viernes, 30 de abril de 2021
Nadie debería estar fuera del Servicio Nacional de Salud
¿Por qué rechazan darles la acogida?
Cuando se entienda, de verdad, el significado de "migrar" , dejarán de decir este tipo de frases. Las personas migrantes aportan y mucho, porque viven con nosotros y pagan impuestos, aunque sean indirectos.
Cuando escucho a la patronal del turismo que, si alojamos personas migrantes, en mi mente aparece la palabra xenofobia. Xenofobia y aporofobia, porque creen que, por venir de otros países que no sean de Europa, es perjuicioso.
When the meaning of "migrate" is truly understood, they will stop saying these kinds of phrases. Migrants contribute a lot, because they live with us and pay taxes, even indirectly.
When I hear from the tourism management that, if we host migrants, the word xenophobia appears in my mind. Xenophobia and aporophobia, because they believe that, coming from countries other than Europe, it is harmful.
Wenn die Bedeutung von "migrieren" wirklich verstanden wird, hören sie auf, diese Art von Phrasen zu sagen. Migranten leisten viel, weil sie bei uns leben und auch indirekt Steuern zahlen.
Wenn ich vom Tourismusmanagement höre, dass das Wort Fremdenfeindlichkeit in meinem Kopf auftaucht, wenn wir Migranten aufnehmen. Fremdenfeindlichkeit und Aporophobie, weil sie glauben, dass sie aus anderen Ländern als Europa schädlich sind.
Lorsque le sens de «migrer» sera vraiment compris, ils cesseront de dire ce genre de phrases. Les migrants contribuent beaucoup, car ils vivent avec nous et paient des impôts, même indirectement.
Quand j'entends la direction du tourisme dire que si nous accueillons des migrants, le mot xénophobie apparaît dans mon esprit. Xénophobie et aporophobie, car ils estiment que, venant de pays autres que l'Europe, c'est néfaste.
عندما يتم فهم معنى "الهجرة" حقًا ، سيتوقفون عن قول هذه الأنواع من العبارات. يساهم المهاجرون كثيرًا ، لأنهم يعيشون معنا ويدفعون الضرائب ولو بشكل غير مباشر.
عندما أسمع من إدارة السياحة أنه إذا استضفنا المهاجرين ، فإن كلمة رهاب الأجانب تظهر في ذهني. رهاب الأجانب و aporophobia ، لأنهم يعتقدون أنه قادم من دول أخرى غير أوروبا ، فهو ضار.
Amikor a „vándorlás” jelentése valóban megértésre kerül, abbahagyják az efféle kifejezések mondását. A migránsok sokat járulnak hozzá, mert velünk élnek és adót fizetnek, akár közvetve is.
Amikor az idegenforgalmi vezetéstől azt hallom, hogy ha migránsokat fogadunk, az idegengyűlölet szó jelenik meg a fejemben. Idegengyűlölet és aporofóbia, mert úgy gondolják, hogy Európától eltérő országból érkezve káros.
Kiedy naprawdę zrozumie się znaczenie słowa „migrować”, przestaną mówić tego rodzaju zwroty. Migranci dużo wnoszą, bo mieszkają u nas i płacą podatki, choćby pośrednio.
Kiedy słyszę od kierownictwa turystyki, że jeśli przyjmujemy migrantów, w mojej głowie pojawia się słowo ksenofobia. Ksenofobia i aporofobia, ponieważ uważają, że pochodząc z krajów innych niż Europa jest szkodliwa.
Antigua denunciará a los responsables de derivar inmigrantes a un hotel | Diario de Fuerteventura
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
jueves, 29 de abril de 2021
Cómo (sobre)vivir en un campamento humanitario
miércoles, 28 de abril de 2021
¿Gay y votante de VOX?
Los nazis ya lo hicieron: incluir en sus filas a gente de colectivos que luego se vieron en un campo de concentración. De hecho, uno de los lugartenientes era gay y otro era medio judío , medio "ario". Si supiera lo que pasó en el Penal de Tefia, en Fuerteventura... no sé ya ni que pensar.
The Nazis already did it: include in their ranks people from collectives that later found themselves in a concentration camp. In fact, one of the lieutenants was gay and another was half Jewish, half "Aryan." If I knew what happened in the Tefia Prison, in Fuerteventura ... I don't even know what to think.
Die Nazis haben es bereits getan: Menschen aus Kollektiven, die sich später in einem Konzentrationslager befanden, in ihre Reihen aufnehmen. Tatsächlich war einer der Leutnants schwul und ein anderer halb jüdisch, halb "arisch". Wenn ich wüsste, was im Tefia-Gefängnis auf Fuerteventura passiert ist ... Ich weiß nicht einmal, was ich denken soll.
Les nazis l'ont déjà fait: inclure dans leurs rangs des personnes issues de collectifs qui se sont ensuite retrouvées dans un camp de concentration. En fait, l'un des lieutenants était gay et un autre était à moitié juif, à moitié «aryen». Si je savais ce qui s'est passé dans la prison de Tefia, à Fuerteventura ... je ne sais même pas quoi penser.
لقد فعل النازيون ذلك بالفعل: ضمّنوا في صفوفهم أشخاصًا من الجماعات التي وجدت نفسها لاحقًا في معسكرات الاعتقال. في الواقع ، كان أحد المساعدين مثليًا والآخر نصف يهودي ونصفه "آري". إذا كنت أعرف ما حدث في سجن تيفيا ، في فويرتيفنتورا ... لا أعرف حتى ماذا أفكر.
Rinne na Naitsithe é cheana féin: cuir san áireamh ina gcuid daoine daoine ó bhailiúcháin a fuair iad féin i gcampa tiúchana ina dhiaidh sin. Go deimhin, bhí duine de na leifteanantóirí aeracha agus duine eile leath Giúdach, leath "Aryan." Dá mbeadh a fhios agam cad a tharla i bPríosún Tefia, i Fuerteventura ... níl a fhios agam fiú smaoineamh.
A nácik már megtették: soraikba vonják be azokat a kollektívákat, amelyek később koncentrációs táborba kerültek. Valójában az egyik hadnagy meleg volt, másik pedig félig zsidó, félig "árja". Ha tudtam, mi történt a Tefia börtönben, Fuerteventurában ... nem is tudom, mit gondoljak.
Naziści już to zrobili: włączyli w swoje szeregi osoby z kolektywów, które później znalazły się w obozie koncentracyjnym. W rzeczywistości jeden z poruczników był gejem, a inny w połowie Żydem, w połowie „aryjczykiem”. Gdybym wiedział, co wydarzyło się w więzieniu Tefia na Fuerteventurze ... nawet nie wiem, co o tym myśleć.
Una drag queen de Alicante defiende a Vox y critica al colectivo LGTBIQ+: "Es una secta" - El Día
martes, 27 de abril de 2021
La infancia migrante no acompañada como chivo expiatorio
Nunca lo entenderé
lunes, 26 de abril de 2021
Las huellas del genocidio armenio
domingo, 25 de abril de 2021
La ayuda humanitaria, en problemas
De nuevo, la ayuda humanitaria, consistente en prestar asistencia médica con unidades móvilesdestinadas a atender a la población sin cobertura sanitaria en Cisjordania es vista como una amenaza. ¿Acaso no es un derecho humano consagrado según el Artículo 25.1. " Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad."
Once again, humanitarian aid, consisting of providing medical assistance with mobile units destined to serve the population without health coverage in the West Bank, is seen as a threat. Isn't it a human right enshrined according to Article 25.1. "Everyone has the right to an adequate standard of living that ensures health and well-being for him, as well as for his family, and especially food, clothing, housing, medical care and the necessary social services; he also has right to insurance in case of unemployment, illness, disability, widowhood, old age or other cases of loss of their means of subsistence due to circumstances independent of their will. "
Erneut wird die humanitäre Hilfe, die aus der Bereitstellung medizinischer Hilfe für mobile Einheiten besteht, die der Bevölkerung ohne Krankenversicherung im Westjordanland dienen sollen, als Bedrohung angesehen. Ist es nicht ein Menschenrecht, das gemäß Artikel 25.1 verankert ist? "Jeder hat das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard, der Gesundheit und Wohlbefinden für ihn sowie für seine Familie gewährleistet, insbesondere für Lebensmittel, Kleidung, Wohnen, medizinische Versorgung und die notwendigen sozialen Dienste. Er hat auch ein Recht auf Versicherung." im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Behinderung, Witwerschaft, Alter oder anderen Fällen des Verlustes ihrer Lebensgrundlage aufgrund von Umständen, die von ihrem Willen unabhängig sind".
Une fois de plus, l'aide humanitaire, consistant à fournir une assistance médicale avec des unités mobiles destinées à desservir la population sans couverture sanitaire en Cisjordanie, est considérée comme une menace. N'est-ce pas un droit de l'homme consacré par l'article 25.1. "Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant qui lui assure sa santé et son bien-être, ainsi que sa famille, et en particulier la nourriture, l'habillement, le logement, les soins médicaux et les services sociaux nécessaires; il a également droit à une assurance en cas de chômage, de maladie, d'invalidité, de veuvage, de vieillesse ou d'autres cas de perte de leurs moyens de subsistance en raison de circonstances indépendantes de leur volonté. "
مرة أخرى ، يُنظر إلى المساعدات الإنسانية ، التي تتكون من تقديم المساعدة الطبية بوحدات متنقلة مخصصة لخدمة السكان دون تغطية صحية في الضفة الغربية ، على أنها تهديد. أليس من حقوق الإنسان المنصوص عليها في المادة 25.1. "لكل فرد الحق في مستوى معيشي لائق يضمن له ولأسرته الصحة والرفاهية ، ولا سيما المأكل والملبس والمسكن والرعاية الطبية والخدمات الاجتماعية اللازمة ؛ وله أيضًا الحق في التأمين. في حالة البطالة أو المرض أو العجز أو الترمل أو الشيخوخة أو غير ذلك من حالات فقد وسائل عيشهم بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم ".
שוב, סיוע הומניטרי, המורכב ממתן סיוע רפואי ביחידות ניידות המיועדות לשרת את האוכלוסייה ללא כיסוי בריאות בגדה המערבית, נתפס כאיום. האם אין זו זכות אדם המעוגנת על פי סעיף 25.1. "לכל אחד הזכות לרמת חיים נאותה שמבטיחה בריאות ורווחה עבורו, כמו גם עבור משפחתו, ובמיוחד מזון, ביגוד, דיור, טיפול רפואי ושירותי הרווחה הנדרשים; יש לו גם זכות לביטוח. במקרה של אבטלה, מחלה, נכות, אלמנות, זקנה או מקרים אחרים של אובדן אמצעי קיומם עקב נסיבות שאינן תלויות ברצונם. "
Mais uma vez, a ajuda humanitária, que consiste na prestação de assistência médica em unidades móveis destinadas a atender a população sem cobertura de saúde na Cisjordânia, é vista como uma ameaça. Não é um direito humano consagrado de acordo com o Artigo 25.1. “Toda pessoa tem direito a um nível de vida adequado que lhe garanta sua saúde e bem-estar, bem como sua família, e principalmente alimentação, vestimenta, moradia, assistência médica e os serviços sociais necessários; ele também tem direito a seguro em caso de desemprego, doença, invalidez, viuvez, velhice ou outros casos de perda dos meios de subsistência por circunstâncias independentes de sua vontade. ”
https://then24.com/2021/04/25/israel-has-detained-a-spanish-humanitarian-worker-without-charge-for-two-weeks/
Actúa contra cualquier clase de delito de odio
"First they came for the CommunistsAnd I did not speak out
Because I was not a Communist
Then they came for the Socialists
And I did not speak out
Because I was not a Socialist
Then they came for the trade unionists
And I did not speak out
Because I was not a trade unionist
Then they came for the Jews
And I did not speak out
Because I was not a Jew
Then they came for me
And there was no one left
To speak out for me"
Martin Niemöller
Take action against any kind of hate crime. It is not going to be that there is no one left if it is your turn. Thanks.
Ergreifen Sie Maßnahmen gegen jede Art von Hassverbrechen. Es wird nicht sein, dass niemand mehr übrig ist, wenn Sie an der Reihe sind. Vielen Dank.
Agissez contre tout type de crime haineux. Ce ne sera pas qu'il n'y aura plus personne si c'est votre tour. Merci.
اتخاذ إجراءات ضد أي نوع من جرائم الكراهية. لن يكون هناك أحد إذا جاء دورك. شكرا.
Déan beart in aghaidh aon chineál coireachta fuatha. Ní bheidh sé i gceist nach bhfuil aon duine fágtha más é do sheal é. Go raibh maith agat.
Tegyen lépéseket bármilyen gyűlölet-bűncselekmény ellen. Nem úgy lesz, hogy nincs senki, ha rajtad a sor. Köszönöm.
Podejmuj działania przeciwko wszelkiego rodzaju przestępstwom z nienawiści. Nie będzie tak, że nikt nie zostanie, jeśli nadejdzie Twoja kolej. Dzięki.
Handle mod enhver form for hadforbrydelse. Det vil ikke være, at der ikke er nogen tilbage, hvis det er din tur. Tak.
sábado, 24 de abril de 2021
El racismo en Irlanda
Queda claro que Canarias, así como el resto de España, no son los únicos lugares donde se han despertado una inusitada ola de xenofobia. En Irlanda, los xenófobos han ganado una batalla, para evitar que se construya un centro para solicitantes de asilo, usando los mismos discursos, han logrado evitar que se costruya un campamento humanitario. No es que les parezca inhumano; es que no lo quieren en el pueblo, pero seguramente no les importará que lo construyan lejos de ahí. El amor al prójimo, si eres cristiano, es sagrado.
La pandemia y la crisis ha hecho mucha mella: el sentimiento identitario sige aumentando.
It is clear that the Canary Islands, as well as the rest of Spain, are not the only places where an unusual wave of xenophobia has been awakened. In Ireland, xenophobes have won a battle to prevent the construction of a center for asylum seekers, using the same discourses, they have managed to prevent the construction of a humanitarian camp. It's not that it seems inhuman to them; It's that they don't want it in town, but surely they won't mind if they build it far from there. Love for your neighbor, if you are a Christian, is sacred.
The pandemic and the crisis have made a big dent: the feeling of identity continues to increase.
Es ist klar, dass die Kanarischen Inseln sowie der Rest Spaniens nicht die einzigen Orte sind, an denen eine ungewöhnliche Welle von Fremdenfeindlichkeit geweckt wurde. In Irland haben Fremdenhasser einen Kampf gewonnen, um den Bau eines Zentrums für Asylbewerber zu verhindern, indem sie mit denselben Diskursen den Bau eines humanitären Lagers verhinderten. Es ist nicht so, dass es ihnen unmenschlich erscheint; Es ist so, dass sie es nicht in der Stadt haben wollen, aber es wird ihnen sicher nichts ausmachen, wenn sie es weit weg von dort bauen. Die Nächstenliebe ist als Christ heilig.
Die Pandemie und die Krise haben eine große Delle hinterlassen: Das Identitätsgefühl nimmt weiter zu.
Il est clair que les îles Canaries, comme le reste de l'Espagne, ne sont pas les seuls endroits où une vague inhabituelle de xénophobie s'est déchaînée. En Irlande, la xénophobie a gagné une bataille pour empêcher la construction d'un centre pour demandeurs d'asile en utilisant les mêmes discours pour empêcher la construction d'un camp humanitaire. Ce n'est pas que cela leur semble inhumain; C'est comme s'ils n'en voulaient pas en ville, mais je suis sûr que cela ne les dérangerait pas de le construire loin de là. La charité est sacrée en tant que chrétien.
La pandémie et la crise ont laissé une grande brèche : le sentiment identitaire ne cesse de croître.
من الواضح أن جزر الكناري ، مثل بقية إسبانيا ، ليست الأماكن الوحيدة التي انطلقت فيها موجة غير عادية من كراهية الأجانب. في إيرلندا ، ربح رهاب الأجانب معركة لمنع بناء مركز لطالبي اللجوء باستخدام نفس الخطاب لمنع بناء معسكر إنساني. ليس الأمر أنه يبدو غير إنساني بالنسبة لهم. يبدو الأمر كما لو أنهم لا يريدون ذلك في المدينة ، لكنني متأكد من أنهم لن يمانعوا في بنائه بعيدًا. الصدقة مقدسة كمسيحي.
لقد ترك الوباء والأزمة فجوة كبيرة: يستمر الشعور بالهوية في النمو.
Ar ndóigh, ní hiad na hOileáin Chanáracha, cosúil leis an gcuid eile den Spáinn, na háiteanna amháin a bhfuil tonn urghnách seineafóibe tar éis éirí as. In Éirinn, bhuaigh seineafóibe cath chun tógáil lárionaid d’iarrthóirí tearmainn a chosc tríd an reitric chéanna a úsáid chun campa daonnúil a chosc. Ní hé go bhfuil cuma mídhaonna orthu. Tá sé amhail is nach mbeadh sé uathu sa mbaile, ach tá mé cinnte nár mhiste leo é a thógáil níos faide ar shiúl. Tá carthanacht naofa mar Chríostaí.
Tá poll ollmhór fágtha ag an bpaindéim agus ag an ngéarchéim: tá braistint na féiniúlachta ag fás i gcónaí.
NO ROOM FOR HATE HERE
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
Mis principios
Welcome - Empathy - Solidarity - No to racism
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
De nuevo, la infancia migrante criminalizada
Un juez rechaza retirar el cartel de Vox contra los menores inmigrantes, como pedía la Fiscalía | Elecciones en Madrid 4M | EL PAÍS
viernes, 23 de abril de 2021
Diversidad racial en la filmografía
Totalmente de acuerdo con el artículo. La filmografía española sigue pecando de escasez de diversidad racial en sus producciones. De hecho, aún se hace raro ver a una persona negra, latina, árabe o asiática en el elenco protagonista. Es más, hasta el personal del hogar suele ser interpretado por alguien de otras comunidades que no son de la capital.
Totally agree with the article. Spanish filmography continues to suffer from a lack of racial diversity in its productions. In fact, it is still rare to see a black, Latino, Arab or Asian person in the main cast. What's more, even the household staff is usually interpreted by someone from other communities that are not from the capital.
Stimme voll und ganz dem Artikel zu. Die spanische Filmografie leidet weiterhin unter einem Mangel an Rassenvielfalt in ihren Produktionen. Tatsächlich ist es immer noch selten, dass eine schwarze, lateinamerikanische, arabische oder asiatische Person in der Hauptbesetzung zu sehen ist. Darüber hinaus wird selbst das Haushaltspersonal normalerweise von jemandem aus anderen Gemeinden interpretiert, die nicht aus der Hauptstadt stammen.
Tout à fait d'accord avec l'article. La filmographie espagnole continue de souffrir d'un manque de diversité raciale dans ses productions. En fait, il est encore rare de voir une personne noire, latino, arabe ou asiatique dans le casting principal. De plus, même le personnel de maison est généralement interprété par quelqu'un d'autres communautés qui ne sont pas de la capitale.
أتفق تماما مع المقال. لا تزال الأفلام السينمائية الإسبانية تعاني من نقص التنوع العرقي في إنتاجاتها. في الواقع ، لا يزال من النادر رؤية شخص أسود أو لاتيني أو عربي أو آسيوي في فريق التمثيل الرئيسي. والأكثر من ذلك ، أنه حتى موظفي المنزل عادة ما يتم تفسيرهم من قبل شخص من مجتمعات أخرى ليست من العاصمة.
Aontaím go hiomlán leis an alt. Tá scannánaíocht na Spáinne fós ag fulaingt mar gheall ar easpa éagsúlachta ciníoch ina léiriúcháin. Déanta na fírinne, is annamh fós duine dubh, Laidineach, Arabach nó Áiseach a fheiceáil sa phríomhtheilgean. Rud eile, de ghnáth déanann duine ó phobail eile nach as an bpríomhchathair léirmhíniú fiú ar fhoireann an teaghlaigh.
Concordo totalmente com o artigo. A filmografia espanhola continua sofrendo com a falta de diversidade racial em suas produções. Na verdade, ainda é raro ver um negro, latino, árabe ou asiático no elenco principal. Além do mais, até mesmo o pessoal doméstico é geralmente interpretado por alguém de outras comunidades que não são da capital.
Totalmente d'accordo con l'articolo. La filmografia spagnola continua a soffrire della mancanza di diversità razziale nelle sue produzioni. In effetti, è ancora raro vedere una persona nera, latina, araba o asiatica nel cast principale. Inoltre, anche il personale domestico è solitamente interpretato da qualcuno di altre comunità che non sono della capitale.
https://elpais.com/icon/cultura/2021-04-22/por-que-todavia-no-hemos-visto-a-ningun-protagonista-chino-negro-o-arabe-en-una-serie-espanola.html?utm_source=Facebook&ssm=FB_CM&fbclid=IwAR085QMAfL2LFCOFNP3rjTTftK6ailJ512hYxjjc-RYesjgUVGMhxqJgDco#Echobox=1619105884
jueves, 22 de abril de 2021
Suicidio entre las personas migrantes
Es obvio que acerté con el tema propuesto para mi colaboración mensual: la salud mental de las personas migrantes. Porque no es normal que alguien se quiera suicidar porque le falte un documento o se equivoque de ventanilla donde registrar sus papeles.
Pero luego tenemos que aguantar a youtubers reconvertidos en pseudoperiodistas soltando todo tipo de improperios que encajan en el art. 510 del Código Penal, que no tienen ni idea, sin que pase nada, y colaborarores que hacen comentarios que lees a otros racistas.
Y su alto grado de influencia hace misión imposible hacer sensibilización. ¿por qué? Porque he tenido que escuchar cómo critican los talleres que se hacen en los centros educativos.
¿Y como se consigue que se entienda nuestra labor? Pues invitando a las Asociaciones de Madres y Padres de Alumnos a dichos talleres y que vean como se trabaja.
It is obvious that I was right with the theme proposed for my monthly collaboration: the mental health of migrants. Because it is not normal for someone to want to commit suicide because they lack a document or have the wrong window where to register their papers.
But then we have to put up with youtubers turned into pseudojournalists releasing all kinds of expletives that fit the art. 510 of the Penal Code, who have no idea, nothing happens, and collaborate errors who make comments that you read to other racists.
And its high degree of influence makes it mission impossible to raise awareness. why? Because I have had to listen to how they criticize the workshops that are held in educational centers.
And how do you get our work to be understood? Well, inviting the Student Parents Associations to these workshops and see how it works.
Es ist offensichtlich, dass ich mit dem für meine monatliche Zusammenarbeit vorgeschlagenen Thema Recht hatte: der psychischen Gesundheit von Migranten. Weil es nicht normal ist, dass jemand Selbstmord begehen möchte, weil ihm ein Dokument fehlt oder er das falsche Fenster hat, in dem er seine Papiere registrieren kann.
Aber dann müssen wir es ertragen, dass aus Youtubern Pseudojournalisten werden, die alle Arten von Expletiven veröffentlichen, die zur Kunst passen. 510 des Strafgesetzbuches, die keine Ahnung haben, nichts passiert, und Fehler zusammenarbeiten, die Kommentare abgeben, die Sie anderen Rassisten vorlesen.
Und sein hohes Maß an Einfluss macht es unmöglich, das Bewusstsein zu schärfen. Warum? Weil ich zuhören musste, wie sie die Workshops kritisieren, die in Bildungszentren stattfinden.
Und wie bringen Sie unsere Arbeit zum Verständnis? Nun, laden Sie die studentischen Elternverbände zu diesen Workshops ein und sehen Sie, wie es funktioniert.
Il est évident que j'avais raison avec le thème proposé pour ma collaboration mensuelle: la santé mentale des migrants. Parce qu'il n'est pas normal qu'une personne veuille se suicider parce qu'elle n'a pas de document ou qu'elle n'a pas la bonne fenêtre où enregistrer ses papiers.
Mais ensuite, nous devons supporter les youtubers transformés en pseudo-journalistes qui diffusent toutes sortes de jurons qui correspondent à l'art. 510 du Code Pénal, qui n'ont aucune idée, rien ne se passe, et collaborent avec des erreurs qui font des commentaires que vous lisez à d'autres racistes.
Et son haut degré d'influence rend la mission impossible à sensibiliser. Pourquoi? Parce que j'ai dû écouter comment ils critiquent les ateliers qui se tiennent dans les centres éducatifs.
Et comment faire comprendre notre travail? Eh bien, invitez les associations de parents d'élèves à ces ateliers et voyez comment cela fonctionne.
من الواضح أنني كنت على صواب مع الموضوع المقترح لتعاوني الشهري: الصحة العقلية للمهاجرين. لأنه ليس من الطبيعي أن يرغب شخص ما في الانتحار لأنه يفتقر إلى مستند أو لديه نافذة خاطئة لتسجيل أوراقه.
ولكن بعد ذلك علينا أن نتحمل مع مستخدمي YouTube الذين تحولوا إلى صحفيين زائفين يطلقون جميع أنواع الشتائم التي تناسب الفن. 510 من قانون العقوبات ، الذين ليس لديهم فكرة ، لا يحدث شيء ، ويتعاونون مع الأخطاء الذين يبدون تعليقات تقرأها لعنصريين آخرين.
ودرجة تأثيرها العالية تجعل من المستحيل رفع مستوى الوعي. لماذا ا؟ لأنه كان علي أن أستمع إلي كيف ينتقدون ورش العمل التي تقام في المراكز التربوية.
وكيف تفهم عملنا؟ حسنًا ، قم بدعوة جمعيات أولياء الأمور الطلابية إلى ورش العمل هذه واطلع على كيفية عملها.
È ovvio che avevo ragione sul tema proposto per la mia collaborazione mensile: la salute mentale dei migranti. Perché non è normale che qualcuno voglia suicidarsi perché manca un documento o ha la finestra sbagliata dove registrare i propri documenti.
Ma poi dobbiamo sopportare gli youtuber trasformati in pseudo-giornalisti che rilasciano tutti i tipi di imprecazioni che si adattano all'arte. 510 del codice penale, che non hanno idea, non succede nulla, e collaborano errori che fanno commenti che si leggono ad altri razzisti.
E il suo alto grado di influenza rende impossibile aumentare la consapevolezza. perché? Perché ho dovuto ascoltare come criticano i laboratori che si tengono nei centri educativi.
E come si fa a comprendere il nostro lavoro? Bene, invitando le Associazioni dei Genitori degli Studenti a questi seminari e vedere come funziona.
Είναι προφανές ότι έχω δίκιο με το θέμα που προτείνεται για τη μηνιαία συνεργασία μου: την ψυχική υγεία των μεταναστών. Επειδή δεν είναι φυσιολογικό κάποιος να θέλει να αυτοκτονήσει, επειδή δεν διαθέτει έγγραφο ή έχει λάθος παράθυρο για να δηλώσει τα έγγραφά του.
Αλλά τότε πρέπει να ανεχθούμε με τους YouTube να μετατραπούν σε ψευδο-δημοσιογράφους, απελευθερώνοντας κάθε είδους εκρηκτικά που ταιριάζουν στην τέχνη. 510 του Ποινικού Κώδικα, που δεν έχουν ιδέα, τίποτα δεν συμβαίνει και συνεργάζονται λάθη που κάνουν σχόλια που διαβάζετε σε άλλους ρατσιστές.
Και ο υψηλός βαθμός επιρροής του καθιστά αδύνατη την αποστολή της ευαισθητοποίησης. Γιατί? Επειδή έπρεπε να ακούσω πώς επικρίνουν τα εργαστήρια που πραγματοποιούνται σε εκπαιδευτικά κέντρα.
Και πώς κατανοείτε τη δουλειά μας; Λοιπόν, προσκαλώντας τους Συλλόγους Γονέων Φοιτητών σε αυτά τα εργαστήρια και δείτε πώς λειτουργεί.
Aylık işbirliğim için önerilen temada haklı olduğum açık: Göçmenlerin ruh sağlığı. Çünkü bir kişinin belgeleri olmadığı veya evraklarını kaydettirecekleri yanlış pencereye sahip oldukları için intihar etmek istemesi normal değildir.
Ama sonra, sanata uyan her türden küfür yayınlayan sahte gazetecilere dönüşen youtuber'lara katlanmak zorundayız. Ceza Kanunu'nun 510'u hakkında hiçbir fikri olmayan, hiçbir şey olmuyor ve diğer ırkçılara okuduğunuz yorumları yapan hataları işbirliği yapıyor.
Ve yüksek derecede etkisi, farkındalık yaratmayı imkansız kılıyor. neden? Çünkü eğitim merkezlerinde düzenlenen atölyeleri nasıl eleştirdiklerini dinlemek zorunda kaldım.
Ve işimizin anlaşılmasını nasıl sağlıyorsunuz? Pekala, Öğrenci Aile Derneklerini bu atölye çalışmalarına davet edin ve nasıl çalıştığını görün.
Un inmigrante desesperado intenta quitarse la vida en la Avenida Marítima | Canarias7
lunes, 19 de abril de 2021
Personas migrantes emprendedoras
Después de leer comentarios xenófobos, afirmando que las personas migrantes quitan los empleos a la población autóctona, es gratificante ver como algunos migrantes logran sus objetivos por sí mismos, sin dañar a nadie, porque son emprendedores e incluso dan empleo a españoles.
After reading xenophobic comments, stating that migrants take jobs away from the native population, it is gratifying to see how some migrants achieve their goals on their own, without harming anyone, because they are entrepreneurs and even employ Spaniards.
Nach dem Lesen fremdenfeindlicher Kommentare, in denen festgestellt wird, dass Migranten der einheimischen Bevölkerung Arbeitsplätze wegnehmen, ist es erfreulich zu sehen, wie einige Migranten ihre Ziele selbst erreichen, ohne jemandem Schaden zuzufügen, da sie Unternehmer sind und sogar Spanier beschäftigen.
Après avoir lu des commentaires xénophobes, affirmant que les migrants enlèvent des emplois à la population autochtone, il est gratifiant de voir comment certains migrants atteignent leurs objectifs par eux-mêmes, sans nuire à personne, parce qu'ils sont des entrepreneurs et emploient même des Espagnols.
بعد قراءة التعليقات المعادية للأجانب ، والتي تنص على أن المهاجرين يأخذون الوظائف من السكان الأصليين ، فإنه من دواعي السرور أن نرى كيف يحقق بعض المهاجرين أهدافهم بأنفسهم ، دون الإضرار بأي شخص ، لأنهم رواد أعمال وحتى يوظفون إسبان.
Az idegengyűlölő kommentek elolvasása után, miszerint a migránsok elveszik a munkát az őslakosoktól, örömteli látni, hogy egyes migránsok hogyan érik el céljaikat önállóan, senkinek sem ártva, mert vállalkozók, sőt spanyolokat is alkalmaznak.
Po przeczytaniu ksenofobicznych komentarzy, w których stwierdzono, że migranci odbierają pracę rdzennym mieszkańcom, satysfakcjonujące jest obserwowanie, jak niektórzy migranci samodzielnie osiągają swoje cele, nie krzywdząc nikogo, ponieważ są przedsiębiorcami, a nawet zatrudniają Hiszpanów.
Göçmenlerin yerli nüfustan işlerini ellerinden aldığını belirten yabancı düşmanı yorumları okuduktan sonra, bazı göçmenlerin girişimci oldukları ve hatta İspanyol çalıştırdıkları için kimseye zarar vermeden kendi başlarına hedeflerine nasıl ulaştıklarını görmek sevindirici.
Αφού διάβασε τα ξενοφοβικά σχόλια, δηλώνοντας ότι οι μετανάστες αφαιρούν δουλειές από τον αυτόχθονο πληθυσμό, είναι ευχάριστο να βλέπουμε πώς μερικοί μετανάστες επιτυγχάνουν τους στόχους τους μόνοι τους, χωρίς να βλάπτουν κανέναν, επειδή είναι επιχειρηματίες και ακόμη και απασχολούν Ισπανούς.
https://www.niusdiario.es/vida/gente/madicke-senegales-negocio-propio-empleo-vecinos-isla-cristina-huelva_18_3122970189.html?fbclid=IwAR3pvqr6DrBjN_uXs4LL_pdM5ndj-i-rr3HgghKbXCG6UB-jkQNKHpu7Dug
sábado, 17 de abril de 2021
Escuchemos sus historias de vida
Paternalismo y arrogancia
EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...
-
Los rusos también se atreven a ir contra Putin: 'No a la guerra' inunda las calles y las redes en Rusia. #нетвойне es "no a la...
-
La propuesta aprobada, de casi 2.000 páginas, prevé extender la cobertura a 36 millones de estadounidenses sin seguro de salud, de los más d...
-
Si dejamos que el miedo nos paralice, ellos ganan. Pero tampoco convirtamos a todos los musulmanes, y en especial a los refugiados, en cabe...