange es dauern wird, um Geld für den Wiederaufbau der Schule zu sammeln ...

Je me demande combien de temps il faudra pour amasser des fonds pour reconstruire l'école ...

أتساءل كم من الوقت سيستغرق جمع الأموال لإعادة بناء المدرسة ...

Kíváncsi vagyok, hogy mennyi időbe telik, hogy pénzt szerezzen az iskola újjáépítéséhez ...

N'fheadar cé chomh fada a thógfaidh sé airgead a bhailiú chun an scoil a atógáil ...

Zastanawiam się, jak długo potrwa zdobycie funduszy na odbudowę szkoły ...

UNRWA España - YouTube

unrwa - YouTube

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

miércoles, 17 de abril de 2019

Lxs migrantxs no son armas electorales, sino personas


Las próximas elecciones en España han vuelto a despertar al monstruo del racismo y la xenofofia. De nuevo, la migración se convierte en un arma electoral

The next elections in Spain have reawakened the monster of racism and xenophobia. Again, migration becomes an electoral weapon

Die nächsten Wahlen in Spanien haben das Monster des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit wieder erweckt. Die Migration wird wieder zu einer Wahlwaffe

Les prochaines élections en Espagne ont réveillé le monstre du racisme et de la xénophobie. Encore une fois, la migration devient une arme électorale

لقد أعادت الانتخابات المقبلة في إسبانيا إيقاظ وحش العنصرية وكراهية الأجانب. مرة أخرى ، تصبح الهجرة سلاحًا انتخابيًا

D'athdhearbhaigh na chéad toghcháin eile sa Spáinn an t-ollphéist ciníochais agus seineafóibe. Arís, is arm toghcháin é an t-imirce

Le prossime elezioni in Spagna hanno risvegliato il mostro del razzismo e della xenofobia. Ancora una volta, la migrazione diventa un'arma elettorale

A következő spanyol választások újra felkeltették a rasszizmus és az idegengyűlölet szörnyét. Ismét a migráció választási fegyverré válik


La inmigración aterriza en campaña a golpe de bulo

Spain’s civilian coast guard caught in election crosshairs – POLITICO

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores


Laicismo interesado

Curioso. Francia, un país que hace del laicismo su bandera, enarbola la solidaridad para salvar una catedral, pero impide que las musulmanas puedan hacer uso del velo con libertad.

Curious. France, a country that makes secularism its flag, raises solidarity to save a cathedral, but prevents Muslim women from using the veil with freedom.

Neugierig. Frankreich, ein Land, das den Säkularismus zu seiner Flagge macht, stärkt die Solidarität, um eine Kathedrale zu retten, verhindert jedoch, dass muslimische Frauen den Schleier mit Freiheit benutzen.

Curieuse. La France, pays qui fait de la laïcité son drapeau, soulève la solidarité pour sauver une cathédrale, mais empêche les femmes musulmanes d'utiliser le voile en toute liberté.

فضولي. ترفع فرنسا ، العلم الذي يجعل العلمانية علمها ، تضامنا لإنقاذ الكاتدرائية ، لكنها تمنع النساء المسلمات من استخدام الحجاب بحرية.

Aisteach. Ardaíonn an Fhrainc, tír a fhágann a bratach a bratach, dlúthpháirtíocht chun ardeaglais a shábháil, ach cuireann sí cosc ar mhná Moslamacha an veil a úsáid le saoirse.

Nieuwsgierig. Frankrijk, een land dat secularisme zijn vlag maakt, roept solidariteit op om een ​​kathedraal te redden, maar verhindert dat moslimvrouwen de sluier met vrijheid gebruiken.

Curioso. A França, país que faz do secularismo sua bandeira, aumenta a solidariedade para salvar uma catedral, mas impede que as mulheres muçulmanas usem o véu com liberdade.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

¿Y las personas?

En pocas horas se han reunido 900 millones de euros. Sí. En plena "supuesta" crisis. Quisiera que se dieran la misma prisa en reunir dinero contra la pobreza, lxs refugiadxs o el medioambiente, que para restaurar una catedral que tendrá un buen seguro. La catedral se recuperará. Pero de la muerte en un desierto o en el Mediterráneo, aún nadie.

In a few hours 900 million euros have been collected. Yes. In the middle of "supposed" crisis. I would like them to hurry to raise money against poverty, refugees or the environment, than to restore a cathedral that will have good insurance. The cathedral will recover. But of death in a desert or in the Mediterranean, no one yet.

In wenigen Stunden wurden 900 Millionen Euro gesammelt. Ja. Mitten in der "vermeintlichen" Krise. Ich möchte, dass sie sich beeilen, um Geld gegen Armut, Flüchtlinge oder die Umwelt aufzubringen, als eine Kathedrale wiederherzustellen, die über eine gute Versicherung verfügt. Die Kathedrale wird sich erholen. Aber vom Tod in einer Wüste oder im Mittelmeerraum noch niemand.

En quelques heures, 900 millions d'euros ont été collectés. Oui. En pleine crise "supposée". Je voudrais qu'ils se dépêchent de lever des fonds pour lutter contre la pauvreté, les réfugiés ou l'environnement, plutôt que de restaurer une cathédrale dotée d'une bonne assurance. La cathédrale va récupérer. Mais de mort dans un désert ou en Méditerranée, personne encore.

في بضع ساعات تم جمع 900 مليون يورو. نعم فعلا. في منتصف الأزمة "المفترضة". أود أن يتعجلوا في جمع الأموال ضد الفقر أو اللاجئين أو البيئة ، بدلاً من استعادة كاتدرائية تتمتع بتأمين جيد. سوف الكاتدرائية الشفاء. ولكن من الموت في الصحراء أو في البحر الأبيض المتوسط ​​، لا أحد حتى الآن.

Bailíodh 900 milliún euro i gceann cúpla uair an chloig. Is féidir. I lár na géarchéime "ceaptha". Ba mhaith liom go ndéanfaidís deifir chun airgead a chruinniú i gcoinne na bochtaineachta, na ndídeanaithe nó an chomhshaoil, ná mar a bheadh ​​le hardeaglais a athbhunú a mbeidh árachas maith aici. Tiocfaidh an ardeaglais ar ais. Ach an bháis i bhfásach nó sa Mheánmhuir, níl aon duine fós ann.

Néhány óra alatt 900 millió eurót gyűjtöttek össze. Igen. A "feltételezett" válság közepén. Szeretném, ha sietnek, hogy pénzt szerezzenek a szegénység, a menekültek vagy a környezet ellen, mint a jó biztosítással rendelkező katedrális helyreállítása. A székesegyház helyreáll. De a sivatagban vagy a mediterrán halálban még senki sem.


Greta Thunberg teme que los cimientos del planeta sean “menos sólidos que los de Notre Dame” | Sociedad | EL PAÍS

Europe's youth must vote en masse next month, Greta Thunberg

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

martes, 16 de abril de 2019

La Mezquita de Al-Aqsa también es un símbolo

La Mezquita de Al-Aqsa ardió al mismo tiempo que Notre-Dame y ¿cuánto tardaron en anunciarlo en las noticias?

The Al-Aqsa Mosque burned at the same time as Notre-Dame and how long did it take to announce it on the news?

Die Al-Aqsa-Moschee brannte zur gleichen Zeit wie Notre-Dame und wie lange hat es gedauert, um sie in den Nachrichten anzukündigen?

La mosquée Al-Aqsa a brûlé en même temps que Notre-Dame et combien de temps a-t-il fallu pour l'annoncer aux nouvelles?

أحرق المسجد الأقصى في نفس الوقت الذي اشتعلت فيه نوتردام وكم من الوقت استغرقته للإعلان عنه في الأخبار؟

An Mosque Al-Aqsa dóite ag an am céanna le Notre-Dame agus cá fhad a thóg sé é a fhógairt ar an nuacht?

La moschea Al-Aqsa bruciò contemporaneamente a Notre-Dame e quanto ci volle per annunciarla sulle notizie?

Incendiada parte de la mezquita de Al-Aqsa, el tercer lugar más sagrado para el Islam | LA SEXTA TV - NOTICIAS

Jerusalem's Al-Aqsa Mosque Fire Burns at the Same Time As Flames Engulf Notre Dame Cathedral in Paris

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

lunes, 15 de abril de 2019

"¿Quién se ha llevado mi queso?"


Estoy tan inmersa en el Ciclo Superior de Formación profesional de integración Social, que me he olvidado que soy animadora. Pues bien. Doy fe de que el libro da resultado.

Durante mucho tiempo fui como Hem. Esperaba y esperaba a que todo me llegara. Pero no sucedía nada y me frustraba. Ya antes de leer el libro había hecho voluntariado, pero, fue en 2008, cuando todo cambió. Descubrí que había una titulación llamada TASOC. Y me convertí en Haw. Empecé un ciclo y me metí en el laberinto buscando oportunidades (quesos).
Pero para olisquear los quesos también hay que ser como Fisgón. Que conste que el libro me lo leí en 2012. Hoy soy como "Fisgón", un poco como "Escurridizo" y "Hem"

I am so immersed in the High Professional Training Course of Social Integration, that I have forgotten that I am an animator. As well. I give faith that the book works.

For a long time I was like Hem. I waited and waited for everything to come to me. But nothing happened and I was frustrated. He had already volunteered before reading the book, but it was in 2008, when everything changed. I discovered that there was a degree called TASOC. And I became Haw. I started a cycle and got into the maze looking for opportunities (cheeses).

But, to sniff the cheeses you also have to be like Sniff. For the record, I read it in 2012. Today I'm like "Sniff", a bit like "Scurry" and "Hem"

Ich bin so tief in den High Professional Training-Kurs der sozialen Integration eingetaucht, dass ich vergessen habe, dass ich ein Animator bin. Auch Ich glaube, dass das Buch funktioniert.

Lange Zeit war ich wie Hem. Ich wartete und wartete darauf, dass alles zu mir kam. Aber nichts geschah und ich war frustriert. Er hatte sich bereits freiwillig gemeldet, bevor er das Buch gelesen hatte, aber es war 2008, als sich alles änderte. Ich entdeckte, dass es einen Kurs mit dem Titel "Höherer Techniker in soziokultureller Animation" gab. Und ich wurde Haw. Ich habe einen Zyklus angefangen und bin in das Labyrinth gegangen, um nach Möglichkeiten (Käse) zu suchen.

Aber um den Käse zu schnuppern, muss man auch Sniff mögen. Für das Protokoll habe ich es 2012 gelesen. Heute bin ich wie "Sniff", ein bisschen wie "Scurry" und "Hem"

Je suis tellement immergé dans le haut cours de formation professionnelle en intégration sociale que j'ai oublié que je suis animateur. Aussi bien. Je donne la foi que le livre fonctionne.

Pendant longtemps j'étais comme Hem. J'ai attendu et attendu que tout vienne à moi. Mais rien ne s'est passé et j'ai été frustré. Il s'était déjà porté volontaire avant de lire le livre, mais c'était en 2008, lorsque tout a changé. J'ai découvert qu'il existait un cours intitulé "Technicien supérieur en animation socioculturelle". Et je suis devenu Haw. J'ai commencé un cycle et suis entré dans le labyrinthe à la recherche d'opportunités (fromages).

Mais, pour renifler les fromages, il faut aussi aimer Sniff. Pour mémoire, je l'ai lu en 2012. Aujourd'hui, je suis comme "Sniff", un peu comme "Scurry" et "Hem"

لفترة طويلة كنت مثل هيم. انتظرت وانتظرت كل شيء لي. لكن لم يحدث شيء وكنت محبطًا. لقد تطوع بالفعل قبل قراءة الكتاب ، لكنه كان في عام 2008 ، عندما تغير كل شيء. اكتشفت أن هناك دورة تدعى "الفني العالي في الرسوم المتحركة الاجتماعية - الثقافية". وأصبحت هاو. بدأت دورة ودخلت في المتاهة بحثًا عن فرص (جبن).

ولكن ، لاستنشاق الأجبان ، عليك أيضًا أن تعجبك Sniff. بالنسبة للسجل ، قرأته في عام 2012. اليوم أنا مثل "Sniff" ، مثل "Scurry" و "Hem"

Táim chomh tumtha sa Chúrsa Ard-Oiliúna Gairmiúla um Chomhtháthú Sóisialta, go bhfuil dearmad déanta agam gur beochanaí mé. Chomh maith leis sin. Tugaim creideamh go n-oibríonn an leabhar.

Ar feadh i bhfad bhí mé cosúil le Hem. D'fhan mé agus d'fhan mé go dtiocfadh gach rud chugam. Ach níor tharla aon rud agus bhí frustrachas orm. Bhí sé deonach cheana féin roimh an leabhar a léamh, ach bhí sé i 2008, nuair a d'athraigh gach rud. Fuair ​​mé amach go raibh cúrsa ann darbh ainm "Ard-Theicneoir i Sociosultural Animation". Agus bhí mé Haw. Thosaigh mé ag rothaíocht agus chuaigh mé isteach sa gcathair ghríobháin ag lorg deiseanna (cáiseanna).

Ach, chun na cáiseanna a bholadh, caithfidh tú a bheith cosúil le Sniff. Chun an taifead, léigh mé é in 2012. Sa lá atá inniu ann is maith liom "Sniff", cosúil le "Scurry" agus "Hem"

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Antes de juzgar....No a la aporofobia




¡No seamos hipócritas! En Europa tampoco las cosas son tan perfectas. Vayamos por donde vayamos, vemos personas, que por una razón u otra, o todas, han acabado en situación de exclusión social. Sí. Esto ocurre en el centro de Europa, concretamente, en Hungría. Un miembro de la Unión Europea

Do not be hypocrites ! In Europe, things are not so perfect either. Let's go wherever we go, we see people, who for one reason or another, or all, have ended up in a situation of social exclusion. Yes. This happens in the center of Europe, specifically, in Hungary. A member of the European Union

Sei nicht Heuchler! In Europa sind die Dinge auch nicht so perfekt. Gehen wir wohin wir auch gehen, wir sehen Menschen, die aus irgendeinem Grund oder aus anderen Gründen in eine Situation sozialer Ausgrenzung geraten sind. Ja. Dies geschieht in der Mitte Europas, insbesondere in Ungarn. Ein Mitglied der Europäischen Union

Ne soyez pas hypocrites! En Europe, les choses ne sont pas si parfaites non plus. Partons où que nous allions, nous voyons des gens qui, pour une raison ou une autre, ou toutes, se sont retrouvés dans une situation d'exclusion sociale. Oui. Cela se produit dans le centre de l'Europe, en particulier en Hongrie. Un membre de l'union européenne

لا تكن المنافقين! في أوروبا ، الأمور ليست مثالية أيضًا. دعنا نذهب إلى أي مكان نذهب إليه ، نرى أشخاصًا انتهى بهم الأمر لسبب أو لآخر أو جميعهم في حالة من الاستبعاد الاجتماعي. نعم فعلا. يحدث هذا في وسط أوروبا ، على وجه التحديد ، في المجر. عضو في الاتحاد الأوروبي

Ne légy képmutatók! Európában semmi sem tökéletes. Menjünk oda, bárhová is megyünk, látjuk az embereket, akik egy vagy más oknál fogva, vagy mindannyian a társadalmi kirekesztés helyzetébe kerültek. Igen. Ez Európa középpontjában, különösen Magyarországon történik. Az Európai Unió tagja

Ná bheith hypocrites! San Eoraip, níl rudaí chomh foirfe ach oiread. Déanaimis dul cibé áit a dtéann muid, feicimid daoine, a bhfuil eisiamh sóisialta acu ar chúis amháin nó eile, nó iad uile. Is féidir. Tarlaíonn sé seo i lár na hEorpa, go sonrach, san Ungáir. Ball den Aontas Eorpach

Huel net Hechtheet! An Europa sinn d'Saachen net esou perfekt. Loosst eis goen wou mir goen, mir gesinn Leit, déi aus enger oder anerer Grond oder all an enger Situatioun vun der sozialer Ausgrenzung opgefall sinn. Jo. Dëst passéiert am Zentrum vun Europa, speziell an Ungarn. Een Member vun der EU


Reportajes y Documentales del programa En Portada - RTVE.es

Hungría ha prohibido por ley vivir en la calle.PlayGround - YouTube

Hungary’s Homeless Ban | NowThis World - YouTube

DÓNDE RECURRIR EN CASO DE SITUACIÓN DE VULNERABILIDAD Y EXCLUSIÓN SOCIAL

Transformamos desigualdades en oportunidades | Fundación Adsis

Fundación Main – Prevención, educación y promoción integral de jóvenes en Canarias. Salesianas (Hijas de María Auxiliadora)
Cáritas Diocesana de Canarias

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Razones por las que migrar

Cuando vean este reportaje, si lo desean así, espero que reflexionen sobre las causas por las que una persona es capaz de jugarse la vida por un desierto inmisericorde, plagado de mafiosos (con nombres diferentes)  y un viaje por un río o mar llenos de peligros. 

When you see this report, if you wish, I hope you reflect on the reasons why a person is able to gamble their life for a merciless desert, plagued by mobsters (with different names) and a trip by a river or sea full of dangers

Wenn Sie diesen Bericht sehen, hoffen Sie, wenn Sie wünschen, über die Gründe nachzudenken, warum eine Person in der Lage ist, ihr Leben für eine erbarmungslose Wüste zu spielen, die von Gangstern (mit verschiedenen Namen) und einer Reise durch einen Fluss oder ein Meer voller Gefahren geplagt wird

Lorsque vous voyez ce rapport, si vous le souhaitez, j'espère que vous réfléchissez aux raisons pour lesquelles une personne peut jouer sa vie pour un désert sans merci, en proie à des gangsters (avec des noms différents) et à un voyage au bord d'une rivière ou d'une mer pleine de dangers

عندما ترى هذا التقرير ، إذا كنت ترغب في ذلك ، آمل أن تفكر في الأسباب التي تجعل الشخص قادرًا على المراهنة بحياته على صحراء لا ترحم ، ابتليت بها العصابات (بأسماء مختلفة) ورحلة عبر نهر أو بحر مليء بالمخاطر.

Nuair a fheiceann tú an tuarascáil seo, más mian leat, tá súil agam go ndéanfá machnamh ar na fáthanna go bhfuil duine in ann a saol a thréigean le haghaidh Desert meargánta, á fhulaingt ag sluaite (le hainmneacha difriúla) agus turas ar abhainn nó ar farraige atá lán de chontúirtí.

Jeśli widzisz ten raport, jeśli chcesz, mam nadzieję, że zastanowisz się nad powodami, dla których dana osoba jest w stanie ryzykować swoje życie na bezlitosną pustynię, nękaną przez gangsterów (o różnych nazwiskach) i podróż nad rzeką lub morzem pełnym niebezpieczeństw

Ha látod ezt a jelentést, ha akarod, remélem, hogy megtanulod az okokat, hogy miért képes az ember az életüket legyőzni egy kegyetlen sivatagban, akit a mobiltek (különböző nevekkel) sújtanak, és egy olyan folyó vagy tenger útján, amely tele van veszélyekkel

Када видите овај извештај, ако желите, надам се да ћете размислити о разлозима због којих је особа у стању да се коцка животом за немилосрдну пустињу, коју муче мафијаши (са различитим именима) и путовање реком или морем препуним опасности


Reportajes y Documentales del programa En Portada - RTVE.es

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

sábado, 13 de abril de 2019

El empoderamiento de las personas migrantes


Tal y como considero mi trabajo, a las personas hay que guiarlas, es decir, orientarlas hacia un futuro en el que se puedan valer por sí mismas. Y, en el caso  de las personas migrantes, necesitan desde crear una nueva red social que perdieron al salir de sus países, si no tienen a nadie conocido en el país de acogida. También necesitan apoyo idiomático y reaprender habilidades sociales y sociolaborales que les facilite la vida, pero sobre todo, apoyo psicológico para sobrellevar el Síndrome de Ulises.

As I consider my work, people must be guided, that is, guide them towards a future in which they can stand on their own. And, in the case of migrants, they need to create a new social network that they lost when they left their countries, if they do not know anyone in the host country. They also need language support and relearn social and socio-labor skills that make life easier, but above all, psychological support to cope with Ulysses Syndrome.

Wenn ich meine Arbeit betrachte, müssen die Menschen geführt werden, das heißt, sie in eine Zukunft führen, in der sie alleine stehen können. Und im Fall von Migranten müssen sie ein neues soziales Netzwerk schaffen, das sie verloren haben, als sie ihr Land verlassen haben, ob sie niemanden im Gastland kennen. Sie brauchen auch Sprachunterstützung und erlernen soziale und soziale Fertigkeiten, die das Leben erleichtern, aber vor allem psychologische Unterstützung, um mit dem Ulysses-Syndrom fertig zu werden.

Lorsque je considère mon travail, les gens doivent être guidés, c'est-à-dire les guider vers un avenir dans lequel ils peuvent se tenir seuls. Et, dans le cas des migrants, ils doivent créer un nouveau réseau social qu'ils ont perdu après avoir quitté leur pays s'ils ne connaissent personne dans le pays d'accueil. Ils ont également besoin d'un soutien linguistique et réapprennent des compétences sociales et socioprofessionnelles qui leur facilitent la vie, mais surtout un soutien psychologique pour faire face au syndrome d'Ulysse.

عندما أفكر في عملي ، يجب توجيه الناس ، أي توجيههم نحو مستقبل يمكنهم من خلاله الوقوف بمفردهم. وفي حالة المهاجرين ، يتعين عليهم إنشاء شبكة اجتماعية جديدة خسروها عندما غادروا بلادهم ، إذا كانوا لا يعرفون أحداً في البلد المضيف. كما أنهم بحاجة إلى دعم لغوي وتعلم مهارات العمل الاجتماعي والاجتماعي التي تجعل الحياة أسهل ، ولكن قبل كل شيء الدعم النفسي للتعامل مع متلازمة يوليسيس.

Tekintettel a munkámra, az embereket irányítani kell, vagyis irányítsuk őket egy olyan jövő felé, amelyben egyedül állhatnak. A bevándorlók esetében pedig olyan új szociális hálózatot kell létrehozniuk, amelyet elveszítettek, amikor elhagyják országukat, ha nem ismerik senkit a fogadó országban. Szükségük van a nyelvtámogatásra és a szociális és szociális-munkaerő-ismeretek újratárgyalására, amelyek megkönnyítik az életet, de mindenekelőtt pszichológiai támogatást nyújtanak az Ulysses-szindróma kezeléséhez.

De réir mar a bhreithním mo chuid oibre, ní mór daoine a threorú, is é sin, iad a threorú i dtreo todhchaí inar féidir leo seasamh leo féin. Agus, i gcás imirceach, ní mór dóibh líonra sóisialta nua a chruthú a chaill siad nuair a d'fhág siad a dtíortha, mura bhfuil aithne acu ar dhuine ar bith sa tír aíochta. Tá tacaíocht teanga de dhíth orthu agus scileanna sóisialta agus soch-shaothair a athshamhlú a fhágann go bhfuil an saol níos éasca, ach thar aon rud eile, tacaíocht shíceolaíoch chun déileáil le Siondróm Ulysses.

Када узмем у обзир свој рад, људи морају бити вођени, тј. Водити их ка будућности у којој могу самостално стајати. А, у случају миграната, они морају створити нову друштвену мрежу коју су изгубили када су напустили своје земље, ако не познају никога у земљи домаћину. Потребна им је и језичка подршка и поновно упознавање социјалних и социјално-радних вјештина које олакшавају живот, али прије свега, психолошку подршку за суочавање са Улиссесовим синдромом.

Síndrome de Ulises - Wikipedia, la enciclopedia libre

Ulysses syndrome - Wikipedia

Ulysses-Syndrom – Wikipedia

Working to empower refugees: Kelly Clements UNHCR - InfoMigrants

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...