martes, 30 de julio de 2019

No prejuzgues. Sólo es un nombre





Totalmente cierto. Contar una historia donde un personaje pertenece a una etnia, religión, etc o decir de qué barrio eres, hace que se incluyan elementos prejuiciosos. 

Totally true. Telling a story where a character belongs to an ethnic group, religion, etc. or telling what neighborhood you are from, causes prejudiced elements to be included.

Völlig wahr. Das Erzählen einer Geschichte, in der ein Charakter einer ethnischen Gruppe, Religion usw. angehört, oder das Erzählen, aus welcher Nachbarschaft Sie stammen, führt dazu, dass voreingenommene Elemente einbezogen werden.

Totalement vrai. Raconter une histoire où un personnage appartient à un groupe ethnique, à une religion, etc. ou dire de quel quartier vous vivez, fait en sorte que des éléments préjudiciables soient inclus.

عموما صحيح. إن سرد قصة ينتمي فيها شخص إلى جماعة عرقية أو ديانة أو ما إلى ذلك أو إخبار الحي الذي تنتمي إليه ، يؤدي إلى إدراج عناصر متحيزة.

Completamente vero. Raccontare una storia in cui un personaggio appartiene a un gruppo etnico, una religione, ecc. O raccontare da quale quartiere vieni fa sì che vengano inclusi elementi prevenuti.

Teljesen igaz. Ha egy történetet elmesél egy karakter egy etnikai csoporthoz, valláshoz stb., Vagy elmondja, hogy melyik szomszédságból származik, az előítélet elemeit vonja maga után.

Całkowicie prawdziwe. Opowiadanie historii, w której postać należy do grupy etnicznej, religii itp. Lub mówienie, z której dzielnicy jesteś, powoduje włączenie uprzedzonych elementów.



Superando prejuicios: la historia de Álex y Mohammed. Juan de Vicente Abad - YouTube

Max Berg - YouTube


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

domingo, 28 de julio de 2019

Por lo visto, ya no se puede denunciar

Curioso. Pongo una noticia sobre el planchado de pechos en África y me censuran, pero pongo una noticia sobre sexismo , con Mohamed Salah en la ducha...y nada..
¿Entenderán los gerentes de las redes sociales que el sexismo es un delito de odio? ¿Acaso los pectorales de un futbolista son mejores que los pechos de una mujer que sufre el inmisericorde planchado? ¡Reflexionen!

Amazing. I published a news on the ironing of breasts in Africa and they censure me, but I also published a news about sexism, where Mohamed Salah is showing ... and nothing ..
Will social media managers understand that sexism is a hate crime? Are the pectorals of a football player better than the breasts of a woman who suffers from the merciless ironing? Think!

Tolle. Ich habe eine Nachricht über das Bügeln von Brüsten in Afrika veröffentlicht und sie tadeln mich, aber ich habe auch eine Nachricht über Sexismus veröffentlicht, in der Mohamed Salah zeigt ... und nichts ..
Werden Social Media Manager verstehen, dass Sexismus ein Hassverbrechen ist? Sind die Brustmuskeln eines Fußballspielers besser als die Brüste einer Frau, die unter dem gnadenlosen Bügeln leidet? Denken!

Incroyable. J'ai publié une nouvelle sur le repassage des seins en Afrique et ils m'ont censuré, mais j'ai également publié une nouvelle sur le sexisme, où Mohamed Salah montre ... et rien ..
Les gestionnaires de médias sociaux comprendront-ils que le sexisme est un crime de haine? Les pectoraux d'un joueur de football sont-ils meilleurs que les seins d'une femme qui souffre d'un repassage impitoyable? Pense!

رائعة حقا. لقد نشرت خبرًا عن الكي للثديين في إفريقيا ، وهما يتابعونني ، لكني نشرت أيضًا خبرًا عن التحيز الجنسي ، حيث يظهر محمد صلاح ... ولا شيء ..
هل سيفهم مدراء وسائل التواصل الاجتماعي أن التمييز ضد المرأة جريمة كراهية؟ هل صدريتي لاعب كرة قدم أفضل من ثدي امرأة تعاني من الكي بلا رحمة؟ يفكر!

Iontach. D'fhoilsigh mé nuacht faoi iarnáil chíche san Afraic agus cháineadh mé dom, ach d'fhoilsigh mé nuacht faoi ghnéasachas freisin, áit a bhfuil Mohamed Salah ag taispeáint ... agus rud ar bith.
An dtuigeann bainisteoirí na meán sóisialta gur coireacht fuath é an gnéasachas? An bhfuil pectorals imreora peile níos fearr ná cíocha bean a bhfuil an iarnáil mhícheart uirthi? Smaoinigh!

Stupefacente. Ho pubblicato una notizia sulla stiratura del seno in Africa e mi censurano, ma ho anche pubblicato una notizia sul sessismo, in cui Mohamed Salah sta mostrando ... e niente ..
I gestori dei social media capiranno che il sessismo è un crimine d'odio? I pettorali di un calciatore sono migliori del seno di una donna che soffre di una stiratura senza pietà? Pensare!

Fantastiske. Jeg offentliggjorde en nyhed om strygning af bryster i Afrika, og de censurerer mig, men jeg offentliggjorde også en nyhed om sexisme, hvor Mohamed Salah viser ... og intet ..
Vil sociale medieledere forstå, at sexisme er en hadforbrydelse? Er pectorals af en fodboldspiller bedre end brystene af en kvinde, der lider af den nådeløse strygning? Tænke!


Rania Youssef, la actriz egipcia que será juzgada por incitar al "libertinaje y la lujuria"


Egyptian actress faces up to 5 years in prison over 'revealing' dress

El Consejo de Europa define por primera vez sexismo y propone que el discurso de odio sexista sea delito | Informe Raxen

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

sábado, 27 de julio de 2019

Increíble historia









¿Y qué me dicen de estas imagenes? Espero que sirva, en serio, para que reflexionemos y nos preguntemos hasta cuándo se seguiran violando los derechos humanos en Siria y que esa es la causa de la crisis de lxs refugiadxs

And what about these images? I hope it serves, seriously, for us to reflect and ask ourselves until when human rights will continue to be violated in Syria and that this is the cause of the refugee crisis

Und was ist mit diesen Bildern? Ich hoffe, es ist ernst gemeint, dass wir darüber nachdenken und uns fragen, bis die Menschenrechtsverletzungen in Syrien anhalten und dies die Ursache für die Flüchtlingskrise ist

Vous me dicen de estas imagenes? Espero que sirva, en serio, en tant que tel, et nos prématurés, nous nous sommes vus violer, ils sont humains, ils sont en cause, ils sont eux aussi en crise, ils sont en crise

وماذا عن هذه الصور؟ آمل أن يخدم هذا الأمر بجدية بالنسبة لنا لكي نفكر ونطلب أنفسنا إلى متى ستستمر انتهاكات حقوق الإنسان في سوريا وأن هذا هو سبب أزمة اللاجئين

E queste immagini? Spero che ci serva, seriamente, riflettere e chiederci fino a quando i diritti umani continueranno a essere violati in Siria e che questa è la causa della crisi dei rifugiati

Agus cad faoi na híomhánna seo? Tá súil agam go bhfreastalóidh sé, go dáiríre, orainn machnamh a dhéanamh agus sinn féin a iarraidh go dtí go leanfar ag sárú chearta an duine sa tSiria agus gurb é seo cúis na géarchéime dídeanaí

És mi van ezekkel a képekkel? Remélem, hogy komolyan szolgál, hogy tükrözzük és kérdezzük meg magunkat, amíg az emberi jogokat továbbra is megsértik Szíriában, és hogy ez a menekültválság oka.

A čo tieto obrázky? Dúfam, že nám to vážne pomáha uvažovať a pýtať sa, až kým sa v Sýrii nebudú naďalej porušovať ľudské práva a že to bude príčinou utečeneckej krízy.

A co tyto obrázky? Doufám, že to vážně poslouží k tomu, abychom se zamysleli a ptali se, dokud nedojde k porušování lidských práv v Sýrii a že to je příčina uprchlické krize.

A co z tymi obrazami? Mam nadzieję, że poważnie nam pomoże zastanowić się i zadać sobie pytanie, kiedy w Syrii nadal będą naruszane prawa człowieka i że jest to przyczyną kryzysu uchodźczego


CNN en Español - YouTube

TRT World - YouTube

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Historia de la migración a Canarias

En poco tiempo, en algo más de 20 años, Canarias pasó de se tierra de emigrantes a tierra de inmigrantes. este es n pequeño homenaje a todas aquellas personas que tuvieron que dejar sus países buscando una vida mejor y perdieron su vida en el Mediterráneo

In a short time, in just over 20 years, the Canary Islands went from their land of emigrants to land of immigrants. This is a small tribute to all those people who had to leave their countries looking for a better life and lost their lives in the Mediterranean

In kurzer Zeit, in etwas mehr als 20 Jahren, wanderten die Kanarischen Inseln von ihrem Auswandererland in ein Einwandererland. Dies ist eine kleine Hommage an all jene Menschen, die auf der Suche nach einem besseren Leben ihr Land verlassen mussten und im Mittelmeer ihr Leben verloren haben

En peu de temps, en un peu plus de 20 ans, les îles Canaries sont passées de leur terre d'émigration à une terre d'immigration. C’est un petit hommage à tous ceux qui ont dû quitter leur pays à la recherche d’une vie meilleure et qui ont perdu la vie en Méditerranée.

في وقت قصير ، خلال ما يزيد قليلاً عن 20 عامًا ، انتقلت جزر الكناري من أراضي المهاجرين إلى أرض المهاجرين. هذا تكريم صغير لكل أولئك الذين اضطروا إلى مغادرة بلادهم بحثًا عن حياة أفضل وفقدوا حياتهم في البحر المتوسط

I mbeagán focal, i mbeagán 20 bliain anuas, chuaigh na hOileáin Chanáracha as a dtalamh d'eisimircigh go talamh na n-inimirceach. Is ómós beag é seo do na daoine go léir a raibh orthu a dtíortha a fhágáil ag lorg saol níos fearr agus a saol a chailleadh sa Mheánmhuir

Kanárske ostrovy o niečo viac ako 20 rokov prešli z krajiny emigrantov do krajiny imigrantov. Toto je malá pocta všetkým ľuďom, ktorí museli opustiť svoje krajiny a hľadali lepší život a prišli o život v Stredomorí

Za krátkou dobu, během pouhých 20 let, Kanárské ostrovy odešly ze země emigrantů do země imigrantů. To je malá pocta všem lidem, kteří museli opustit své země a hledali lepší život a přišli o život ve Středomoří

W krótkim czasie, w ciągu zaledwie 20 lat, Wyspy Kanaryjskie przeszły z ziemi emigrantów na ziemię imigrantów. Jest to mały hołd dla wszystkich ludzi, którzy musieli opuścić swoje kraje w poszukiwaniu lepszego życia i stracili życie w basenie Morza Śródziemnego

Rövid idő alatt, majdnem 20 év alatt a Kanári-szigetek a kivándorló földjükről a bevándorlók földjére ment. Ez egy kis tisztelgés azoknak az embereknek, akiknek jobb életet kell keresniük, és el kellett hagyniuk az életüket a Földközi-tengeren


De Rachid a Sephora, 20 años de muertes en pateras en Canarias | Sociedad | Cadena SER

Spain's Canary Islands – still a magnet for migrants - InfoMigrants

115 Migranten nach Bootsunglück vor der Küste Libyens vermisst - SPIEGEL ONLINE

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

viernes, 26 de julio de 2019

Migrar es un derecho

Da igual. La UE castigará siempre, pero las penalizaciones nunca tienen efecto

Does not matter. The EU will always punish, but penalties never take effect

Macht nichts. Die EU wird immer bestrafen, aber Strafen werden niemals wirksam

N'a pas d'importance. L'UE punira toujours, mais les sanctions ne prennent jamais effet

لا يهم. سوف يعاقب الاتحاد الأوروبي دائمًا ، لكن العقوبات لن تصبح سارية المفعول

Nem számít. Az EU mindig büntetni fog, de a szankciók soha nem lépnek hatályba

Is cuma. Pionósfaidh an AE i gcónaí, ach ní bheidh éifeacht ag pionóis riamh

Non importa. L'UE punirà sempre, ma le sanzioni non avranno mai effetto

Ayuda al asilo: Bruselas lleva a Hungría ante la Justicia europea por penalizar la ayuda al asilo | Público

Brussels takes Hungary to EU top court 'for criminalising activities that help asylum seekers' | Euronews

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No a la censura

No entiendo el rasero.  Publico un post sobre el planchado de senos en África y lo que supone para una mujer, en mi página  y me lo censuran.¿Acaso no podemos mostrar esa realidad?. Pero los delitos de odio, esos que se suponían iban a desaparecer de las redes sociales, ahí siguen. Pero si lo publica un periódico, no pasa nada. Y de hecho, sigue publicado.

I do not understand the standard. I publish a post about breast ironing in Africa and what it means for a woman, on my page and they censure me. Why  can't we  show that reality? However hate crimes, those that were supposed to disappear from social networks, are still there. But if a newspaper publishes it, nothing happens. And in fact, it is still published.

Ich verstehe den Standard nicht. Ich veröffentliche auf meiner Seite einen Beitrag über das Brustbügeln in Afrika und was es für eine Frau bedeutet, und sie tadeln mich. Warum können wir diese Realität nicht zeigen? Dennoch gibt es immer noch Hassverbrechen, die aus sozialen Netzwerken verschwinden sollten. Aber wenn eine Zeitung es veröffentlicht, passiert nichts. Und in der Tat ist es immer noch veröffentlicht.

Je ne comprends pas la norme. Je publie un article sur le repassage des seins en Afrique et sur ce que cela signifie pour une femme, sur ma page, et ils me censurent. Pourquoi ne pouvons-nous pas montrer cette réalité? Cependant, les crimes de haine, ceux qui étaient supposés disparaître des réseaux sociaux, sont toujours là. Mais si un journal le publie, rien ne se passe. Et en fait, il est toujours publié.

أنا لا أفهم المعيار. أنشر منشورًا عن الكي في إفريقيا وما يعنيه بالنسبة للمرأة ، على صفحتي وهم يراقبونني. لماذا لا نظهر هذه الحقيقة؟ ومع ذلك ، فإن جرائم الكراهية ، تلك التي كان من المفترض أن تختفي من الشبكات الاجتماعية ، لا تزال موجودة. لكن إذا نشرت صحيفة ما ، فلن يحدث شيء. وفي الواقع ، لا يزال نشرها.

Ní thuigim an caighdeán. Foilsím post faoi iarnáil chíche san Afraic agus cad a chiallaíonn sé do bhean, ar mo leathanach agus cáineann siad dom. Cén fáth nach féidir linn an réaltacht sin a thaispeáint? Mar sin féin, tá coireanna gráin, iad siúd a bhí le bheith imithe ó líonraí sóisialta fós ann. Ach má fhoilsíonn nuachtán é, ní tharlaíonn aon rud. Agus go deimhin, tá sé fós foilsithe.

Non capisco lo standard. Pubblico un post sulla stiratura del seno in Africa e cosa significa per una donna, sulla mia pagina e mi censurano. Perché non possiamo mostrare quella realtà? Tuttavia i crimini d'odio, quelli che avrebbero dovuto scomparire dai social network, sono ancora lì. Ma se un giornale lo pubblica, non succede nulla. E infatti, è ancora pubblicato.

Eu não entendo o padrão. Eu publico um post sobre passar a ferro na África e o que isso significa para uma mulher, na minha página e eles me censuram. Por que não podemos mostrar essa realidade? No entanto crimes de ódio, aqueles que deveriam desaparecer das redes sociais, ainda estão lá. Mas se um jornal publica, nada acontece. E, de fato, ainda é publicado.

Animación Sociocultural, Integración Social & Migración 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

jueves, 25 de julio de 2019

Somos aprofóbicxs



Cuando lxs extranjeros llega a nuestro país, por ejemplo, siendo turistas o empresarixs que vienen a invertir, no pasa nada. Nos sentimos felices de que llegue dinero. Pero si esxs extranjerxs no tienen suficientes recursos económicos, les llamamos migrantes, les rechazamos porque somo aporófobos.

When foreigners arrive in our country, for example, being tourists or entrepreneurs who come to invest, nothing happens. We are happy that money arrives. But if these foreigners do not have enough economic resources, we call them migrants, we reject them because we are aporophobic.

Wenn Ausländer in unser Land kommen, zum Beispiel Touristen oder Unternehmer, die investieren, passiert nichts. Wir freuen uns, dass Geld ankommt. Aber wenn diese Ausländer nicht über ausreichende wirtschaftliche Ressourcen verfügen, nennen wir sie Migranten. Wir lehnen sie ab, weil wir aporophobisch sind.

Lorsque des étrangers arrivent dans notre pays, par exemple, qu’ils soient touristes ou entrepreneurs qui viennent investir, rien ne se passe. Nous sommes heureux que l'argent arrive. Mais si ces étrangers ne disposent pas de ressources économiques suffisantes, nous les appelons migrants, nous les rejetons parce que nous sommes aporophobes.

عندما يصل الأجانب إلى بلدنا ، على سبيل المثال ، كونهم سائحين أو رجال أعمال يأتون للاستثمار ، لا يحدث شيء. نحن سعداء أن تصل الأموال. لكن إذا لم يكن لدى هؤلاء الأجانب موارد اقتصادية كافية ، فإننا نسميهم مهاجرين ، ونرفضهم لأننا نحب الخوف.

Quando gli stranieri arrivano nel nostro paese, ad esempio, essendo turisti o imprenditori che vengono a investire, non succede nulla. Siamo felici che arrivi il denaro. Ma se questi stranieri non hanno abbastanza risorse economiche, li chiamiamo migranti, li rifiutiamo perché siamo aporofobici.

Nuair a thagann eachtrannaigh isteach inár dtír, mar shampla, mar thurasóirí nó mar fhiontraithe a thagann chun infheistíocht a dhéanamh, ní tharlaíonn aon rud. Táimid sásta go dtagann an t-airgead. Ach mura bhfuil go leor acmhainní eacnamaíocha ag na heachtrannaigh seo, tugaimid imircigh orthu, diúltaímid dóibh mar go bhfuil muid apófóbach.

Kiedy cudzoziemcy przybywają do naszego kraju, na przykład będąc turystami lub przedsiębiorcami, którzy przychodzą inwestować, nic się nie dzieje. Cieszymy się, że przychodzą pieniądze. Ale jeśli ci cudzoziemcy nie mają wystarczających zasobów ekonomicznych, nazywamy ich migrantami, odrzucamy ich, ponieważ jesteśmy aporofobiczni.

AprendemosJuntos - YouTube

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores


Xenofobia en Sudáfrica

La falta de recursos, el desempleo y una sequía acuciante están provocando que Sudáfrica esté sufriendo una insoportable ola de ataques xenófobo contra los migrantes que, en su día, decidieron buscar una vida mejor.

The lack of resources, unemployment and a pressing drought are causing South Africa to suffer an unbearable wave of xenophobic attacks against migrants who decided to seek a better life.

Der Mangel an Ressourcen, die Arbeitslosigkeit und eine dringende Dürre führen in Südafrika zu einer unerträglichen Welle von fremdenfeindlichen Angriffen gegen Migranten, die sich für ein besseres Leben entschieden haben.

Le manque de ressources, le chômage et une sécheresse pressante font subir à l'Afrique du Sud une vague d'attaques xénophobes insupportables à l'encontre de migrants qui ont décidé de chercher une vie meilleure.

يتسبب نقص الموارد والبطالة والجفاف الشديد في جنوب إفريقيا في معاناة موجة لا تطاق من هجمات كراهية الأجانب ضد المهاجرين الذين قرروا السعي إلى حياة أفضل.

Die gebrek aan hulpbronne, werkloosheid en 'n dringende droogte veroorsaak dat Suid-Afrika 'n ondraaglike vlaag xenofobiese aanvalle teen migrante ondervind wat besluit het om 'n beter lewe te soek.

Ukunqongophala kwezixhobo, intswela-ngqesho kunye nembalela yokucinezelwa kubangela ukuba uMzantsi Afrika uhlaselwe yinyikima yokuhlaselwa kwabangabahambi abafikelele kwisigqibo sokufuna ubomi obungcono.

Ukuntuleka kwezinsizakusebenza, ukuntuleka kwemisebenzi kanye nesomiso esidonsa kanzima kubangela ukuthi iNingizimu Afrika ihlaselwe igagasi lokuhlaselwa kwabokufika abanqume ukufuna impilo engcono.

Xenofobia: Sudáfrica encara a su peor pesadilla: la xenofobia | Público

South Africa Elections: South Africa Has An Anti-Immigration Problem, And It Looks A Lot Like The US’s

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

La educación emocional es esencial

La salud mental y la educación emocional son esenciales en cualquier ámbito, ya que una mala gestión de las emociones puede ser trasladada a culquier circunstncia. se podría evitar ataques e incluso suicidios

Mental health and emotional education are essential in any field, since poor management of emotions can be transferred to any circumstance. attacks and even suicides could be avoided

Psychische Gesundheit und emotionale Aufklärung sind in jedem Bereich von entscheidender Bedeutung, da ein unzureichender Umgang mit Emotionen auf jeden Umstand übertragen werden kann. Angriffe und sogar Selbstmorde konnten vermieden werden

La santé mentale et l'éducation émotionnelle sont essentielles dans tous les domaines, car une mauvaise gestion des émotions peut être transférée à n'importe quelle circonstance. les attaques et même les suicides pourraient être évités

الصحة العقلية والتربية العاطفية ضرورية في أي مجال ، حيث يمكن نقل سوء إدارة العواطف إلى أي ظرف من الظروف. يمكن تجنب الهجمات وحتى الانتحار

Tá sláinte mheabhrach agus oideachas mothúchánach riachtanach i réimse ar bith, mar is féidir drochbhainistiú mothúchán a aistriú chuig cúinsí ar bith. d'fhéadfaí ionsaithe agus fiú féinmharaithe a sheachaint

La salute mentale e l'educazione emotiva sono essenziali in qualsiasi campo, poiché una cattiva gestione delle emozioni può essere trasferita in qualsiasi circostanza. attacchi e persino suicidi potrebbero essere evitati

Psykisk sundhed og følelsesmæssig uddannelse er væsentlig på ethvert felt, da dårlig styring af følelser kan overføres til enhver situation. angreb og endda selvmord kunne undgås

Nueva ley permite a los estudiantes tomar “días de salud mental” | Telemundo

A new bill allows Oregon students to take 'mental health days'

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Es racismo institucional

Este es un claro caso de racismo institucional. Podemos escuchar frases y ver acciones contra los refugiados en la población. El problema radica cuando ese racismo emana de un gobierno, convirtiendolo en institucional

This is a clear case of institutional racism. We can listen to phrases and see actions against refugees in the population. The problem lies when that racism emanates from a government, making it institutional

Dies ist ein klarer Fall von institutionellem Rassismus. Wir können Sätze anhören und Aktionen gegen Flüchtlinge in der Bevölkerung sehen. Das Problem liegt darin, dass dieser Rassismus von einer Regierung ausgeht und sie institutionell macht

C'est un cas évident de racisme institutionnel. Nous pouvons écouter des phrases et voir des actions contre les réfugiés dans la population. Le problème réside lorsque ce racisme émane d'un gouvernement, le rendant institutionnel

هذه حالة واضحة للعنصرية المؤسسية. يمكننا الاستماع إلى العبارات ورؤية الإجراءات ضد اللاجئين في السكان. تكمن المشكلة عندما تنبع هذه العنصرية من الحكومة ، مما يجعلها مؤسسية

To je jasný případ institucionálního rasismu. Můžeme poslouchat fráze a vidět kroky proti uprchlíkům v populaci. Problém spočívá v tom, že rasismus vychází z vlády a činí jej institucionálním

Ez egyértelmű intézményi rasszizmus. Hallgathatunk mondatokat és láthatjuk a lakosság menekültjeivel szembeni fellépéseket. A probléma abban rejlik, hogy a rasszizmus kormánytól származik, ami intézményi jellegű

Toto je jasný prípad inštitucionálneho rasizmu. Môžeme počúvať frázy a vidieť kroky proti utečencom v populácii. Problém spočíva v tom, že tento rasizmus vychádza z vlády, čím sa stáva inštitucionálnym


El primer ministro checo no quiere recibir «ni a un solo inmigrante»

Andrej Babis — The anti-migrant Czech premier and his migrant workers - InfoMigrants


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

miércoles, 24 de julio de 2019

Cuestión de óptica

Mientras, aquí, en occidente podemos encontrarnos menores que urgen a lxs progenitores poder aumentar la talla de los pechos, en África, las chicas se planchan los pechos, como queriendo evitar la llegada de la adultez

Meanwhile, here, in the West we can find minors who urge parents to be able to increase the size of the breasts, in Africa, girls iron their breasts, because they want to avoid the arrival of adulthood

Mittlerweile gibt es hier im Westen Minderjährige, die Eltern dazu drängen, die Größe der Brüste zu erhöhen, in Afrika bügeln Mädchen ihre Brüste, weil sie die Ankunft des Erwachsenenalters vermeiden wollen

Pendant ce temps, ici, en Occident, on trouve des mineurs qui poussent les parents à augmenter la taille des seins, en Afrique, les filles se repassent les seins, car elles veulent éviter l’arrivée à l’âge adulte.

وفي الوقت نفسه ، هنا ، في الغرب ، يمكننا أن نجد قاصرين يحثون الآباء على أن يكونوا قادرين على زيادة حجم الثديين ، وفي أفريقيا ، تسوي الفتيات ثديهن ، لأنهن يرغبن في تجنب وصول مرحلة البلوغ.

Idir an dá linn, anseo, san Iarthar is féidir linn teacht ar mhionaoisigh a iarrann ar thuismitheoirí a bheith in ann méid na mbrollach a mhéadú, san Afraic, iarann na cailíní a mbrollach, mar gur mian leo teacht fásta a sheachaint

I mellomtiden kan vi her i Vesten finne mindreårige som oppfordrer foreldre til å være i stand til å øke størrelsen på brystene. I Afrika stryker jenter brystene, fordi de vil unngå ankomst til voksen alder

Ondertussen kunnen we hier in het Westen minderjarigen vinden die ouders aansporen om de borsten te vergroten, in Afrika strijken meisjes hun borsten, omdat ze de komst van volwassenheid willen voorkomen

Enquanto isso, aqui, no Ocidente, podemos encontrar menores que exortam os pais a aumentarem o tamanho dos seios, na África, meninas engordam seus seios, porque querem evitar a chegada da idade adulta

Planchado de senos: una tortura a las niñas para que no lleguen a mujeres | Planeta Futuro | EL PAÍS

The Victims of Cameroon's Horrific Breast Ironing Tradition - VICE

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

lunes, 22 de julio de 2019

domingo, 21 de julio de 2019

Curso sobre el Transtorno del Espectro Autista




Curso sobre el Trastorno del Espectro Autista (TEA), que se celebrará el 22 y 23 de julio, con la participación de profesores, psicopedagogos, padres y directivos de la Asociación Cívica "Somos TEA",  de Canarias.

Course on Autism Spectrum Disorder , to be held on July 22 and 23, with the participation of teachers, psychopedagogues, parents and directors of the Civic Association  "Somos TEA" , of the Canary Islands.

Kurs über Autismus-Spektrum-Störung, der am 22. und 23. Juli unter Beteiligung von Lehrern, Psychopädagogen, Eltern und Direktoren der Bürgervereinigung "Somos TEA" der Kanarischen Inseln abgehalten wird.

Cours sur les troubles du spectre autistique, qui se tiendra les 22 et 23 juillet, avec la participation d'enseignants, de psychopédagogues, de parents et de directeurs de l'Association civique "Somos TEA", des îles Canaries.

دورة حول اضطراب طيف التوحد ، المقرر عقدها يومي 22 و 23 يوليو ، بمشاركة المعلمين وأطباء الأمراض النفسية والآباء ومديري الجمعية المدنية "Somos TEA" بجزر الكناري.

Corso sul Disturbo dello spettro autistico, che si terrà il 22 e il 23 luglio, con la partecipazione di insegnanti, psicopedagoghe, genitori e direttori dell'Associazione civica "Somos TEA", delle Isole Canarie.

Kurs på autismespektrumforstyrrelse, som skal holdes 22. og 23. juli, med deltagelse av lærere, psykopedagoger, foreldre og regissører i Civic Association "Somos TEA", på Kanariøyene.

Kurs om autismspektrumstörning, som hålls den 22 juli och 23, med deltagande av lärare, psykopedagoger, föräldrar och ledare för Civic Association "Somos TEA", på Kanarieöarna.


Asociación SOMOS TEA 

Noticia | UVM

Universidad de Verano de Maspalomas

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Grandes migraciones ( I )

A lo largo de la historia han ocurrido, y ocurren, sucesos que han hecho, y hacen , que las personas hayan salido, y salgan de sus países o ciudades en busca de una vida mejor. Hoy quiero centrarme en la "Gran Hambruna" que provocó una plaga que afectó a las papas en Irlanda, sumando la ineficiente acción para atajarla  y que hizo que cerca de un millón de personas muriesen y otras muchas emigrasen. Es un ejemplo de lo que lxs europexs hemos tenido que sufrir. ¿Por qué entonces le negamos la oportunidad a quienes llegan a nuestros países?

Throughout history have occurred, and occur, events that have done, and do, that people have left, and leave their countries or cities in search of a better life. Today I want to focus on the "Great Famine" that caused a plague that affected the potatoes in Ireland, adding the inefficient action to stop it and that caused that about a million people died and many others emigrated. It is an example of what the Europeans have had to suffer. Why then do we deny the opportunity to those who arrive in our countries?

Im Laufe der Geschichte sind Ereignisse eingetreten, die Menschen auf der Suche nach einem besseren Leben hinter sich gelassen und ihre Länder oder Städte verlassen haben. Heute möchte ich mich auf die "große Hungersnot" konzentrieren, die eine Pest verursacht hat, die die Kartoffeln in Irland befallen hat, und die dazu geführt hat, dass ungefähr eine Million Menschen gestorben sind und viele andere ausgewandert sind. Es ist ein Beispiel dafür, was die Europäer leiden mussten. Warum verweigern wir dann denen, die in unsere Länder kommen, die Möglichkeit?

Tout au long de l'histoire, des événements ont eu lieu et se produisent, des événements qui ont provoqué et ont provoqué le départ des gens et la sortie de leur pays ou de leur ville à la recherche d'une vie meilleure. Aujourd'hui, je veux me concentrer sur la "grande famine" qui a provoqué un fléau affectant les pommes de terre en Irlande, en ajoutant l'action inefficace pour y mettre fin et qui a causé la mort d'environ un million de personnes et l'émigration de nombreuses autres. C'est un exemple de ce que les Européens ont dû subir. Pourquoi alors refusons-nous l'opportunité à ceux qui arrivent dans nos pays?

على مدار التاريخ ، وقعت وتحدثت أحداثًا قامت بها وتفعلها ، تركها الناس ، وتركت بلدانهم أو مدنهم بحثًا عن حياة أفضل. أريد أن أركز اليوم على "المجاعة الكبرى" التي تسببت في الطاعون الذي أصاب البطاطا في أيرلندا ، مضيفًا الإجراء غير الفعال لإيقافه والذي تسبب في وفاة حوالي مليون شخص وهجرة العديد من الآخرين. إنه مثال على ما عانى الأوروبيون منه. لماذا إذن نمنع الفرصة لأولئك الذين يصلون إلى بلادنا؟

I rith na staire tharla eachtraí a rinne daoine, agus a dhéanann siad, agus a d'fhág daoine, agus a fhágann a dtíortha nó a gcathracha chun saol níos fearr a lorg. Sa lá atá inniu ba mhaith liom díriú ar an "nGorta Mór" ba chúis le plá a chuir isteach ar na prátaí in Éirinn, ag cur leis an ngníomh mí-éifeachtach chun é a stopadh agus ba chúis leis sin gur bhásaigh thart ar mhilliún duine agus go leor eile ar imirce. Is sampla é de na rudaí a bhí ar mhuintir na hEorpa fulaingt. Cén fáth a ndéanaimid an deis a dhiúltú dóibh siúd a thagann isteach inár dtíortha?

Nel corso della storia si sono verificati, e si verificano, eventi che hanno fatto e fatto che le persone hanno lasciato e lasciano i loro paesi o città alla ricerca di una vita migliore. Oggi voglio concentrarmi sulla "Grande carestia" che ha causato una pestilenza che ha colpito le patate in Irlanda, aggiungendo l'azione inefficiente per fermarlo e che ha causato la morte di circa un milione di persone e di molte altre persone emigrate. È un esempio di ciò che gli europei hanno dovuto soffrire. Perché allora neghiamo l'opportunità a coloro che arrivano nei nostri paesi?

A történelem során előfordultak és bekövetkeztek olyan események, amelyek tettek és tettek, hogy az emberek elhagyták, és hagyják országaikat vagy városaikat jobb élet keresésére. Ma a „nagy éhínségre” szeretnék összpontosítani, ami egy olyan pestiset okozott, amely az írországi burgonyát érintette, hozzátéve, hogy a hatástalan cselekvés megállította, és ez körülbelül egy millió embert halt meg, és sokan emigráltak. Ez egy példa arra, amit az európaiaknak kellett szenvedniük. Miért tagadjuk a lehetőséget azoknak, akik megérkeznek országainkba?

W całej historii zdarzały się i zdarzały wydarzenia, które ludzie odeszli i opuścili swoje kraje lub miasta w poszukiwaniu lepszego życia. Dzisiaj chcę skupić się na „Wielkim Głodzie”, który spowodował plagę, która dotknęła ziemniaki w Irlandii, dodając nieefektywne działania, aby go powstrzymać, i które spowodowały, że około miliona ludzi zginęło, a wielu innych wyemigrowało. Jest to przykład tego, co musieli ponieść Europejczycy. Dlaczego więc odmawiamy możliwości tym, którzy przyjeżdżają do naszych krajów?

Gran hambruna irlandesa - Wikipedia, la enciclopedia libre

Great Famine (Ireland) - Wikipedia



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

sábado, 20 de julio de 2019

No "llegan y besan el santo"

Hay quien piensa que lxs migrantes "llegan y besan el santo" . Aquí tienen un ejemplo que lo mucho que sufre. Pero el retorno a sus países, con las manos vacías, tampoco es fácil. 

Some people think that migrants "have the beginner's luck". This is an example that how much they suffer. But the return to their countries, empty-handed, is not easy either. 

Einige Leute denken, dass die Migranten " man im Handumdrehen machen könnten" . Dies ist ein Beispiel dafür, wie viel sie leiden. Aber auch die Rückkehr in ihre Länder ist mit leeren Händen nicht einfach.

Certaines personnes pensent que les migrants "obtiennent tous facilement". Ceci est un exemple que combien ils souffrent. Mais le retour dans leurs pays, les mains vides, n'est pas facile non plus.

بعض الناس يعتقدون أن المهاجرين "الحصول على كل شيء بسهولة". هذا مثال على كم يعانون. لكن العودة إلى بلادهم ، خالية الوفاض ، ليست سهلة كذلك.

Creideann roinnt daoine go bhfuil an-ádh ar imircigh ". Is sampla é seo a fhulaingíonn siad. Ach níl sé éasca filleadh ar a dtíortha féin, ach oiread.

Alcuni pensano che i migranti "abbiano la fortuna del principiante". Questo è un esempio di quanto soffrono. Ma il ritorno ai loro paesi, a mani vuote, non è neanche facile.


Los retornados etíopes recuerdan terribles experiencias de migración irregular | Organización Internacional para las Migraciones

IOM helps 222 migrants return to Ethiopia from Yemen - InfoMigrants

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Cambio en la política de asilo

Debido a la cantidad de solicitudes de asilo, el gobierno de España ha decidido proceder a derivar a  lxs peticionarixs de asilo a los centros de primera acogida, ya que están a la mitad de capacidad debido a la bajada del número de migrantes llegados en patera

Due to the number of asylum applications, the government of Spain has decided to proceed to refer the asylum seekers to the centers of first reception, since they are at half capacity due to the decrease in the number of migrants arriving in the country.

Aufgrund der Anzahl der Asylanträge hat die spanische Regierung beschlossen, die Asylsuchenden an die Zentren für Erstaufnahme weiterzuleiten, da sie aufgrund des Rückgangs der Zahl der im Land ankommenden Migranten zur Hälfte ausgelastet sind.

En raison du nombre de demandes d'asile, le gouvernement espagnol a décidé de renvoyer les demandeurs d'asile vers les centres de premier accueil, leur capacité d'accueil étant réduite à moitié, du fait de la diminution du nombre de migrants arrivant dans le pays.

نظرًا لعدد طلبات اللجوء ، قررت حكومة إسبانيا الشروع في إحالة طالبي اللجوء إلى مراكز الاستقبال الأولى ، نظرًا لأنهم في طور النصف ، نظرًا لانخفاض عدد المهاجرين القادمين إلى البلاد.

Mar gheall ar líon na n-iarratas ar thearmann, tá cinneadh déanta ag rialtas na Spáinne dul ar aghaidh chun na hiarrthóirí tearmainn a tharchur chuig na hionaid chéad fháiltithe, ós rud é go bhfuil siad ar acmhainn leath mar gheall ar an laghdú ar líon na n-imirceach a thagann isteach sa tír.

A causa del numero di domande di asilo, il governo della Spagna ha deciso di trasferire i richiedenti asilo presso i centri di prima accoglienza, poiché sono a metà della capacità a causa della diminuzione del numero di migranti che arrivano nel paese.


El Gobierno cambia la legislación para acoger refugiados en centros de atención para inmigrantes | España | EL PAÍS


Asylum seekers in Spain: Only one in four asylum requests are being accepted in Spain | In English | EL PAÍS

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

jueves, 18 de julio de 2019

Iniciativa inclusiva



Me encanta este tipo de iniciativas inclusivas. ¡Quién sabe si les pude salir una oportunidad de trabajo!

I love this kind of inclusive initiatives. Who knows if I could get a job opportunity!

Ich liebe diese Art integrativer Initiativen. Wer weiß, ob ich eine Arbeitsmöglichkeit bekommen könnte!

J'aime ce genre d'initiatives inclusives. Qui sait si je pourrais avoir une opportunité d'emploi!

أنا أحب هذا النوع من المبادرات الشاملة. من يدري إن كان بإمكاني الحصول على فرصة عمل!

Is breá liom an cineál seo tionscnamh cuimsitheach. Cé a fhios agam an bhféadfainn post a fháil!

Imádom az ilyen befogadó kezdeményezéseket. Ki tudja, ha kapok munkalehetőséget!

Uwielbiam tego rodzaju inkluzywne inicjatywy. Kto wie, czy mógłbym dostać pracę!

Amo questo tipo di iniziative inclusive. Chissà se potrei avere un'opportunità di lavoro!

EL PAIS - YouTube


De 'top manta' a 'top model': los manteros que sueñan con ser modelos

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...