Hola, ¿qué tal ? Bienvenidos a Conviviendo entre Culturas, desde Canarias para el mundo.
En este episodio, nos sumergimos en las vidas que desafían la distancia, el idioma y el miedo. Migrantes que dejaron atrás lo conocido para abrazar lo incierto. Escucharás relatos de coraje cotidiano, de seres humanos que reinventan su mundo, de jóvenes que transforman el rechazo en fuerza. Porque migrar no es solo moverse: es reconstruirse.
Las personas extranjeras que no posean nacionalidad española pero sí sean nacionales de alguno de los países que componen la Unión Europea tienen derecho a participar tanto en las elecciones al Parlamento Europeo como en las municipales y locales, como desarrolla el artículo 210 de la LOREG.
Pueden votar en ambas, aunque deben solicitarlo previamente, y también tienen derecho a presentarse como candidato. Sin embargo, tienen vetada la participación en las elecciones a nivel autonómico y nacional.
Los nacionales de terceros países con convenio con España pueden votar en las elecciones municipales.
Los extranjeros nacionales de terceros países (que no sean de la Unión Europea) y que tengan un convenio de participación bajo el criterio de reciprocidad firmado con España, pueden participar en las elecciones municipales pero solo como votantes (sufragio activo), no pueden ser candidatos. Ellos, como los extranjeros de la UE, pueden votar en España en las elecciones municipales, y de manera recíproca los españoles pueden votar en los comicios locales de estos países.
Los nacidos en países que no sean de la UE pero tengan convenio con España, tienen que cumplir además otro requisitos como recuerda el experto: contar con cinco años de residencia legal en España, ser mayor de 18 años y realizar los trámites administrativos para solicitar el voto y la inclusión en el censo electoral en cada una de las convocatorias.
En las elecciones municipales podrán votar los residentes en España que sean nacionales de Bolivia, Cabo Verde, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Islandia, Noruega, Nueva Zelanda, Paraguay, Perú, Reino Unido y Trinidad y Tobago, al haber firmado con España un acuerdo de reciprocidad de voto.
Gracias por acompañarnos en este viaje de humanidad y resistencia. Si esta historia te tocó, compártela. Y si tienes una que contar, escríbeme. ¡Hasta el próximo episodio!
Hello, how are you? Welcome to this podcast, from the Canary Islands to the world.
In this episode, we delve into the lives of those who defy distance, language, and fear. Migrants who left behind the familiar to embrace the unknown. You'll hear stories of everyday courage, of human beings reinventing their world, of young people transforming rejection into strength. Because migrating isn't just about moving: it's about rebuilding.
Foreigners who do not hold Spanish nationality but are nationals of one of the countries that make up the European Union have the right to participate in both European Parliament elections and municipal and local elections, as outlined in Article 210 of the LOREG (Organic Law of the General Electoral Regime).
They can vote in both, although they must apply beforehand, and they also have the right to stand as candidates. However, they are barred from participating in regional and national elections.
Nationals of third countries with agreements with Spain can vote in municipal elections.
Foreign nationals from third countries (excluding those in the European Union) who have a reciprocal participation agreement with Spain "an participate in municipal elections, but only as voters (active suffrage); they cannot be candidates, Like EU citizens, they can vote in Spanish municipal elections, and reciprocally, Spaniards can vote in the local elections of these countries.
Those born in non-EU countries with an agreement with Spain must also meet other requirements, as the expert points out: five years of legal residency in Spain, being over 18 years of age, and completing the administrative procedures to request the right to vote and to be included in the electoral register for each election.
In municipal elections, residents of Spain who are nationals of Bolivia, Cape Verde, Chile, Colombia, South Korea, Ecuador, Iceland, Norway, New Zealand, Paraguay, Peru, the United Kingdom, and Trinidad and Tobago will be able to vote, thanks to a reciprocal voting agreement signed with Spain.
Thank you for joining us on this journey of humanity and resilience. If this story resonated with you, please share it. And if you have a story to tell, write to me. Until the next episode!
Hallo, wie geht es Ihnen? Herzlich willkommen zu diesem Podcast – von den Kanarischen Inseln in die Welt.
In dieser Folge tauchen wir ein in das Leben von Menschen, die Distanz, Sprache und Angst überwinden. Migranten, die das Vertraute hinter sich gelassen haben, um das Unbekannte anzunehmen. Sie hören Geschichten von alltäglichem Mut, von Menschen, die ihre Welt neu gestalten, und von jungen Menschen, die Ablehnung in Stärke verwandeln. Denn Migration bedeutet mehr als nur Umzug: Es bedeutet Wiederaufbau.
Ausländer, die nicht die spanische Staatsangehörigkeit besitzen, aber Staatsangehörige eines EU-Landes sind, haben gemäß Artikel 210 des spanischen Wahlgesetzes (LOREG) das Recht, sowohl an den Wahlen zum Europäischen Parlament als auch an Kommunal- und Lokalwahlen teilzunehmen.
Sie können an beiden Wahlen teilnehmen, müssen sich jedoch vorher anmelden und dürfen auch selbst kandidieren. Von der Teilnahme an Regional- und Nationalwahlen sind sie jedoch ausgeschlossen.
Staatsangehörige von Drittstaaten mit Abkommen mit Spanien können an Kommunalwahlen teilnehmen.
Ausländische Staatsangehörige aus Drittstaaten (mit Ausnahme der Europäischen Union), die ein Abkommen über die gegenseitige Teilnahme an Wahlen mit Spanien haben, können an Kommunalwahlen teilnehmen, jedoch nur als Wähler (aktives Wahlrecht); sie können nicht kandidieren. Wie EU-Bürger können sie an spanischen Kommunalwahlen teilnehmen, und umgekehrt können Spanier an den Kommunalwahlen dieser Länder teilnehmen.
Personen, die in Nicht-EU-Ländern mit einem Abkommen mit Spanien geboren wurden, müssen darüber hinaus weitere Voraussetzungen erfüllen, wie der Experte betont: fünf Jahre rechtmäßiger Wohnsitz in Spanien, ein Mindestalter von 18 Jahren und die Erfüllung der Verwaltungsverfahren zur Beantragung des Wahlrechts und zur Eintragung in das Wählerverzeichnis für jede Wahl.
Bei den Kommunalwahlen können Einwohner Spaniens, die die Staatsangehörigkeit von Bolivien, Kap Verde, Chile, Kolumbien, Südkorea, Ecuador, Island, Norwegen, Neuseeland, Paraguay, Peru, dem Vereinigten Königreich oder Trinidad und Tobago besitzen, dank eines mit Spanien geschlossenen Abkommens über das Wahlrecht wählen.
Vielen Dank, dass Sie uns auf dieser Reise der Menschlichkeit und Widerstandsfähigkeit begleitet haben. Wenn Sie diese Geschichte berührt hat, teilen Sie sie bitte. Und wenn Sie selbst eine Geschichte zu erzählen haben, schreiben Sie mir. Bis zur nächsten Folge!
Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue dans ce podcast, des îles Canaries au monde entier.
Dans cet épisode, nous explorons la vie de celles et ceux qui défient la distance, la langue et la peur. Des migrants qui ont quitté leur environnement familier pour embrasser l'inconnu. Vous entendrez des histoires de courage au quotidien, d'êtres humains qui réinventent leur monde, de jeunes qui transforment le rejet en force. Car migrer, ce n'est pas seulement déménager : c'est reconstruire.
Les étrangers qui ne possèdent pas la nationalité espagnole mais sont ressortissants d'un pays membre de l'Union européenne ont le droit de participer aux élections européennes ainsi qu'aux élections municipales et locales, conformément à l'article 210 de la LOREG (Loi organique du régime électoral général).
Ils peuvent voter aux deux scrutins, à condition de s'inscrire au préalable, et ils ont également le droit de se présenter comme candidats. En revanche, ils ne peuvent pas participer aux élections régionales et nationales.
Les ressortissants de pays tiers ayant conclu un accord avec l'Espagne peuvent voter aux élections municipales.
Les ressortissants étrangers de pays tiers (à l'exclusion de ceux de l'Union européenne) ayant conclu un accord de réciprocité avec l'Espagne peuvent participer aux élections municipales, mais uniquement en tant qu'électeurs (suffrage actif) ; ils ne peuvent pas se présenter, explique Arce. À l'instar des citoyens de l'UE, ils peuvent voter aux élections municipales espagnoles et, réciproquement, les Espagnols peuvent voter aux élections locales de ces pays.
Les personnes nées dans des pays non membres de l'UE ayant conclu un accord avec l'Espagne doivent également remplir d'autres conditions, comme le souligne l'expert : cinq années de résidence légale en Espagne, être âgé de plus de 18 ans et accomplir les démarches administratives nécessaires pour demander le droit de vote et être inscrit sur les listes électorales pour chaque élection.
Aux élections municipales, les résidents espagnols de Bolivie, du Cap-Vert, du Chili, de Colombie, de Corée du Sud, d'Équateur, d'Islande, de Norvège, de Nouvelle-Zélande, du Paraguay, du Pérou, du Royaume-Uni et de Trinité-et-Tobago pourront voter grâce à un accord de réciprocité signé avec l'Espagne.
Merci de nous accompagner dans ce voyage d'humanité et de résilience. Si cette histoire vous a touché, n'hésitez pas à la partager. Et si vous avez une histoire à raconter, écrivez-moi. À bientôt pour un prochain épisode !
مرحباً، كيف حالكم؟ أهلاً بكم في هذا البودكاست، من جزر الكناري إلى العالم.
في هذه الحلقة، نتعمق في حياة أولئك الذين يتحدون المسافة واللغة والخوف. مهاجرون تركوا المألوف ليعانقوا المجهول. ستسمعون قصصاً عن شجاعة يومية، وبشر يُعيدون بناء عالمهم، وشباب يُحوّلون الرفض إلى قوة. لأن الهجرة ليست مجرد انتقال: إنها إعادة بناء.
للأجانب الذين لا يحملون الجنسية الإسبانية ولكنهم مواطنون من إحدى دول الاتحاد الأوروبي الحق في المشاركة في كل من انتخابات البرلمان الأوروبي والانتخابات البلدية والمحلية، كما هو موضح في المادة ٢١٠ من القانون الأساسي للنظام الانتخابي العام (LOREG).
يمكنهم التصويت في كليهما، مع ضرورة تقديم طلب مسبق، كما يحق لهم الترشح. ومع ذلك، يُمنعون من المشاركة في الانتخابات الإقليمية والوطنية.
يحق لمواطني الدول الثالثة التي تربطها اتفاقيات مع إسبانيا التصويت في الانتخابات البلدية.
يوضح آرسي أن الأجانب من دول ثالثة (باستثناء دول الاتحاد الأوروبي) المبرمين اتفاقية مشاركة متبادلة مع إسبانيا "يمكنهم المشاركة في الانتخابات البلدية، ولكن فقط كناخبين (اقتراع فعلي)؛ ولا يجوز لهم الترش". ومثل مواطني الاتحاد الأوروبي، يحق لهم التصويت في الانتخابات البلدية الإسبانية، ويحق للإسبان التصويت في الانتخابات المحلية لهذه الدول.
ويُشير الخبير إلى أن المولودين في دول غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي المبرمة اتفاقية مشاركة متبادلة مع إسبانيا يجب عليهم استيفاء شروط أخرى، وهي: الإقامة القانونية في إسبانيا لمدة خمس سنوات، وأن يكونوا فوق سن الثامنة عشرة، وإكمال الإجراءات الإدارية لطلب حق التصويت والتسجيل في السجل الانتخابي لكل انتخابات.
في الانتخابات البلدية، سيتمكن المقيمون في إسبانيا من مواطني بوليفيا، والرأس الأخضر، وتشيلي، وكولومبيا، وكوريا الجنوبية، والإكوادور، وأيسلندا، والنرويج، ونيوزيلندا، وباراغواي، وبيرو، والمملكة المتحدة، وترينيداد وتوباغو، من التصويت، وذلك بفضل اتفاقية تصويت متبادلة موقعة مع إسبانيا.
شكراً لانضمامكم إلينا في رحلة الإنسانية والصمود. إذا وجدتم صدىً في هذه القصة، شاركوها. وإذا كانت لديكم قصة أخرى، فاكتبوا لي. إلى اللقاء في الحلقة القادمة!
Haigh, conas atá tú? Fáilte chuig an bpodchraoladh seo, ó na hOileáin Chanáracha go dtí an domhan.
Sa chlár seo, déanaimid iniúchadh ar shaol na ndaoine a sháraíonn an t-achar, an teanga agus an eagla. Imircigh a d’fhág an rud a bhí eolach ina ndiaidh chun glacadh leis an anaithnid. Cloisfidh tú scéalta faoi mhisneach laethúil, faoi dhaoine ag athinsint a ndomhain, faoi dhaoine óga ag athrú diúltaithe ina neart. Mar ní hamháin faoi bhogadh atá an imirce: faoi atógáil atá sé.
Tá sé de cheart ag eachtrannaigh nach bhfuil náisiúntacht Spáinneach acu ach atá ina náisiúnaigh de cheann de na tíortha a chuimsíonn an tAontas Eorpach páirt a ghlacadh i dtoghcháin Pharlaimint na hEorpa agus i dtoghcháin bhardasacha agus áitiúla araon, mar atá leagtha amach in Airteagal 210 den LOREG (Dlí Orgánach an Réimeas Toghcháin Ghinearálta).
Is féidir leo vótáil sa dá cheann, cé go gcaithfidh siad iarratas a dhéanamh roimh ré, agus tá sé de cheart acu seasamh mar iarrthóirí freisin. Mar sin féin, tá cosc orthu páirt a ghlacadh i dtoghcháin réigiúnacha agus náisiúnta.
Is féidir le náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil comhaontuithe acu leis an Spáinn vótáil i dtoghcháin bhardasacha.
Is féidir le náisiúnaigh choigríche ó thríú tíortha (gan iad siúd san Aontas Eorpach san áireamh) a bhfuil comhaontú rannpháirtíochta frithpháirteach acu leis an Spáinn páirt a ghlacadh i dtoghcháin bhardasacha, ach mar vótálaithe amháin (ceart vótála gníomhach); ní féidir leo a bheith ina n-iarrthóirí. Cosúil le saoránaigh AE, is féidir leo vótáil i dtoghcháin bhardasacha na Spáinne, agus ar an gcaoi chéanna, is féidir le Spáinnigh vótáil i dtoghcháin áitiúla na dtíortha seo.
Ní mór dóibh siúd a rugadh i dtíortha nach tíortha AE iad a bhfuil comhaontú acu leis an Spáinn ceanglais eile a chomhlíonadh freisin, mar a thugann an saineolaí le fios: cúig bliana de chónaí dlíthiúil sa Spáinn, a bheith os cionn 18 mbliana d'aois, agus na nósanna imeachta riaracháin a chomhlánú chun an ceart vótála a iarraidh agus a bheith san áireamh sa chlár toghcháin do gach toghchán.
Sna toghcháin bhardasacha, beidh cónaitheoirí na Spáinne ar náisiúnaigh iad den Bholaiv, Rinn Verde, an tSile, an Cholóim, an Chóiré Theas, Eacuadór, an Íoslainn, an Iorua, an Nua-Shéalainn, Paragua, Peiriú, an Ríocht Aontaithe, agus Oileán na Tríonóide agus Tobága in ann vótáil, a bhuíochas le comhaontú vótála frithpháirteach a síníodh leis an Spáinn.
Go raibh maith agat as páirt a ghlacadh linn ar an turas daonnachta agus athléimneachta seo. Má chuaigh an scéal seo i bhfeidhm ort, roinn é le do thoil. Agus má tá scéal le hinsint agat, scríobh chugam. Go dtí an chéad eipeasóid eile!
Patricia López Muñoz
Estudiante de Estudios Ingleses
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social