sábado, 31 de octubre de 2020

El negocio de las visas




Acabo de enterarme de esto. Lo hablaron en un programa de radio. Existen una visas por las que un extranjero puede en España y poder tener entrada libre al resto de países de la UE. Todo gracias a la Ley de Emprendimiento. Lean el artículo porque no tiene desperdicio. Gracias a Al Jazeera English, se ha destapado un caso de corrupción. Pero si res africano, tienes todas las puertas cerradas y debes jugarte la vida en el mar.

I just found out about this. They talked about it on a radio show. There are visas by which a foreigner can in Spain and have free entry to the rest of the EU countries. All thanks to the Entrepreneurship Law. Read the article because it has no waste. Thanks to Al Jazeera English, a corruption case has been uncovered. But if you are African, you have all the doors closed and you must risk your life in the sea.

Ich habe es gerade herausgefunden. Sie sprachen darüber in einer Radiosendung. Es gibt Visa, mit denen ein Ausländer in Spanien einreisen kann und freien Eintritt in die übrigen EU-Länder hat. Alles dank dem Entrepreneurship Law. Lesen Sie den Artikel, weil er keinen Abfall enthält. Dank Al Jazeera English wurde ein Korruptionsfall aufgedeckt. Aber wenn Sie Afrikaner sind, haben Sie alle Türen geschlossen und müssen Ihr Leben im Meer riskieren.

Je viens de découvrir cela. Ils en ont parlé dans une émission de radio. Il existe des visas par lesquels un étranger peut en Espagne et avoir une entrée gratuite dans le reste des pays de l'UE. Tout cela grâce à la loi sur l'entrepreneuriat. Lisez l'article car il ne contient aucun déchet. Grâce à Al Jazeera English, une affaire de corruption a été découverte. Mais si vous êtes africain, vous avez toutes les portes fermées et vous devez risquer votre vie en mer.

أنا وجدت للتو حول هذا الموضوع. تحدثوا عن ذلك في برنامج إذاعي. هناك تأشيرات يمكن للأجنبي من خلالها الدخول إلى إسبانيا والحصول على دخول مجاني إلى باقي دول الاتحاد الأوروبي. كل الشكر لقانون ريادة الأعمال. اقرأ المقال لأنه لا يحتوي على هدر. بفضل قناة الجزيرة الإنجليزية ، تم الكشف عن قضية فساد. ولكن إذا كنت أفريقيًا ، فقد أغلقت جميع الأبواب ويجب أن تخاطر بحياتك في البحر.

Μόλις το ανακάλυψα. Μίλησαν για αυτό σε μια ραδιοφωνική εκπομπή. Υπάρχουν θεωρήσεις με τις οποίες ένας αλλοδαπός μπορεί στην Ισπανία και να έχει ελεύθερη είσοδο στις υπόλοιπες χώρες της ΕΕ. Όλα χάρη στο νόμο περί επιχειρηματικότητας. Διαβάστε το άρθρο γιατί δεν έχει σπατάλη. Χάρη στο Al Jazeera English, αποκαλύφθηκε μια υπόθεση διαφθοράς. Αλλά αν είστε Αφρικανοί, έχετε όλες τις πόρτες κλειστές και πρέπει να διακινδυνεύσετε τη ζωή σας στη θάλασσα.

Bunu yeni öğrendim. Bunu bir radyo programında anlattılar. Bir yabancının İspanya'da yapabileceği ve diğer AB ülkelerine ücretsiz giriş yapabileceği vizeler vardır. Hepsi Girişimcilik Yasası sayesinde. Atık olmadığı için makaleyi okuyun. Al Jazeera English sayesinde bir yolsuzluk vakası ortaya çıktı. Ama Afrikalıysanız, tüm kapıları kapatırsınız ve denizdeki hayatınızı riske atmanız gerekir.

L'ho appena scoperto. Ne hanno parlato in un programma radiofonico. Ci sono visti con i quali uno straniero può entrare in Spagna e avere l'ingresso gratuito nel resto dei paesi dell'UE. Tutto grazie alla legge sull'imprenditorialità. Leggi l'articolo perché non ha sprechi. Grazie ad Al Jazeera English, è stato scoperto un caso di corruzione. Ma se sei africano, hai tutte le porte chiuse e devi rischiare la vita in mare.

Waxaan hadda ka ogaaday tan. Waxay kaga hadleen barnaamij idaacad ku saabsan. Waxaa jira fiisooyin uu ajnabi ku imaan karo Isbaanish isla markaana uu si bilaash ah ugu soo gali karo wadamada kale ee Midowga Yurub. Mahadsanidiin Sharciga Ganacsi. Akhriso maqaalka maxaa yeelay qashin ma laha. Waad ku mahadsantahay Al Jazeera English, kiis musuqmaasuq ayaa banaanka soo dhigay. Laakiin haddii aad tahay Afrikaan, waxaad leedahay dhammaan albaabada oo waa la xiray waana inaad naftaada badda ku haysaa.

Abdi nembé terang perkawis ieu. Aranjeunna nyarioskeun perkawis éta dina acara radio. Aya visa anu tiasa urang asing di Spanyol sareng bebas lebet ka sésana nagara-nagara UÉ. Sadaya hatur nuhun kana Hukum Wirausaha. Maca tulisan éta sabab teu aya runtah. Atuh ka Al Jazeera Inggris, kasus korupsi parantos katutup. Tapi upami anjeun urang Afrika, anjeun gaduh sadayana panto ditutup sareng anjeun kedah risiko hirup anjeun di laut.


Visas doradas: si tienes dinero, bienvenido a España | A vivir | Visión semanal informativa | Cadena SER


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

¡Por fín, alguien lo explica!



Uno de los mantras más comentados por los grupos xenófobos es el uso que hacen las personas migrantes, y el hecho de que se hagan muchas fotos y vídeos, puesto que han escapado de conflictos o hambrunas. Por fín, un reportaje desvela qué les lleva a realizarlas. También la colaboración entre las ONGs, la Policía Nacional o la administraciones del Estado. 

One of the mantras most commented on by xenophobic groups is the use made by migrants, and the fact that they make pics and videos, since they have escaped conflict or famine. Finally, a report reveals what leads them to do them. Also the collaboration between the NGOs, the National Police or the State administrations.

Eines der Mantras, das von fremdenfeindlichen Gruppen am meisten kommentiert wird, ist die Verwendung durch Migranten und die Tatsache, dass sie Bilder und Videos machen, da sie Konflikten oder Hungersnöten entkommen sind. Schließlich zeigt ein Bericht, was sie dazu veranlasst, sie zu tun. Auch die Zusammenarbeit zwischen den NGOs, der Nationalen Polizei oder den staatlichen Verwaltungen.

L'un des mantras les plus commentés par les groupes xénophobes est l'utilisation faite par les migrants et le fait qu'ils réalisent des photos et des vidéos, car ils ont échappé à un conflit ou à la famine. Enfin, un rapport révèle ce qui les amène à les faire. Aussi la collaboration entre les ONG, la police nationale ou les administrations de l'Etat.

من أكثر العبارات التي علقت عليها الجماعات المعادية للأجانب استخدام المهاجرين ، وحقيقة أنهم يصنعون الصور ومقاطع الفيديو ، لأنهم هربوا من الصراع أو المجاعة. أخيرًا ، يكشف تقرير ما الذي يدفعهم إلى القيام بها. وكذلك التعاون بين المنظمات غير الحكومية والشرطة الوطنية أو إدارات الدولة.

Yabancı düşmanı gruplar tarafından en çok yorum yapılan mantralardan biri, göçmenler tarafından yapılan kullanım ve çatışmalardan veya kıtlıktan kurtuldukları için fotoğraf ve videolar çekmeleridir. Son olarak, bir rapor onları yapmaya iten şeyi ortaya çıkarır. Ayrıca STK'lar, Ulusal Polis veya Eyalet yönetimleri arasındaki işbirliği.

Az idegengyűlölő csoportok által leginkább kommentált mantrák közé tartozik a migránsok általi felhasználás, valamint az, hogy képeket és videókat készítenek, mivel megúszták a konfliktusokat vagy az éhínséget. Végül egy jelentés feltárja, mi készteti őket erre. A nem kormányzati szervezetek, az Országos Rendőrség vagy az állami közigazgatás közötti együttműködés is.

Jedną z mantr najczęściej komentowanych przez grupy ksenofobiczne jest użycie przez migrantów oraz fakt, że robią zdjęcia i filmy, odkąd uciekli przed konfliktem lub głodem. Wreszcie raport ujawnia, co ich do tego prowadzi. Również współpraca między organizacjami pozarządowymi, policją lub administracją państwową.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

¡Actúa contra el racismo!


Cuando el civismo, la educación y la intolerancia se ponen a prueba. Si presenciaras un caso de racismo, ¿qué harías? Actúa. No dejes sola a la persona que se niegue a aceptar un delito de odio. 

When civility, education and intolerance are put to the test. If you witnessed a case of racism, what would you do? Take action. Don't leave the person who refuses to accept a hate crime alone.

Wenn Höflichkeit, Bildung und Intoleranz auf die Probe gestellt werden. Was würden Sie tun, wenn Sie Zeuge eines Rassismus werden würden? Handeln Sie. Lassen Sie die Person, die sich weigert, ein Hassverbrechen zu akzeptieren, nicht allein.

Quand la civilité, l'éducation et l'intolérance sont mises à l'épreuve. Si vous étiez témoin d'un cas de racisme, que feriez-vous? Passer à l'action. Ne laissez pas la personne qui refuse d'accepter un crime de haine seule.

عندما يتم اختبار الكياسة والتعليم وعدم التسامح. لو شاهدت حالة عنصرية ماذا ستفعل؟ أبدي فعل. لا تترك الشخص الذي يرفض قبول جريمة الكراهية وحده.

Als beleefdheid, opvoeding en onverdraagzaamheid op de proef worden gesteld. Wat zou u doen als u getuige was van een geval van racisme? Actie ondernemen. Laat de persoon die weigert een haatmisdrijf te accepteren niet alleen.

Quando a civilidade, a educação e a intolerância são postas à prova. Se você testemunhasse um caso de racismo, o que faria? Tome uma atitude. Não deixe a pessoa que se recusa a aceitar um crime de ódio sozinha.

Nuair a dhéantar tástáil ar shaoránacht, oideachas agus éadulaingt. Dá bhfaca tú cás ciníochais, cad a dhéanfá? Déan beart. Ná fág an duine a dhiúltaíonn glacadh le coir fuatha ina aonar.

Wakati ustaarabu, elimu na uvumilivu vikijaribiwa. Ikiwa ungeshuhudia kesi ya ubaguzi wa rangi, ungefanya nini? Chukua hatua. Usimwache mtu anayekataa kukubali uhalifu wa chuki peke yake.

Nezaket, eğitim ve hoşgörüsüzlük test edildiğinde. Bir ırkçılık vakasına şahit olsaydın ne yapardın? Harekete geç. Nefret suçunu kabul etmeyi reddeden kişiyi yalnız bırakmayın.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

viernes, 30 de octubre de 2020

La prensa no debe amparar los delitos de odio

Los mismos comentarios xenófobos que en la prensa española.  Pero aquí, el segundo canal alemán se molesta en moderar y eliminar emoticonos sonrientes que se publican en noticias trágicas como el naufragio frente a las costas de Senegal.
La ZDF heute tiene un protocolo sobre los comentarios que contengan un discurso de odio.

The same xenophobic comments as in the Spanish press. But here, the second German channel bothers to moderate and remove smiley emoticons that are published in tragic news such as the shipwreck off the coast of Senegal.
The ZDF heute has a protocol on comments containing hate speech.

Die gleichen fremdenfeindlichen Kommentare wie in der spanischen Presse. Aber hier bemüht sich der zweite deutsche Sender, Lachsmiley-Emoticons zu moderieren und zu entfernen, die in tragischen Nachrichten wie dem Schiffbruch vor der Küste Senegals veröffentlicht werden.
Das ZDF hat heute ein Protokoll zu Kommentaren, die Hassreden enthalten.

Les mêmes commentaires xénophobes que dans la presse espagnole. Mais ici, la deuxième chaîne allemande se soucie de modérer et de supprimer les émoticônes souriantes qui sont publiées dans l'actualité tragique comme le naufrage au large des côtes du Sénégal.
La ZDF heute a un protocole sur les commentaires contenant des propos haineux.

نفس التعليقات المعادية للأجانب كما في الصحافة الإسبانية. لكن هنا ، القناة الألمانية الثانية تهتم بالتخفيف وإزالة الرموز التعبيرية المبتسمة التي تنشر في الأخبار المأساوية مثل غرق السفينة قبالة سواحل السنغال.
لدى ZDF heute بروتوكول بشأن التعليقات التي تحتوي على خطاب كراهية.

Na tráchtanna seineafóibe céanna agus a bhí i bpreas na Spáinne. Ach anseo, is oth leis an dara cainéal Gearmánach straoiseoga aoibh gháire a fhoilsiú a foilsítear i nuacht thragóideach mar an longbhriseadh amach ó chósta an tSeineagáil.
Tá prótacal ag an heute ZDF maidir le tráchtanna ina bhfuil fuathchaint.

Gli stessi commenti xenofobi della stampa spagnola. Ma qui, il secondo canale tedesco si preoccupa di moderare e rimuovere le emoticon smiley che vengono pubblicate in notizie tragiche come il naufragio al largo delle coste del Senegal.
Lo ZDF ha un protocollo sui commenti contenenti incitamento all'odio.

Schiffsunglück: 140 Migranten vor Küste Senegals ertrunken - ZDFheute

ZDF-Netiquette - ZDFmediathek


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

jueves, 29 de octubre de 2020

¿Cómo podríamos parar los insultos en la prensa?

"Sabelotodo-a", "sabionda intelectual", "arrogante", "endófoba" o frases menospreciativas son las que puedes recibir por hacer tu trabajo. es entonces cuando sabes que la sensibililación hace algo de efecto. No dejaré de hacer mi trabajo.

"Know-it-all", "intellectual savvy", "arrogant", "endophobic" or disparaging phrases are what you can get for doing your job. that's when you know that the awareness campaign  does have some effect. I won't stop doing my job.

"Besserwisser", "intellektuell versiert", "arrogant", "endophob" oder abfällige Sätze sind das, was Sie für Ihre Arbeit bekommen können. Dann wissen Sie, dass die Sensibilisierungskampagne eine gewisse Wirkung hat. Ich werde nicht aufhören, meinen Job zu machen.

"Tout savoir", "intellectuel", "arrogant", "endophobe" ou dénigrant sont ce que vous pouvez obtenir pour faire votre travail. c'est alors que vous savez que la campagne de sensibilisation a un certain effet. Je n'arrêterai pas de faire mon travail.

عبارات "اعرف كل شيء" أو "ذكي فكري" أو "متعجرف" أو "رهاب داخلي" أو عبارات مهينة هي ما يمكنك الحصول عليه مقابل أداء وظيفتك. عندها تعلم أن حملة التوعية لها بعض التأثير. لن أتوقف عن القيام بعملي.

Is iad frásaí "Know-it-all", "savvy intleachtúil", "sotalach", "endophobic" nó disparaging is féidir leat a fháil chun do phost a dhéanamh. sin nuair a bhíonn a fhios agat go bhfuil éifeacht éigin ag an bhfeachtas feasachta. Ní stadfaidh mé de mo phost a dhéanamh.

Frases "sabe-tudo", "experiente intelectual", "arrogante", "endofóbico" ou depreciativo são o que você pode obter ao realizar seu trabalho. é aí que você sabe que a campanha de conscientização tem algum efeito. Não vou parar de fazer meu trabalho.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

miércoles, 28 de octubre de 2020

Los insultos no cesan

Tuve que escribir a uno de los periódicos de mi ciudad, porque el nivel de racismo y xenofobia en los comentarios, cuya difusión está tipificada en el Código Penal, y ayer, aprobada la eliminación de las redes sociales, por parte del Parlamento español, está rozando lo delictivo cuando te atacan e insultan. ¿Que se puede hacer? ¿Contestarles, sabiendo que tienes razón?¿Callarte y que se sigan difundiendo? Quienes hacemos sensibilización tenemos las manos atadas.

I had to write to one of the newspapers in my city, because the level of racism and xenophobia in the comments, whose dissemination is typified in the Penal Code, and yesterday, the elimination of social networks, by the Spanish Parliament, is bordering on criminal when they attack and insult you. What can be done? Answer them, knowing that you are right? Shut up and let them continue to spread? Those of us who raise awareness have our hands tied.

Ich musste an eine der Zeitungen in meiner Stadt schreiben, weil das Ausmaß an Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in den Kommentaren, deren Verbreitung im Strafgesetzbuch verankert ist, und gestern die Beseitigung sozialer Netzwerke durch das spanische Parlament an die Grenze grenzt Verbrecher, wenn sie dich angreifen und beleidigen. Was kann getan werden? Beantworten Sie sie und wissen Sie, dass Sie Recht haben? Halt die Klappe und lass sie sich weiter ausbreiten? Diejenigen von uns, die das Bewusstsein schärfen, haben die Hände gebunden.

J'ai dû écrire à l'un des journaux de ma ville, car le niveau de racisme et de xénophobie dans les commentaires, dont la diffusion est caractérisée par le code pénal, et hier, l'élimination des réseaux sociaux, par le Parlement espagnol, frôle les criminel quand ils vous attaquent et vous insultent. Ce qui peut être fait? Répondez-y, sachant que vous avez raison? Tais-toi et laisse-les continuer à se répandre? Ceux d'entre nous qui sensibilisent les gens ont les mains liées.

كان علي أن أكتب لإحدى الصحف في مدينتي ، لأن مستوى العنصرية وكراهية الأجانب في التعليقات ، والتي تم نشرها في قانون العقوبات ، وبالأمس ، اقترب القضاء على الشبكات الاجتماعية من قبل البرلمان الإسباني مجرم عندما يهاجمونك ويهينونك. ماذا يمكن ان يفعل؟ أجبهم ، مع العلم أنك على حق؟ اخرس ودعهم يستمرون في الانتشار؟ أولئك منا الذين يرفعون الوعي أيدينا مقيدة.

Bhí orm scríobh chuig ceann de na nuachtáin i mo chathair, toisc go bhfuil leibhéal an chiníochais agus na seineafóibe sna tráchtanna, a bhfuil a scaipeadh tipiciúil sa Chód Pionóis, agus inné, tá deireadh a chur le líonraí sóisialta, ag Parlaimint na Spáinne, ag teorannú. coiriúil nuair a dhéanann siad ionsaí agus masla ort. Cad is féidir a dhéanamh? Freagair iad, agus a fhios agat go bhfuil an ceart agat? Shut up agus lig dóibh leanúint ar aghaidh ag scaipeadh? Tá ár lámha ceangailte ag an duine againn a ardaíonn feasacht.

Tive que escrever para um dos jornais da minha cidade, porque o nível de racismo e xenofobia nos comentários, cuja divulgação está tipificada no Código Penal, e ontem, a eliminação das redes sociais, pelo Parlamento espanhol, está no limite criminoso quando eles atacam e insultam você. O que pode ser feito? Responda, sabendo que você está certo? Cale a boca e deixe-os continuar a se espalhar? Aqueles de nós que aumentam a conscientização estão de mãos atadas.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

¿¿Un certificado para estar en la calle??

No había escuchado mayor insulto a un colectivo en toda mi vida. Bruselas ha perdido completamente el norte. Prefiere dar un certificado a realizar un plan, a nivel europeo, no solo en Bélgica,  en serio contra el "sinhogarismo", no solo durante las pandemias. Un mal día.

I had not heard a major insult to a group in my entire life. Brussels has completely lost the north. She prefers to give a certificate to carry out a plan, at the European level, not only in Belgium, seriously against "homelessness", not only during pandemics. A bad day.

Ich hatte in meinem ganzen Leben keine größere Beleidigung für eine Gruppe gehört. Brüssel hat den Norden völlig verloren. Sie zieht es vor, eine Bescheinigung zu geben, um auf europäischer Ebene einen Plan durchzuführen, nicht nur in Belgien, ernsthaft gegen "Obdachlosigkeit", nicht nur während Pandemien. Ein schlechter Tag.

Je n'avais entendu aucune insulte majeure à un groupe de toute ma vie. Bruxelles a complètement perdu le nord. Elle préfère donner un certificat pour mener à bien un plan, au niveau européen, pas seulement en Belgique, sérieusement contre le «sans-abrisme», pas seulement pendant les pandémies. Un mauvais jour.

لم أسمع إهانة كبيرة لمجموعة في حياتي كلها. لقد فقدت بروكسل الشمال تمامًا. تفضل إعطاء شهادة لتنفيذ خطة ، على المستوى الأوروبي ، وليس فقط في بلجيكا ، بشكل جدي ضد "التشرد" ، وليس فقط أثناء الأوبئة. يوم سيء.

Níor chuala mé masla mór do ghrúpa i mo shaol ar fad. Tá an tuaisceart caillte go hiomlán ag an mBruiséil. Is fearr léi deimhniú a thabhairt chun plean a chur i gcrích, ar leibhéal na hEorpa, ní amháin sa Bheilg, go dáiríre i gcoinne “easpa dídine”, ní amháin le linn paindéime. Droch-lá.

Non avevo sentito un grave insulto a un gruppo in tutta la mia vita. Bruxelles ha completamente perso il nord. Preferisce rilasciare un certificato per attuare un piano, a livello europeo, non solo in Belgio, contro i "senzatetto", non solo durante le pandemie. Una brutta giornata.

Eu não tinha ouvido um grande insulto a um grupo em toda a minha vida. Bruxelas perdeu completamente o norte. Ela prefere dar um certificado para realizar um plano, a nível europeu, não só na Bélgica, seriamente contra a "falta de moradia", não apenas durante as pandemias. Um dia ruim.


Bruselas dará un “certificado de no vivienda” a los sin techo para que puedan seguir durmiendo en la calle a pesar del toque de queda
https://www.elplural.com/politica/internacional/bruselas-dara-certificado-no-vivienda-techo-puedan-seguir-durmiendo-calle-toque-queda_251594102

Brussels' homeless given pass to explain curfew breaking

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

martes, 27 de octubre de 2020

¡No difundas discursos de odio!



Hoy, el Congreso de los Diputados de España ha aprobado una prposición para la eliminación de los mensajes de odio en las redes sociales, sin los votos de los partidos conservadores, en especial, uno de extrema derecha, afirmando que quita libertad de expresión. No es cierto. Acuérdense de lo que sucedió hace 80 años. Se aprobaron leyes, las de Nuremberg, con un discurso de odio nada disimulado, que institucionalizó los delitos de odio.

Today, the Spanish Parliament of Deputies has approved a proposal for the elimination of hate messages on social networks, without the votes of conservative parties, especially one of the extreme right, stating that it takes away freedom of expression. It is not true. Remember what happened 80 years ago. Laws were passed, those of Nuremberg, with undisguised hate speech, which institutionalized hate crimes.

Das spanische Abgeordnete hat heute einen Vorschlag zur Beseitigung von Hassbotschaften in sozialen Netzwerken ohne die Stimmen konservativer Parteien, insbesondere einer der extremen Rechten, gebilligt, wonach die Meinungsfreiheit beeinträchtigt wird. Es ist nicht wahr. Denken Sie daran, was vor 80 Jahren passiert ist. Nürnberger Gesetze wurden mit unverhohlener Hassrede verabschiedet, die Hassverbrechen institutionalisierte.

Aujourd'hui, le Parlement espagnol des députés a approuvé une proposition d'élimination des messages de haine sur les réseaux sociaux, sans les votes des partis conservateurs, en particulier de l'extrême droite, affirmant qu'elle enlève la liberté d'expression. Ce n'est pas vrai. Souvenez-vous de ce qui s'est passé il y a 80 ans. Des lois ont été adoptées, celles de Nuremberg, avec des discours de haine non déguisés, qui institutionnalisent les crimes de haine.

وافق البرلمان الإسباني ، اليوم ، على اقتراح بإلغاء رسائل الكراهية على شبكات التواصل الاجتماعي ، دون تصويت الأحزاب المحافظة ، وخاصة حزب اليمين المتطرف ، مؤكدًا أنه يسلب حرية التعبير. هذا غير صحيح. تذكر ما حدث قبل 80 عامًا. تم تمرير قوانين ، في نورمبرغ ، بخطاب كراهية غير مقنع ، مما أضفى الطابع المؤسسي على جرائم الكراهية.

Hiszpański parlament deputowanych przyjął dziś propozycję eliminacji treści szerzących nienawiść na portalach społecznościowych, bez głosów partii konserwatywnych, zwłaszcza skrajnej prawicy, stwierdzając, że odbiera ona wolność wypowiedzi. To nie prawda. Pamiętaj, co wydarzyło się 80 lat temu. Przyjęto prawa, te z Norymbergi, z nieskrywaną mową nienawiści, które zinstytucjonalizowały przestępstwa z nienawiści.

פרלמנט הצירים הספרדי אישר היום הצעה לחיסול מסרי שנאה ברשתות החברתיות, ללא קולות המפלגות השמרניות, במיוחד אחת הימנים הקיצוניים, וקבע כי היא מורידה את חופש הביטוי. זה לא נכון. זוכר מה קרה לפני 80 שנה. הועברו חוקים, אלה של נירנברג, עם דברי שנאה לא מוסווים, אשר מיסדו פשעי שנאה.


El Congreso aprueba la propuesta de Podemos para eliminar mensajes de odio en redes sociales

Nuremberg Laws - Wikipedia


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

Luego no nos quejemos

Curioso. Y luego hay gente que se queja porque las personas migrantes o bien trabajadores europeos nos quitan los empleos.... He pasado por dos ciclos formativos durisimos y nocreo que el problema sea el sistema educativo, sino en no fomentar la ley del esfuerzo. También está en la metodología. Quizás se debe explicar, de manera que les pique la cuiosidad. Todo en la vida es duro.

Curious. And then there are people who complain because migrants or European workers take away our jobs .... I have gone through two very tough training cycles and I do not believe that the problem is the educational system, but in not promoting the law of effort. It is also in the methodology. Perhaps it should be explained, in a way that makes them curious. Everything in life is hard.

Neugierig. Und dann gibt es Leute, die sich beschweren, weil Migranten oder europäische Arbeiter unsere Jobs wegnehmen ... Ich habe zwei sehr harte Ausbildungszyklen durchlaufen und glaube nicht, dass das Problem das Bildungssystem ist, sondern das Gesetz der Anstrengung nicht zu fördern . Es ist auch in der Methodik. Vielleicht sollte es so erklärt werden, dass sie neugierig werden. Alles im Leben ist schwer.

Curieuse. Et puis il y a des gens qui se plaignent parce que les migrants ou les travailleurs européens nous enlèvent nos emplois ... J'ai traversé deux cycles de formation très durs et je ne pense pas que le problème soit le système éducatif, mais en ne promouvant pas la loi de l'effort . C'est aussi dans la méthodologie. Peut-être faudrait-il l'expliquer, d'une manière qui les rend curieux. Tout dans la vie est dur.

فضولي. ثم هناك أشخاص يشتكون لأن المهاجرين أو العمال الأوروبيين يسلبون وظائفنا ... لقد مررت بدورتين تدريبيتين صعبتين للغاية ولا أعتقد أن المشكلة تكمن في النظام التعليمي ، ولكن في عدم الترويج لقانون الجهد . هو أيضا في المنهجية. ربما ينبغي شرح ذلك بطريقة تثير فضولهم. كل شيء في الحياة صعب

Aisteach go leor. Agus ansin tá daoine ann a dhéanann gearán toisc go dtógann imircigh nó oibrithe Eorpacha ár gcuid post .... Chuaigh mé trí dhá thimthriall oiliúna an-diana agus ní chreidim gurb é an fhadhb an córas oideachais, ach gan dlí na hiarrachta a chur chun cinn . Tá sé sa mhodheolaíocht freisin. B’fhéidir gur chóir é a mhíniú, ar bhealach a fhágann go bhfuil siad aisteach. Tá gach rud sa saol deacair.

Curioso. E poi ci sono persone che si lamentano perché i migranti oi lavoratori europei ci tolgono il lavoro .... Ho attraversato due cicli di formazione molto duri e non credo che il problema sia il sistema educativo, ma nel non promuovere la legge dello sforzo . È anche nella metodologia. Forse dovrebbe essere spiegato, in un modo che li renda curiosi. Tutto nella vita è difficile.

Curioso. E depois há quem se queixa porque os migrantes ou os trabalhadores europeus tiram os nossos empregos ... Passei por dois ciclos de formação muito difíceis e não creio que o problema seja o sistema educativo, mas em não promover a lei do esforço . Também está na metodologia. Talvez deva ser explicado, de uma forma que os deixe curiosos. Tudo na vida é difícil.



Educación - Stop Rumores

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

lunes, 26 de octubre de 2020

Necesidades de las personas migrantes

Como animadora sociocultural, y sobretodo, integradora social, quiero hablarles de las necesidades del colectivo de personas migrantes:
1- Necesidades de orientación e información
-Conocer los servivios que existes,
-Dónde poder ir a solucionar sus problemas,
-Prestaciones a las que tienen acceso
-Contacto con la red de apoyos entre sus compatriotas,
2-Necesidades formativas
-Homologación de la titulación
-Formación preprofesional o preocupacional
-Habilidades sociales,
-Idiomas
3-Necesidades de inserción sociolaboral
-Puestos poco cualificados
-Trabajos que no quieren los españoles,
-Habilidades para la búsqueda activa de empleo
4- Necesidades a nivel personal
-Necesidades básicas,
-Acceso a la vivienda,
-Derivación a ONGs para la inserción sociolaboral

As a sociocultural animator, and above all, a social integrator, I want to talk to you about the needs of the migrant group:
1- Guidance and information needs
-Know the services that exist,
-Where to go to solve your problems,
- Benefits to which they have access
-Contact with the support network among their compatriots,
2-Training needs
-Homologation of the degree
-Pre-professional or pre-occupational training
-Social skills,
-Languages
3-Needs of socio-labor insertion
-Unqualified positions
-Jobs who do not want the Spaniards,
-Skills for active job search
4- Needs on a personal level
-Basic needs,
-Access to housing,
-Referral to NGOs for socio-labor insertion

Als soziokultureller Animatorin und vor allem als sozialer Integrator möchte ich mit Ihnen über die Bedürfnisse der Migrantengruppe sprechen:
1- Anleitung und Informationsbedarf
-Kennen Sie die Dienste, die existieren,
-Wo gehen, um Ihre Probleme zu lösen,
- Vorteile, zu denen sie Zugang haben
-Kontakt mit dem Support-Netzwerk unter ihren Landsleuten,
2-Schulungsbedarf
-Homologation des Abschlusses
-Vorberufliche oder vorberufliche Ausbildung
-Soziale Fähigkeiten,
-Sprachen
3-Bedürfnisse der Einführung von Sozialarbeitern
-Unqualifizierte Positionen
-Jobs, die die Spanier nicht wollen,
-Fähigkeiten für die aktive Jobsuche
4- Bedürfnisse auf persönlicher Ebene
-Grundbedürfnisse,
-Zugang zum Wohnen,
-Überweisung an NRO zur Einführung von Sozialarbeitern

En tant qu'animateur socioculturel, et surtout, intégrateur social, je souhaite vous parler des besoins du groupe de migrants:
1- Besoins d'orientation et d'information
-Connaître les services qui existent,
-Où aller pour résoudre vos problèmes,
- Avantages auxquels ils ont accès
-Contacter avec le réseau de soutien parmi leurs compatriotes,
2-Besoins en formation
-Homologation du diplôme
-Formation pré-professionnelle ou pré-professionnelle
-Aptitudes sociales,
-Langues
3-Besoins d'insertion socio-professionnelle
-Postes non qualifiés
-Les emplois qui ne veulent pas des Espagnols,
-Compétences pour la recherche active d'emploi
4- Besoins à un niveau personnel
-Besoins de base,
-Accès au logement,
-Référence vers des ONG pour l'insertion socio-professionnelle

بصفتي رسّامًا اجتماعيًا ثقافيًا ، وفوق كل شيء ، عامل تكامل اجتماعي ، أريد أن أتحدث إليكم عن احتياجات مجموعة المهاجرين:

1- الاحتياجات من الإرشاد والمعلومات
- تعرف على الخدمات الموجودة ،
- إلى أين تذهب لحل مشاكلك ،
- الفوائد التي يمكنهم الوصول إليها
- الاتصال بشبكة الدعم بين مواطنيهم ،

2- الاحتياجات التدريبية
- تجانس الدرجة
-تدريب ما قبل الاحتراف أو التدريب قبل المهني
-مهارات اجتماعية،
-اللغات

3-احتياجات الإدماج الاجتماعي والعمالي
- وظائف غير مؤهلة
-وظائف لا تريد الاسبان ،
-مهارات البحث النشط عن عمل

4- الاحتياجات على المستوى الشخصي
-الاحتياجات الاساسية،
- الحصول على سكن ،
-الإحالة إلى المنظمات غير الحكومية لإدماج العمل الاجتماعي

Mar bheochantóir soch-chultúrtha, agus thar aon rud eile, mar chomhtháthaitheoir sóisialta, ba mhaith liom labhairt leat faoi riachtanais an ghrúpa imirceach:

1.- Riachtanais treorach agus faisnéise
- Aithnigh na seirbhísí atá ann,
-An áit le dul chun do chuid fadhbanna a réiteach,
- Sochair a bhfuil rochtain acu orthu
-Comhoibriú leis an líonra tacaíochta i measc a gcomhghleacaithe,

2-Riachtanais oiliúna
-Ceolaíocht na céime
- Oiliúint ghairmiúil nó réamhghairme
- Scileanna sóisialta,
-Teangacha

3-Riachtanais maidir le soch-shaothar a chur isteach
- Poist neamhcháilithe
-Jobs nach bhfuil ag iarraidh na Spáinnigh,
-Scileanna le haghaidh cuardach poist gníomhach

4- Riachtanais ar leibhéal pearsanta
-Basic riachtanais,
-An rath ar thithíocht,
- Atreorú chuig eagraíochtaí neamhrialtasacha chun soch-shaothar a chur isteach

Come animatore socioculturale e, soprattutto, integratore sociale, voglio parlarti dei bisogni del gruppo di migranti:

1.- Esigenze di orientamento e informazione
-Conosci i servizi che esistono,
-Dove andare per risolvere i tuoi problemi,
- Vantaggi a cui hanno accesso
-Contatto con la rete di supporto tra i loro connazionali,

2-Esigenze di formazione
-Omologazione laurea
-Formazione pre-professionale o pre-occupazionale
-Abilità sociali,
-Le lingue

3-Bisogni di inserimento socio-lavorativo
-Posizioni non qualificate
-Lavori che non vogliono gli spagnoli,
-Competenze per la ricerca attiva di lavoro

4- Necessità a livello personale
-Bisogni primari,
-Accesso all'alloggio,
-Riferimento alle ONG per l'inserimento socio-lavorativo

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

Perfil de las personas migrantes en Canarias

Que las personas migrantes tengan un perfil profesional, en este caso para el turismo, no debe sorprendernos. Publicar noticias como estas, cuando ha empezado la temporada alta, es sospechoso. Sin duda, en momentos sin crisis, esta noticia tendría otro sentido.

That migrants have a professional profile, in this case for tourism, should not surprise us. Posting news like this, when the high season has started, is suspicious. Without a doubt, in moments without crisis, this news would have another meaning.

Dass Migranten ein berufliches Profil haben, in diesem Fall für den Tourismus, sollte uns nicht überraschen. Das Posten solcher Nachrichten zu Beginn der Hochsaison ist verdächtig. Ohne Zweifel hätte diese Nachricht in Momenten ohne Krise eine andere Bedeutung.

Que les migrants aient un profil professionnel, dans ce cas pour le tourisme, ne doit pas nous surprendre. Publier des nouvelles comme celle-ci, lorsque la haute saison a commencé, est suspect. Sans aucun doute, dans des moments sans crise, cette nouvelle aurait un autre sens.

لا ينبغي أن يفاجئنا كون المهاجرين يتمتعون بسمة مهنية ، في هذه الحالة للسياحة. إن نشر أخبار كهذه ، عندما يبدأ موسم الذروة ، أمر مريب. بدون شك ، في لحظات بلا أزمة ، سيكون لهذا الخبر معنى آخر.

Níor cheart go gcuirfeadh próifíl ghairmiúil imirceach, sa chás seo don turasóireacht, iontas orainn. Tá amhras faoi nuacht mar seo a phostáil, nuair a bheidh an séasúr ard tosaithe. Gan dabht, i chuimhneacháin gan ghéarchéim, bheadh ​​brí eile leis an nuacht seo.

Que os migrantes tenham um perfil profissional, neste caso para o turismo, não nos deve surpreender. Postar notícias como essa, quando a alta temporada já começou, é suspeito. Sem dúvida, em momentos sem crise, essa notícia teria outro significado.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

domingo, 25 de octubre de 2020

AVISO: IMÁGENES SENSIBLES -- WARNING: SENSITIVE IMAGES





Quien tenga un mínimo de empatía y sensibilidad, podrá entender  la dureza de lo sucedido. Ellos solo querían tener un futuro mejor.

Whoever has a minimum of empathy and sensitivity, will be able to understand the harshness of what happened. They just wanted to have a better future.

Wer ein Minimum an Empathie und Sensibilität hat, wird die Härte dessen verstehen können, was passiert ist. Sie wollten nur eine bessere Zukunft haben.

Quiconque a un minimum d'empathie et de sensibilité, pourra comprendre la dureté de ce qui s'est passé. Ils voulaient juste avoir un meilleur avenir.

أي شخص لديه حد أدنى من التعاطف والحساسية ، سيكون قادرًا على فهم قسوة ما حدث. لقد أرادوا فقط أن يكون لديهم مستقبل أفضل.

An té a bhfuil ionbhá agus íogaireacht ar a laghad aige, beidh sé in ann an ghruaim a tharla a thuiscint. Ní raibh uathu ach todhchaí níos fearr a bheith acu.

Chi ha un minimo di empatia e sensibilità, saprà comprendere la durezza di quanto accaduto. Volevano solo avere un futuro migliore.

Kto ma minimum empatii i wrażliwości, będzie w stanie zrozumieć surowość tego, co się stało. Chcieli tylko lepszej przyszłości.

Akinek van minimális empátia és érzékenység, képes megérteni a történtek keménységét. Csak jobb jövőt akartak.

Kdokoli má minimální empatii a citlivost, bude schopen pochopit tvrdost toho, co se stalo. Chtěli jen mít lepší budoucnost.

Kto má minimum empatie a citlivosti, bude schopný pochopiť krutosť toho, čo sa stalo. Chceli mať len lepšiu budúcnosť.

Asgari düzeyde empati ve duyarlılığa sahip olan, olanların acımasızlığını anlayacaktır. Sadece daha iyi bir geleceğe sahip olmak istediler.

Όποιος έχει μια ελάχιστη ενσυναίσθηση και ευαισθησία, θα μπορεί να καταλάβει τη σκληρότητα του τι συνέβη. Απλώς ήθελαν να έχουν ένα καλύτερο μέλλον.


Decenas de jóvenes desaparecidos tras el incendio de un cayuco que iba a Canarias | España | EL PAÍS

El País - YouTube

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social



Sí, es xenofobia

Como hay gente que no quiere entender o reconocer lo que es la xenofobia, pero sus palabras hablan por si solas, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial la define como "toda distinción, exclusión, restricción o preferencia basada en motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico que tenga por objeto o por resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los derechos humanos y libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural o en cualquier otra esfera de la vida pública." 

There are people who do not want to understand or recognize what xenophobia is, but their words speak for themselves, the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination defines it as "any distinction, exclusion, restriction or preference based on reasons of race, color, lineage or national or ethnic origin that have the purpose or result of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or exercise, under conditions of equality, of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social spheres, cultural or in any other sphere of public life. "

Es gibt Menschen, die nicht verstehen oder erkennen wollen, was Fremdenfeindlichkeit ist, aber ihre Worte sprechen für sich selbst. Das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung definiert es als "jede Unterscheidung, Ausgrenzung, Einschränkung oder Präferenz aus Gründen von." Rasse, Hautfarbe, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft, die den Zweck oder das Ergebnis haben, die Anerkennung, den Genuss oder die Ausübung von Menschenrechten und Grundfreiheiten im politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen oder kulturellen Bereich unter Bedingungen der Gleichheit aufzuheben oder zu beeinträchtigen jede andere Sphäre des öffentlichen Lebens. "

Il y a des gens qui ne veulent pas comprendre ou reconnaître ce qu'est la xénophobie, mais leurs paroles parlent d'elles-mêmes, la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale la définit comme "toute distinction, exclusion, restriction ou préférence fondée sur des raisons de la race, la couleur, la lignée ou l'origine nationale ou ethnique qui ont pour but ou pour résultat d'annuler ou d'altérer la reconnaissance, la jouissance ou l'exercice, dans des conditions d'égalité, des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les domaines politique, économique, social, culturel ou toute autre sphère de la vie publique. "

هناك أشخاص لا يريدون أن يفهموا أو يدركوا ماهية كره الأجانب ، لكن كلماتهم تتحدث عن أنفسهم ، فإن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تعرفها بأنها "أي تفرقة أو استبعاد أو تقييد أو تفضيل على أساس أسباب العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني الذي يهدف أو يؤدي إلى إبطال أو إعاقة الاعتراف بحقوق الإنسان والحريات الأساسية أو التمتع بها أو ممارستها ، في ظل ظروف من المساواة ، في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو في المجالات أي مجال آخر من مجالات الحياة العامة ".

Tá daoine ann nach bhfuil ag iarraidh tuiscint nó aitheantas a thabhairt ar cad is seineafóibe ann, ach go labhraíonn a gcuid focal ar a son féin, sainmhíníonn an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Dhíchur gach Cineál Idirdhealaithe Chiníoch é mar "aon idirdhealú, eisiamh, srian nó rogha bunaithe ar chúiseanna cine, dath, líneáil nó bunús náisiúnta nó eitneach a bhfuil sé mar aidhm nó mar thoradh air aitheantas, taitneamh nó cleachtadh, faoi choinníollacha comhionannais, chearta an duine agus saoirsí bunúsacha sna réimsí polaitiúla, eacnamaíocha, sóisialta, cultúrtha nó in aon réimse eile den saol poiblí. "

Yabancı düşmanlığının ne olduğunu anlamak veya tanımak istemeyen insanlar var, ancak sözleri kendileri adına konuşuyor, Her Türlü Irk Ayrımcılığının Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Uluslararası Sözleşme, bunu "nedenlere dayalı herhangi bir ayrım, dışlama, kısıtlama veya tercih" olarak tanımlar. Siyasi, ekonomik, sosyal, kültürel veya kültürel alanlarda eşitlik koşullarında insan hakları ve temel özgürlüklerin tanınmasını, kullanılmasını veya kullanılmasını geçersiz kılma veya bozma amacına veya sonucuna sahip ırk, renk, soy veya ulusal veya etnik köken kamusal yaşamın başka herhangi bir alanı. "

Ci sono persone che non vogliono capire o riconoscere cos'è la xenofobia, ma le loro parole parlano da sole, la Convenzione internazionale sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione razziale la definisce come "qualsiasi distinzione, esclusione, restrizione o preferenza basata su ragioni di razza, colore, lignaggio o origine nazionale o etnica che hanno lo scopo o il risultato di annullare o compromettere il riconoscimento, il godimento o l'esercizio, in condizioni di uguaglianza, dei diritti umani e delle libertà fondamentali nella sfera politica, economica, sociale, culturale o in qualsiasi altra sfera della vita pubblica ".

ישנם אנשים שאינם רוצים להבין או להכיר מהי שנאת זרים, אך דבריהם מדברים בעד עצמם, האמנה הבינלאומית למיגור כל האפליה הגזענית מגדירה אותה כ"כל הבחנה, הדרה, הגבלה או העדפה על סמך סיבות גזע, צבע, שושלת או מוצא לאומי או אתני שמטרתם או תוצאה לבטל או לפגוע בהכרה, הנאה או מימוש, בתנאים של שוויון, של זכויות אדם וחירויות יסוד בתחום הפוליטי, הכלכלי, החברתי, התרבותי או כל תחום אחר של חיי ציבור. "

Ada orang yang tidak ingin memahami atau mengenali apa itu xenofobia, tetapi kata-kata mereka berbicara sendiri, Konvensi Internasional tentang Penghapusan Semua Bentuk Diskriminasi Rasial mendefinisikannya sebagai "setiap perbedaan, pengecualian, pembatasan atau preferensi berdasarkan alasan ras, warna kulit, garis keturunan atau asal kebangsaan atau etnis yang memiliki tujuan atau akibat meniadakan atau merusak pengakuan, kenikmatan atau pelaksanaan, dalam kondisi kesetaraan, hak asasi manusia dan kebebasan fundamental dalam bidang politik, ekonomi, sosial, budaya atau di bidang kehidupan publik lainnya. "

ऐसे लोग हैं जो xenophobia को समझना या पहचानना नहीं चाहते हैं, लेकिन उनके शब्द खुद के लिए बोलते हैं, नस्लीय भेदभाव के सभी रूपों के उन्मूलन पर अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन इसे "किसी भी भेद, बहिष्करण, प्रतिबंध या वरीयता के रूप में परिभाषित करता है। जाति, रंग, वंश या राष्ट्रीय या जातीय मूल, जिसका उद्देश्य या मान्यता, भोग या व्यायाम, मानव अधिकारों और राजनीतिक, आर्थिक, सामाजिक क्षेत्र, सांस्कृतिक या सांस्कृतिक स्वतंत्रता में मौलिक स्वतंत्रता की शर्तों के तहत अशक्त या प्रभावित करने का उद्देश्य या परिणाम है। सार्वजनिक जीवन का कोई अन्य क्षेत्र। "

Xenofobia - Wikipedia, la enciclopedia libre

Xenophobia - Wikipedia

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

sábado, 24 de octubre de 2020

Para reflexionar


















Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

Ni las madres se libran de las críticas

Para evitar el tráfico de seres humanos, porque ya ha habido casos en los que entran al país con hijos que no son suyos o bien que alguien se los lleve, se procede a hacer la prueba del ADN. La cuestión es que las madres han estado esperando 2 meses el resultado  en el muelle donde está el campamento de personas migrantes. Se va a proceder a su traslado a un espacio mientras esperan y evitar separaciones.

To prevent human trafficking, because there have already been cases in which they enter the country with children who are not theirs or someone else takes them away, the DNA test is carried out. The point is that the mothers have been waiting 2 months for the result at the pier where the migrant camp is located. They will proceed to their transfer to a space while they wait and avoid separations.

Um Menschenhandel zu verhindern, wird der DNA-Test durchgeführt, da es bereits Fälle gab, in denen sie mit Kindern in das Land einreisen, die ihnen nicht gehören oder von jemand anderem weggebracht wurden. Der Punkt ist, dass die Mütter 2 Monate auf das Ergebnis am Pier gewartet haben, an dem sich das Migrantenlager befindet. Sie werden zu ihrem Transfer in einen Raum übergehen, während sie warten und Trennungen vermeiden.

Pour éviter la traite des êtres humains, car il y a déjà eu des cas où ils entrent dans le pays avec des enfants qui ne sont pas les leurs ou quelqu'un d'autre les emmène, le test ADN est effectué. Le fait est que les mères attendent depuis 2 mois le résultat à l'embarcadère où se trouve le camp de migrants. Ils procéderont à leur transfert dans un espace en attendant et éviteront les séparations.

لمنع الاتجار بالبشر ، نظرًا لوجود حالات بالفعل دخلوا فيها إلى البلاد مع أطفال ليسوا أطفالهم أو أخذهم شخص آخر بعيدًا ، يتم إجراء اختبار الحمض النووي. النقطة المهمة هي أن الأمهات انتظرن شهرين للحصول على النتيجة عند الرصيف حيث يقع مخيم المهاجرين. سيشرعون في نقلهم إلى مكان ما أثناء انتظارهم وتجنب الانفصال.

Chun gáinneáil ar dhaoine a chosc, toisc go raibh cásanna ann cheana féin ina dtéann siad isteach sa tír le leanaí nach leo féin nó go dtógann duine eile iad, déantar an tástáil DNA. Is é an pointe ná go bhfuil na máithreacha ag fanacht 2 mhí ar an toradh ag an gcé ina bhfuil an campa imirceach suite. Rachaidh siad ar aghaidh chuig a n-aistriú go spás agus iad ag fanacht agus ag seachaint idirscartha.

Para prevenir o tráfico de pessoas, porque já houve casos em que elas entram no país com crianças que não são delas ou outra pessoa as leva embora, é feito o teste de DNA. A questão é que as mães estão esperando há 2 meses pelo resultado no cais onde fica o acampamento de migrantes. Eles procederão à sua transferência para um espaço enquanto esperam e evitam separações.

Per prevenire la tratta di esseri umani, perché ci sono già stati casi in cui entrano nel Paese con bambini che non sono loro o qualcun altro li porta via, viene effettuato il test del DNA. Il punto è che le mamme aspettano da 2 mesi il risultato al molo dove si trova il campo migranti. Procederanno al loro trasferimento in uno spazio mentre aspettano ed eviteranno separazioni.

El Gobierno pone a disposición de Canarias tres centros para facilitar a familias de migrantes con menores estar unidos
https://www.europapress.es/islas-canarias/noticia-gobierno-pone-disposicion-canarias-tres-centros-facilitar-familias-migrantes-menores-estar-unidos-20201023171337.html

Spain criticised for separating mothers and children for months during Canary Islands migrant influx from Africa

https://www.telegraph.co.uk/news/2020/10/22/spain-criticised-separating-mothers-children-months-canary-islands/


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social


viernes, 23 de octubre de 2020

Si no haces nada, luego no te quejes

Con la crisis de la llegada de personas migrantes a Canarias, parte de la población canaria ha comenzado ha realizar comentarios xenófobos . También son recurrentes la opiniones  que dicen  " nos quitan los trabajos", " las personas sin hogar no tienen donde dormir en días de frío y lluvia", o "vienen con móviles o ropa de marca". a la xenofobia se le suma la aporofobia. También hay gente que no espera otra cosa que vivir de las ayudas, cuando hay cursos de formación que pueden llevar a un empleo.

With the crisis of the arrival of migrants to the Canary Islands, part of the Canarian population has begun to make xenophobic comments. Opinions that say "they take away our jobs", "the homeless have no place to sleep on cold and rainy days", or "they come with mobile phones or brand clothes" are also recurrent. to xenophobia is added aporophobia. There are also people who do not expect anything other than to make a living from aid, when there are training courses that can lead to employment.

Mit der Krise der Ankunft von Migranten auf den Kanarischen Inseln hat ein Teil der kanarischen Bevölkerung begonnen, fremdenfeindliche Kommentare abzugeben. Auch Meinungen wie "sie nehmen uns die Arbeit weg", "Obdachlose haben an kalten und regnerischen Tagen keinen Platz zum Schlafen" oder "sie kommen mit Handys oder Markenkleidung" kommen immer wieder vor. zu Fremdenfeindlichkeit kommt Aporophobie hinzu. Es gibt auch Menschen, die nichts anderes erwarten, als von der Hilfe zu leben, wenn es Schulungen gibt, die zu einer Beschäftigung führen können.

Avec la crise de l'arrivée de migrants aux îles Canaries, une partie de la population canarienne a commencé à faire des commentaires xénophobes. Les opinions qui disent «ils nous enlèvent notre travail», «les sans-abri n'ont pas de place pour dormir les jours froids et pluvieux» ou «ils viennent avec des téléphones portables ou des vêtements de marque» sont également récurrentes. à la xénophobie s'ajoute l'aporophobie. Il y a aussi des gens qui n'attendent rien d'autre que de vivre de l'aide, alors qu'il y a des formations qui peuvent déboucher sur un emploi.

مع أزمة وصول المهاجرين إلى جزر الكناري ، بدأ جزء من سكان جزر الكناري في إبداء تعليقات معادية للأجانب. كما تتكرر الآراء التي تقول "إنهم يسلبون وظائفنا" ، أو "ليس للمشردين مكان للنوم في الأيام الباردة والممطرة" ، أو "يأتون مع هواتف محمولة أو ملابس تحمل علامات تجارية". إلى كراهية الأجانب يضاف aporophobia. هناك أيضًا أشخاص لا يتوقعون أي شيء سوى أن يكسبوا عيشهم من المساعدة ، عندما تكون هناك دورات تدريبية يمكن أن تؤدي إلى التوظيف.

Leis an ngéarchéim nuair a tháinig imircigh chuig na hOileáin Chanáracha, tá cuid den daonra Canárach tar éis tús a chur le trácht seineafóbach. Tá tuairimí a deir "tógann siad ár bpoist ar shiúl", "níl aon áit ag daoine gan dídean codladh ar laethanta fuar agus báistí", nó "tagann siad le fóin phóca nó éadaí branda" athfhillteach freisin. cuirtear aporophobia le seineafóibe. Tá daoine ann freisin nach bhfuil súil acu le haon rud seachas maireachtáil a dhéanamh ó chúnamh, nuair a bhíonn cúrsaí oiliúna ann a bhféadfadh fostaíocht a bheith mar thoradh orthu.

Com a crise da chegada de migrantes às Ilhas Canárias, parte da população canária começou a fazer comentários xenófobos. Também são recorrentes as opiniões que dizem "nos tiram o emprego", "os sem-teto não têm onde dormir em dias frios e chuvosos" ou "vêm com celular ou roupa de marca". à xenofobia é adicionada a aporofobia. Há também pessoas que não esperam outra coisa senão ganhar a vida com ajuda, quando há cursos de formação que podem dar origem a empregos.

Con la crisi dell'arrivo dei migranti alle Isole Canarie, parte della popolazione delle Canarie ha iniziato a fare commenti xenofobi. Sono ricorrenti anche le opinioni che dicono "ci portano via il lavoro", "i senzatetto non hanno un posto dove dormire nei giorni freddi e piovosi", o "arrivano con telefoni cellulari o vestiti di marca". alla xenofobia si aggiunge l'aporofobia. Ci sono anche persone che non si aspettano altro che guadagnarsi da vivere con gli aiuti, quando ci sono corsi di formazione che possono portare al lavoro.

La apuesta por el empleo da trabajo a 174 parados en Puerto del Rosario | Canarias7

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...