domingo, 31 de enero de 2021
No hay nada regalado
sábado, 30 de enero de 2021
Por la convivencia en Las Palmas de Gran Canaria
They say out there that those of us who defend migrants have kept quiet. Well, no. There is a collection of signatures on Change.org for the establishment of a coexistence in the city of Las Palmas de Gran Canaria. I prefer to call it "coexistence".
Sie sagen da draußen, dass diejenigen von uns, die Migranten verteidigen, geschwiegen haben. Nun, nein. Auf Change.org gibt es eine Sammlung von Unterschriften für die Schaffung eines Zusammenlebens in der Stadt Las Palmas auf Gran Canaria. Ich nenne es lieber "Koexistenz".
Ils disent que ceux d'entre nous qui défendent les migrants sont restés silencieux. Et bien non. Il existe une collection de signatures sur Change.org pour l'établissement d'une coexistence dans la ville de Las Palmas de Gran Canaria. Je préfère l'appeler "coexistence".
يقولون هناك إن من يدافع عن المهاجرين منا قد التزم الصمت. حسننا، لا. توجد مجموعة من التواقيع على موقع Change.org لتأسيس تعايش في مدينة لاس بالماس دي جران كناريا. أفضل أن أسميها "تعايش".
Deir siad amuigh ansin gur choinnigh an duine againn a chosnaíonn imircigh ciúin. Bhuel, níl. Tá bailiúchán sínithe ar Change.org chun cómhaireachtála a bhunú i gcathair Las Palmas de Gran Canaria. Is fearr liom "cómhaireachtála" a ghlaoch air.
De säger där ute att de av oss som försvarar migranter har hållit tyst. Tja, nej. Det finns en samling signaturer på Change.org för att skapa en samexistens i staden Las Palmas de Gran Canaria. Jag föredrar att kalla det "samexistens".
viernes, 29 de enero de 2021
El efecto NIMBY - SPAN
Últimamente estamos asistiendo en Canarias a unos sucesos que podrían encajar con el llamado "efecto SPAN" o Sí, Pero Aquí No.
1- Mientras estuvo el campamento en Mogán, al principio asistimos con preocupación a como se iban hacinando en pésimas condiciones. Pero las protestas aparecieron cuando dispusieron los hoteles. No les importaban las 700 familias que se salvaron de los ERTEs,
2- En La Isleta o El Lasso tampoco se quejó nadie. Total, Mogán queda en la otra punta de la isla. Pero cuando fueron trasladados, hasta el mismo alcalde fue insultado y ya se empiezan a oir voces en La Isleta,
3- En Las Rehoyas, otro barrio de Las Palmas de gran Canaria, hubo un suceso, y organizaron una manifestación es su contra, según ellos. Quizás una justificación para un botellón. Porque El Lasso y La Isleta quedan un poquito lejos.
4- En La Minilla, un barrio con adosados, ha aparecido restos de lo que parece un campamento, que según los vecinos, malviven unas personas migrantes. Pero no protestaron ni por Mogán, El Lasso o La Isleta,
5- Y mientras Gran Canaria ha llevado el peso de las llegadas, en Tenerife hay quien protesta porque les toca acoger a quienes estaban en los hoteles de Mogán, pero no les importaba su estado.
Lately we are witnessing some events in the Canary Islands that could fit with the so-called "NIMBY effect"
1- While the camp was in Mogán, at first we watched with concern as they were crowding in terrible conditions. But the protests appeared when the hotels were set up. They did not care about the 700 families that were saved from the ERTEs or layoff, temporary suspension or permanent termination of employment
2- In La Isleta or El Lasso nobody complained either. Overall, Mogán is on the other side of the island. But when they were transferred, even the mayor was insulted and voices are already beginning to be heard in La Isleta,
3- In Las Rehoyas, another neighborhood of Las Palmas de Gran Canaria, there was an event, and they organized a demonstration against him, according to them. Perhaps a justification for a meeting point to drink. Because El Lasso and La Isleta are a little far away.
4- In La Minilla, a neighborhood with terraced houses, remains of what appears to be a camp have appeared, which according to the neighbors, some migrants are living poorly. But they did not protest even for Mogán, El Lasso or La Isleta,
5- And while Gran Canaria has carried the weight of arrivals, in Tenerife there are those who protest because they have to welcome those who were in the hotels in Mogán, but they did not care about their condition.
In letzter Zeit erleben wir einige Ereignisse auf den Kanarischen Inseln, die zum sogenannten "NIMBY-Effekt" passen könnten.
1- Während das Lager in Mogán war, sahen wir zuerst besorgt zu, wie sie sich unter schrecklichen Bedingungen drängten. Aber die Proteste erschienen, als die Hotels eingerichtet wurden. Die 700 Familien, die vor den ERTEs oder der Entlassung, der vorübergehenden Suspendierung oder der dauerhaften Beendigung des Arbeitsverhältnisses gerettet wurden, waren ihnen egal
2- In La Isleta oder El Lasso hat sich auch niemand beschwert. Insgesamt liegt Mogán auf der anderen Seite der Insel. Aber als sie versetzt wurden, wurde sogar der Bürgermeister beleidigt und in La Isleta sind bereits Stimmen zu hören.
3- In Las Rehoyas, einem anderen Viertel von Las Palmas auf Gran Canaria, gab es eine Veranstaltung, und sie organisierten eine Demonstration gegen ihn. Vielleicht eine Rechtfertigung für einen Treffpunkt zum Trinken. Weil El Lasso und La Isleta etwas weit weg sind.
4- In La Minilla, einem Viertel mit Reihenhäusern, sind Überreste eines Lagers aufgetaucht, in dem nach Angaben der Nachbarn einige Migranten schlecht leben. Aber sie protestierten nicht einmal für Mogán, El Lasso oder La Isleta.
5- Und während Gran Canaria das Gewicht der Ankömmlinge getragen hat, gibt es auf Teneriffa diejenigen, die protestieren, weil sie diejenigen willkommen heißen müssen, die in den Hotels in Mogán waren, aber sich nicht um ihren Zustand kümmerten.
Récemment, nous assistons à des événements aux îles Canaries qui pourraient correspondre au soi-disant «effet NIMBY»
1- Pendant que le camp était à Mogán, au début, nous avons observé avec inquiétude qu'ils s'entassaient dans des conditions terribles. Mais les manifestations sont apparues lors de la création des hôtels. Ils ne se souciaient pas des 700 familles sauvées des ERTE ou des licenciements, des suspensions temporaires ou des licenciements définitifs
2- A La Isleta ou El Lasso, personne ne s'est plaint non plus. Dans l'ensemble, Mogán est de l'autre côté de l'île. Mais lorsqu'ils ont été transférés, même le maire a été insulté et des voix commencent déjà à se faire entendre à La Isleta,
3- À Las Rehoyas, un autre quartier de Las Palmas de Gran Canaria, il y a eu un événement, et ils ont organisé une manifestation contre lui, selon eux. Peut-être une justification pour un point de rencontre pour boire. Parce qu'El Lasso et La Isleta sont un peu loin.
4- A La Minilla, un quartier aux maisons mitoyennes, des restes de ce qui semble être un camp sont apparus, dont selon les voisins, certains migrants vivent mal. Mais ils n'ont pas protesté même pour Mogán, El Lasso ou La Isleta,
5- Et si Gran Canaria a porté le poids des arrivées, à Tenerife il y a ceux qui protestent parce qu'ils doivent accueillir ceux qui étaient dans les hôtels de Mogán, mais ils ne se souciaient pas de leur état.
نشهد مؤخرًا بعض الأحداث في جزر الكناري التي يمكن أن تتناسب مع ما يسمى بـ "تأثير NIMBY"
1- أثناء تواجد المخيم في موغان ، في البداية راقبنا بقلق وهم يتكدسون في ظروف مروعة. لكن الاحتجاجات ظهرت عندما أقيمت الفنادق. لم يهتموا بـ 700 أسرة تم إنقاذها من ERTEs أو التسريح أو التعليق المؤقت أو الإنهاء الدائم للتوظيف
2- في لا إيسليتا أو اللاسو لم يشتكي أحد. بشكل عام ، تقع موغان على الجانب الآخر من الجزيرة. ولكن عندما تم نقلهم ، حتى رئيس البلدية تعرض للإهانة وبدأت الأصوات تُسمع بالفعل في لا إيسليتا ،
3- في لاس ريهوياس ، حي آخر في لاس بالماس دي غران كناريا ، كان هناك حدث ، ونظموا مظاهرة ضده ، على حد قولهم. ربما تبرير لشرب نقطة التقاء. لأن El Lasso و La Isleta بعيدان قليلاً.
4- في حي المينيلا ، وهو حي به منازل متدرجة ، ظهرت بقايا ما يبدو أنه مخيم ، والذي يعيش ، بحسب الجيران ، بعض المهاجرين في حالة سيئة. لكنهم لم يحتجوا حتى من أجل موجان أو لاسو أو لا إيسليتا ،
5- وبينما تحمل غران كناريا ثقل الوافدين ، هناك من يحتج في تينيريفي لأنه يجب عليهم الترحيب بمن كانوا في فنادق موغان ، لكنهم لم يهتموا بحالتهم.
Le déanaí táimid ag feiceáil roinnt imeachtaí sna hOileáin Chanáracha a d’fhéadfadh luí leis an “éifeacht NIMBY” mar a thugtar air.
1- Nuair a bhí an campa i Mogán, ar dtús bhíomar ag faire le himní agus iad ag plódú i ndálaí uafásacha. Ach bhí na hagóidí le feiceáil nuair a bunaíodh na hóstáin. Ní raibh cúram orthu faoi na 700 teaghlach a sábháladh ó na ERTEanna nó layoff, fionraí sealadach nó foirceannadh buan fostaíochta
2- I La Isleta nó El Lasso ní dhearna aon duine gearán ach an oiread. Ar an iomlán, tá Mogán ar an taobh eile den oileán. Ach nuair a aistríodh iad, rinneadh masla ar an méara fiú agus tá guthanna ag tosú le cloisteáil cheana féin i La Isleta,
3- I Las Rehoyas, comharsanacht eile de Las Palmas de Gran Canaria, bhí ócáid ann, agus d’eagraigh siad taispeántas ina choinne, dar leo. B’fhéidir go bhfuil údar le pointe cruinnithe le hól. Toisc go bhfuil El Lasso agus La Isleta beagáinín i bhfad ar shiúl.
4- I La Minilla, comharsanacht le tithe sraithe, tá iarsmaí den champa ar cosúil gur campa iad, agus de réir na gcomharsan, tá roinnt imirceach ag maireachtáil go dona. Ach ní dhearna siad agóid fiú ar son Mogán, El Lasso nó La Isleta,
5- Agus cé go bhfuil meáchan na ndaoine a tháinig isteach ag Gran Canaria, i Tenerife tá daoine ann a dhéanann agóid toisc go gcaithfidh siad fáilte a chur rompu siúd a bhí sna hóstáin i Mogán, ach ní raibh cúram orthu faoina riocht.
Mperuka turimo tubona ibintu bimwe na bimwe byabereye mu birwa bya Canary bishobora guhura nicyo bita "NIMBY effect"
1- Mugihe inkambi yari i Mogán, ubanza twarebye duhangayitse kuko bari buzuye mubihe bibi. Ariko imyigaragambyo yagaragaye igihe amahoteri yashyizweho. Ntabwo bitaye ku miryango 700 yakijijwe muri ERTE cyangwa kwirukanwa, guhagarikwa by'agateganyo cyangwa guhagarika akazi burundu
2- Muri La Isleta cyangwa El Lasso ntanumwe wigeze yitotomba. Muri rusange, Mogán ari hakurya y'izinga. Ariko igihe bimuriwe, ndetse na meya yaratutswe kandi amajwi atangiye kumvikana muri La Isleta,
3- I Las Rehoyas, akandi gace ka Las Palmas de Gran Canaria, habaye ibirori, maze bategura imyigaragambyo bamurwanya nk'uko babivuga. Ahari gutsindishirizwa aho inama itera. Kuberako El Lasso na La Isleta bari kure gato.
4- Muri La Minilla, umuturanyi ufite amazu y’amaterasi, hagaragaye ibisigazwa bigaragara ko ari inkambi, nk'uko abaturanyi babivuga, abimukira bamwe babaho nabi. Ariko ntibigeze bigaragambya no kuri Mogán, El Lasso cyangwa La Isleta,
5- Mugihe Gran Canaria yikoreye uburemere bwabahageze, muri Tenerife hari abigaragambya kuko bagomba guha ikaze abari muri hoteri i Mogán, ariko ntibitaye kumiterere yabo.
Desmontando argumentos
jueves, 28 de enero de 2021
Entrevista sobre inmigración
miércoles, 27 de enero de 2021
Las víctimas, en cifras
Como ya conté, hoy conmemoramos a las víctimas del inmisericorde Holocausto, que acabó, según estimaciones, con la vida de unos 11 millones de seres humanos.
Decir, que los nazis tomaron como objetivos, principalmente, a aquellas personas, que perteneciendo a un colectivo, no encajaban en su modelo de sociedad. En este caso, las víctimas eran personas judías, gitanas, homosexuales, con discapacidades, con ideología de izquierdas o Testigos de Jehová.
De esos 11 millones, se calcula que murieron víctimas de este exterminio algo más de 6 millones de personas judías, aparte de unos 800 mil gitanos, 4 millones de personas prisioneras de guerra soviéticas o víctimas de la ocupación (fueron también objeto de exterminio sistemático), población polaca y personas calificadas de asociales de varias nacionalidades (presas-os política-os, homosexuales, personas con discapacidad física o psíquicas, delincuentes comunes, etc).
Las aproximaciones oficiales son las siguientes:
- población polaca judía (15,56 %) y no judía (13,78 %)
- población alemana judía (13,33 %)
- población eslava ( 26,66 %)
- población prisionera de guerra soviética (17,78 %)
- población gitana ( 3,56 %)
- población alemana opositora política (generalmente personas con ideas de izquierda y librepensadores) (6,67 %)
- personas con discapacidad (1,34 %)
- población homosexuales (1,12 %)
- población negra
As I have already mentioned, today we commemorate the victims of the merciless Holocaust, which claimed the lives of some 11 million human beings.
To say that the Nazis took as objectives, mainly, those people, who, belonging to a group, did not fit into their model of society. In this case, the victims were Jewish, gypsy, homosexual, disabled people, with left-wing ideology or Jehovah's Witnesses.
Of those 11 million, it is estimated that just over 6 million Jewish people died as victims of this extermination, apart from some 800 thousand gypsies, 4 million Soviet prisoners of war or victims of the occupation (they were also systematically exterminated) , the Polish population and people classified as asocials of various nationalities (political prisoners, homosexuals, people with physical or mental disabilities, common criminals, etc.).
The official approaches are as follows:
- Polish Jewish (15.56%) and non-Jewish (13.78%) population
- German Jewish population (13.33%)
- Slavic population (26.66%)
- Soviet prisoner of war population (17.78%)
- Roma population (3.56%)
- German political opposition population (generally people with left-wing ideas and freethinkers) (6.67%)
- people with disabilities (1.34%)
- homosexual population (1.12%)
- black population
Wie ich bereits erwähnt habe, gedenken wir heute den Opfern des gnadenlosen Holocaust, bei dem rund 11 Millionen Menschen ums Leben kamen.
Zu sagen, dass die Nazis vor allem jene Menschen zum Ziel hatten, die zu einer Gruppe gehörten und nicht in ihr Gesellschaftsmodell passten. In diesem Fall waren die Opfer Juden, Zigeuner, Homosexuelle, Behinderte mit linker Ideologie oder Zeugen Jehovas.
Von diesen 11 Millionen starben schätzungsweise etwas mehr als 6 Millionen Juden als Opfer dieser Ausrottung, abgesehen von etwa 800.000 Zigeunern, 4 Millionen sowjetischen Kriegsgefangenen oder Opfern der Besatzung (sie wurden auch systematisch ausgerottet), den Polen Bevölkerung und Personen, die als Asoziale verschiedener Nationalitäten eingestuft sind (politische Gefangene, Homosexuelle, Menschen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen, gewöhnliche Kriminelle usw.).
Die offiziellen Ansätze lauten wie folgt:
- polnisch-jüdische (15,56%) und nichtjüdische (13,78%) Bevölkerung
- Deutsch-jüdische Bevölkerung (13,33%)
- slawische Bevölkerung (26,66%)
- Sowjetische Kriegsgefangenenbevölkerung (17,78%)
- Roma-Bevölkerung (3,56%)
- deutsche politische Oppositionsbevölkerung (in der Regel Menschen mit linken Ideen und Freidenkern) (6,67%)
- Menschen mit Behinderungen (1,34%)
- homosexuelle Bevölkerung (1,12%)
- schwarze Bevölkerung
Comme je l’ai déjà dit, nous commémorons aujourd’hui les victimes de l’Holocauste sans merci, qui a coûté la vie à quelque 11 millions d’êtres humains.
Dire que les nazis prenaient pour objectifs, principalement, ces personnes qui, appartenant à un groupe, ne correspondaient pas à leur modèle de société. Dans ce cas, les victimes étaient des juifs, des gitans, des homosexuels, des personnes handicapées, avec une idéologie de gauche ou des Témoins de Jéhovah.
Sur ces 11 millions, on estime qu'un peu plus de 6 millions de Juifs sont morts comme victimes de cette extermination, à part quelques 800 mille gitans, 4 millions de prisonniers de guerre soviétiques ou victimes de l'occupation (ils ont également été systématiquement exterminés), les Polonais population et personnes classées asociales de diverses nationalités (prisonniers politiques, homosexuels, personnes handicapées physiques ou mentales, criminels de droit commun, etc.).
Les approches officielles sont les suivantes:
- Population juive polonaise (15,56%) et non juive (13,78%)
- Population juive allemande (13,33%)
- Population slave (26,66%)
- Population de prisonniers de guerre soviétiques (17,78%)
- Population rom (3,56%)
- Population d'opposition politique allemande (généralement des personnes ayant des idées de gauche et des libres penseurs) (6,67%)
- personnes handicapées (1,34%)
- population homosexuelle (1,12%)
- population noire
بولندي يهودي (15.56%) وغير اليهود (13.78%) السكان ; السكان اليهود الألمان (13.33%); السكان السلافيون (26.66 % في المائة); أسرى الحرب السوفيات (17.78%); السكان من الروما (3.56 % في المائة); المعارضة السياسية الألمانية (عموماً الأشخاص الذين ينعمون بأفكار يسارية ومفكرون حرون) (6.67%); الأشخاص ذوو الإعاقة (1.34%); السكان المثليون جنسياً (1.12% في المائة); السكان السو
Día de Conmemoración de la Víctimas del Holocausto
Today is January 27, Commemoration Day for the Victims of the Holocaust,which meant this great tragedy for humanity. Just a year ago we dealt with at El Alpende, with Leny González , at Canarias Radio La Autonómica , and Fernando González ,
Prejudices against different ethnic groups during World War II. Peace Day. 80th anniversary of the start of the war. We were accompanied by Valerie D'Onofrio.
2- Melchor Gomez Fernandez, de la comunidad gitana, que sufrió muchas pérdidas durante el Holocausto. Min. 10'40
Melchor Gomez Fernandez, from the gypsy community, who suffered many losses during the Holocaust. Min. 10'40
martes, 26 de enero de 2021
Participación en programa de radio
You can listen to the podcast of "The Another Morning" Radio Show, with Asunción Benitez . Thank you very much. Min 13'40.
Sie können den Podcast der Radiosendung "Der andere Morgen" mit Asunción Benitez hören. Vielen Dank. Min 13'40.
Vous pouvez écouter le podcast de l'émission de radio "Un autre matin", avec Asunción Benitez. Merci beaucoup. Min 13'40.
يمكنك الاستماع إلى البودكاست لبرنامج إذاعي "صباح آخر" مع أسونسيون بينيتيز. شكرا جزيلا. دقيقة 13'40.
Puoi ascoltare il podcast del programma radiofonico "Il Un'altra mattina", con Asunción Benitez. Grazie mille. Min 13'40.
Is féidir leat éisteacht le podchraoladh "The Another Morning" Radio Show, le Asunción Benitez. Go raibh míle maith agat. Min 13'40.
"Başka Bir Sabah" Radyo Şovunun podcast'ini Asunción Benitez ile dinleyebilirsiniz. Çok teşekkür ederim. En az 13'40.
Urashobora kumva podcast ya "Undi Mugitondo" Radio Yerekana, hamwe na Asunción Benitez. Murakoze cyane. Min 13'40.
Meghallgathatja a "Másik reggel" rádióműsor podcastját Asunción Benitez társaságában. Nagyon szépen köszönjük. Min. 13'40.
Je kunt luisteren naar de podcast van "De andere ochtend " Radio Show, met Asunción Benitez. Veel dank. Min 13'40.
Du kan lytte til podcasten fra "The Another Morning" Radio Show med Asunción Benitez. Mange tak. Min 13'40.
Xenofobia...
La situación de las trabajadoras domésticas en algunos países
Y quien más tiene, menos da
Y luego tenemos a países, como los nórdicos, que, desde siempre, presumían de ser el paraíso de las personas refugiadas. Sin embargo, en los últimos tiempos, estamos viendo como se implementan políticas que van en dirección contraria al principio humanitario. No es que no se les acoja. Más bien se trata de amargarles la existencia, como ya se vió con el tema de las ayudas en los Países Bajos. Me pregunto por qué tarda tanto el Tribunal Europeo de Derechos Humanos en pronunciarse. Al menos, la exministra de Integración, un cargo con nombre sarcástico, dadas las circunstancias, será sometida a juicio.
And then we have countries, such as the Nordic countries, which have always boasted of being a refugee paradise. However, in recent times, we are seeing policies being implemented that go in the opposite direction to the humanitarian principle. It is not that they are not welcomed. Rather, it is about embittering their existence, as has already been seen with the issue of aid in the Netherlands. I wonder why the European Court of Human Rights takes so long to rule. At least, the former Minister of Integration, a position with a sarcastic name, given the circumstances, will be put on trial.
Und dann haben wir Länder wie die nordischen Länder, die sich immer als Flüchtlingsparadies rühmen. In jüngster Zeit werden jedoch Maßnahmen umgesetzt, die dem humanitären Prinzip entgegengesetzt sind. Es ist nicht so, dass sie nicht begrüßt werden. Es geht vielmehr darum, ihre Existenz zu verbittern, wie bereits bei der Frage der Hilfe in den Niederlanden gesehen wurde. Ich frage mich, warum der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte so lange braucht, um zu entscheiden. Zumindest der frühere Integrationsminister, eine Position mit einem sarkastischen Namen unter den gegebenen Umständen, wird vor Gericht gestellt.
Et puis nous avons des pays, comme les pays nordiques, qui se sont toujours vantés d'être un paradis pour les réfugiés. Cependant, ces derniers temps, nous assistons à la mise en œuvre de politiques qui vont dans le sens contraire du principe humanitaire. Ce n'est pas qu'ils ne soient pas les bienvenus. Il s'agit plutôt de rendre leur existence amère, comme on l'a déjà vu avec la question de l'aide aux Pays-Bas. Je me demande pourquoi la Cour européenne des droits de l'homme met si longtemps à statuer. Au moins, l'ancien ministre de l'Intégration, un poste au nom sarcastique, compte tenu des circonstances, sera jugé.
ثم لدينا دول ، مثل دول الشمال ، والتي تفاخرت دائمًا بكونها جنة للاجئين. ومع ذلك ، في الآونة الأخيرة ، نشهد تنفيذ سياسات تسير في الاتجاه المعاكس للمبدأ الإنساني. ليس الأمر أنهم غير مرحب بهم. بدلاً من ذلك ، يتعلق الأمر بإرهاق وجودهم ، كما لوحظ بالفعل في مسألة المساعدة في هولندا. أتساءل لماذا تستغرق المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وقتًا طويلاً للحكم. على الأقل ، سيُحاكم وزير الاندماج السابق ، وهو منصب يحمل اسمًا ساخرًا ، نظرًا للظروف.
Og så har vi lande som de nordiske lande, der altid har pralet af at være et flygtningeparadis. I nyere tid ser vi imidlertid politikker implementeres, der går i den modsatte retning af det humanitære princip. Det er ikke, at de ikke er velkomne. Det handler snarere om at forbitre deres eksistens, som det allerede er set med spørgsmålet om støtte i Holland. Jeg undrer mig over, hvorfor Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol tager så lang tid at træffe afgørelse. I det mindste vil den tidligere integrationsminister, en stilling med et sarkastisk navn under omstændighederne, blive sat for retten.
En dan hebben we nog landen, zoals de Scandinavische landen, die er altijd al op hebben geprezen een vluchtelingenparadijs te zijn. De laatste tijd zien we echter dat er beleid wordt geïmplementeerd dat in de tegenovergestelde richting gaat van het humanitaire principe. Het is niet dat ze niet welkom zijn. Het gaat eerder om het verbitteren van hun bestaan, zoals we al hebben gezien bij de hulpvraag in Nederland. Ik vraag me af waarom het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zo lang duurt om te oordelen. In ieder geval zal de voormalig minister van Integratie, een positie met een sarcastische naam, gezien de omstandigheden, terechtstaan.
Mamy też kraje, takie jak kraje skandynawskie, które zawsze chwaliły się, że są rajem dla uchodźców. Jednak ostatnio obserwujemy wdrażanie polityk, które idą w kierunku przeciwnym do zasady humanitarnej. Nie jest tak, że nie są mile widziani. Chodzi raczej o zaognienie ich egzystencji, jak to już było w przypadku pomocy w Holandii. Zastanawiam się, dlaczego Europejski Trybunał Praw Człowieka tak długo orzekał. Przynajmniej były minister ds. Integracji, stanowisko o sarkastycznym imieniu, biorąc pod uwagę okoliczności, zostanie postawiony przed sądem.
Dinamarca, de ejemplo en el trato a los refugiados a acabar encerrándolos en una pequeña isla
Quién menos tiene, más comparte
https://elpais.com/espana/2021-01-24/hoy-por-ti-y-manana-por-mi-da-igual-el-color.html?ssm=whatsapp&fbclid=IwAR1B0Qn_w6dpCXpnphXousZa8ezCtSJ212JNS1QbfRN7eb1oRl-C727lRng
domingo, 24 de enero de 2021
Reforzar la animación sociocultural y la integración social
Por ello, me gustaría hablarles de nuestra profesión, la de los animadoras-es socioculturales e integradores sociale, quienes necesitamos reconocimiento para nuestra profesión . Pido, por favor, que nos apoye. Nuestra labor es muy importante para el empoderamiento de las personas y el desarrollo comunitario de nuestra sociedad.
En momentos tan duros como estos, creo que las personas migrantes, en especial, requieren una intervención social más integral, y no solo la atención prestada, muy loablemente por voluntarios.
En mi caso, la implementación de proyectos contra delitos de odio en los centros educativos se hace más necesario que nunca.
Since the arrival of the migrants, back in September, it seems that an unusual wave of xenophobia never seen has been awakened, perhaps due to the economic and tourist crisis and the pandemic, the spirits have been exacerbated, which has made those who raise awareness against the hate crimes, we find ourselves unable to do our work in the different forums, due to the amount of insults received and, in part, because the press does a disservice that does not even bother to stop them.
Therefore, I would like to talk to you about our profession, that of sociocultural animators and social integrators, who need recognition for our profession. I ask, please, that you support us. Our work is very important for the empowerment of people and the community development of our society.
In times as tough as these, I believe that migrants, especially, require a more comprehensive social intervention, and not just the care provided, laudably by volunteers.
In my case, the implementation of projects against hate crimes in educational centers is more necessary than ever.
Seit der Ankunft der Migranten im September scheint eine ungewöhnliche Welle von Fremdenfeindlichkeit, die nie gesehen wurde, möglicherweise aufgrund der Wirtschafts- und Tourismuskrise und der Pandemie geweckt worden zu sein. Die Stimmung hat sich verschärft, was diejenigen sensibilisiert hat Gegen die Hassverbrechen sind wir aufgrund der Anzahl der erhaltenen Beleidigungen und teilweise weil die Presse einen schlechten Dienst leistet, der sich nicht einmal die Mühe macht, sie zu stoppen, nicht in der Lage, unsere Arbeit in den verschiedenen Foren zu verrichten.
Deshalb möchte ich mit Ihnen über unseren Beruf sprechen, den von soziokulturellen Animatoren und sozialen Integratoren, die Anerkennung für unseren Beruf benötigen. Ich bitte Sie, uns zu unterstützen. Unsere Arbeit ist sehr wichtig für die Stärkung der Menschen und die Entwicklung der Gemeinschaft unserer Gesellschaft.
In Zeiten wie diesen glaube ich, dass insbesondere Migranten eine umfassendere soziale Intervention benötigen und nicht nur die von Freiwilligen gelobte Betreuung.
In meinem Fall ist die Umsetzung von Projekten gegen Hassverbrechen in Bildungszentren notwendiger denn je.
Depuis l'arrivée des migrants, en septembre, il semble qu'une vague inhabituelle de xénophobie jamais vue se soit réveillée, peut-être en raison de la crise économique et touristique et de la pandémie, les esprits se sont exacerbés, ce qui a rendu ceux qui sensibilisent contre les crimes de haine, nous nous trouvons dans l'incapacité de faire notre travail dans les différents forums, en raison de la quantité d'insultes reçues et, en partie, parce que la presse rend un mauvais service qui ne prend même pas la peine de les arrêter.
Je voudrais donc vous parler de notre métier, celui des animateurs socioculturels et des intégrateurs sociaux, qui ont besoin de reconnaissance pour notre métier. Je vous demande de nous soutenir. Notre travail est très important pour l'autonomisation des personnes et le développement communautaire de notre société.
Dans des moments aussi difficiles que ceux-ci, je pense que les migrants, en particulier, ont besoin d'une intervention sociale plus complète, et pas seulement des soins fournis, louables par des bénévoles.
Dans mon cas, la mise en œuvre de projets contre les crimes haineux dans les centres éducatifs est plus que jamais nécessaire.
لذلك ، أود أن أتحدث إليكم عن مهنتنا ، وهي مهنة رسامي الرسوم المتحركة الاجتماعية والثقافية والدمج الاجتماعي ، الذين يحتاجون إلى الاعتراف بمهنتنا. أطلب من فضلك أن تدعمنا. عملنا مهم جدا لتمكين الناس وتنمية المجتمع في مجتمعنا.
في مثل هذه الأوقات الصعبة ، أعتقد أن المهاجرين ، على وجه الخصوص ، يحتاجون إلى تدخل اجتماعي أكثر شمولاً ، وليس فقط الرعاية المقدمة ، بشكل يستحق الثناء من قبل المتطوعين.
في حالتي ، أصبح تنفيذ مشاريع ضد جرائم الكراهية في المراكز التعليمية ضروريًا أكثر من أي وقت مضى.
Ó tháinig na himircigh, ar ais i mí Mheán Fómhair, is cosúil nár dúisíodh tonn neamhghnách seineafóibe riamh, b’fhéidir mar gheall ar an ngéarchéim eacnamaíoch agus turasóireachta agus an paindéim, tá na biotáillí níos measa, rud a thug orthu siúd a ardaíonn feasacht i gcoinne na gcoireanna fuatha, ní féidir linn ár gcuid oibre a dhéanamh sna fóraim éagsúla, mar gheall ar an méid maslaí a fhaightear agus, i bpáirt, toisc go ndéanann an preas neamhshuim nach gcuireann fiú bac orthu iad a stopadh.
Dá bhrí sin, ba mhaith liom labhairt leat faoinár ngairm, beochantóirí soch-chultúrtha agus comhtháthaithe sóisialta, a dteastaíonn aitheantas uathu dár ngairm. Iarraim, le do thoil, go dtacaíonn tú linn. Tá ár gcuid oibre an-tábhachtach chun daoine a chumhachtú agus d’fhorbairt pobail ár sochaí.
In amanna chomh deacair leo seo, creidim go dteastaíonn idirghabháil shóisialta níos cuimsithí ó imircigh, go háirithe, agus ní amháin an cúram a sholáthraíonn oibrithe deonacha, le moladh.
I mo chás, tá gá níos mó ná riamh le tionscadail a chur i bhfeidhm i gcoinne coireanna fuatha in ionaid oideachais.
Dall'arrivo dei migranti, tornato a settembre, sembra che si sia risvegliata un'ondata insolita di xenofobia mai vista, forse a causa della crisi economica e turistica e della pandemia, gli spiriti si sono esacerbati, cosa che ha reso coloro che sensibilizzano contro i crimini d'odio, ci troviamo impossibilitati a svolgere il nostro lavoro nei diversi forum, a causa della quantità di insulti ricevuti e, in parte, perché la stampa fa un disservizio che non si preoccupa nemmeno di fermarli.
Vorrei quindi parlarvi della nostra professione, quella degli animatori socioculturali e degli integratori sociali, che hanno bisogno di riconoscimento per la nostra professione. Ti chiedo, per favore, di sostenerci. Il nostro lavoro è molto importante per l'emancipazione delle persone e lo sviluppo comunitario della nostra società.
In tempi così difficili, credo che i migranti, in particolare, richiedano un intervento sociale più completo, e non solo l'assistenza fornita, lodevolmente dai volontari.
Nel mio caso, l'attuazione di progetti contro i crimini ispirati dall'odio nei centri educativi è più necessaria che mai.
Paternalismo y arrogancia
EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...
-
Los rusos también se atreven a ir contra Putin: 'No a la guerra' inunda las calles y las redes en Rusia. #нетвойне es "no a la...
-
La propuesta aprobada, de casi 2.000 páginas, prevé extender la cobertura a 36 millones de estadounidenses sin seguro de salud, de los más d...
-
Si dejamos que el miedo nos paralice, ellos ganan. Pero tampoco convirtamos a todos los musulmanes, y en especial a los refugiados, en cabe...